Охота на человека в Перу - Жерар Вилье
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вся обстановка носила отпечаток хорошего вкуса и прибыла, несомненно, из Европы.
— Добро пожаловать в Тинго-Мария! — раздался за его спиной звучный голос.
В дверях в глубине комнаты стоял человек. Он выглядел чудовищно и комично одновременно. В Оскаре Уанкайо было не меньше ста килограммов. Складки жира просвечивали сквозь тонкую рубашку, ремень, казалось, вот-вот лопнет, тройной подбородок полностью закрывал воротничок. Пышные седые усы были безукоризненно подстрижены в форме велосипедного руля, на голове же растительность почти отсутствовала. Хитрые серо-голубые глазки пристально смотрели на Малко.
Он опустился на один из резных стульев и жестом пригласил гостя сесть напротив. Огромные ляжки походили на окорока.
— Спасибо, что согласились принять меня, — сказал Малко. — Наш общий друг много говорил мне о вас.
Он протянул толстяку письмо генерала Сан-Мартина. Оскар Уанкайо внимательно прочел его, затем аккуратно сложил и спрятал в карман рубашки. Дверь открылась и вошел безупречного вида лакей, неся в руках поднос. Малко в жизни не видел ничего подобного. Массивный серебряный кофейник, инкрустированный золотом, с малахитовой крышкой, изящные чашечки из позолоченного серебра, — и все это на серебряном с золотом блюде толщиной в палец! Лакей поставил поднос на стол и принялся разливать кофе по чашечкам. Поймав взгляд Малко, Оскар Уанкайо довольно хмыкнул.
— Нравится? Это из Парижа, от лучших мастеров, как и стол, стулья, почти все здесь...
Оскар Уанкайо обвел рукой комнату и продолжал самым светским тоном:
— Ну как вам в Тинго-Мария?
— Не слишком гостеприимно меня здесь встретили, — холодно сказал Малко. — Вчера вечером убили моего друга, а сам я чудом спасся всего час назад...
Оскар Уанкайо сокрушенно заморгал.
— Не может быть!
— Уверяю вас. Очень жаль, что мне не удалось связаться с вами вчера, когда мы приехали. Генерал Сан-Мартин сказал, что я могу рассчитывать на вас.
— Конечно, — кивнул перуанец, — конечно. Пепе — мой старый и верный друг. Мы с ним вместе боролись против марксистского выродка генерала Веласко....
Он умолк: одна из раций в шкафчике вдруг заговорила. Оскар Уанкайо встал, сказал что-то в микрофон, взял рацию и вышел из комнаты. Через минуту он вернулся, извинившись, поставил рацию на место, сел и с непроницаемым лицом отпил глоток кофе.
— Хотите осмотреть мои владения? — спросил он. — Погода, конечно, не располагает, но...
Малко начал закипать. Да этот толстяк просто-напросто издевается над ним! Он наклонился к нему через стол.
— Сеньор Уанкайо, — отчеканил он, — я приехал в Тинго-Мария по поручению вашего друга генерала Сан-Мартина, чтобы обезвредить руководителя «Сендеро Луминосо». Он пользуется покровительством некоего Хесуса Эрреро. Мне нужна ваша помощь. Вы знаете, где находится Хесус Эрреро?
— Конечно, конечно, — закивал Оскар Уанкайо с обезоруживающей улыбкой. — Это мой сосед. У него асьенда в нескольких километрах отсюда. Тоже очень красивое поместье... Вы хотите с ним встретиться?
— Не думаю, что встреча уладит дело. Хесус Эрреро интересует меня лишь постольку, поскольку он намерен помочь Мануэлю Гусману бежать из Перу. Я должен помешать этому, коль скоро власти Тинго-Мария, насколько я понимаю, не в состоянии ничего сделать.
Оскар Уанкайо снова заморгал.
— Я не занимаюсь политикой, — сказал он, — моя область — бизнес. Это куда выгоднее. Однако я вас вполне понимаю. Но должен заметить, что мой друг Хесус Эрреро — человек очень могущественный и помешать ему в чем-либо трудно. Впрочем, он ожидает вашего визита...
— Как?
— Это он только что вызывал меня по радио. Майор Карбуксиа был настолько любезен, что сообщил ему о вашем прибытии на мою асьенду.
Эта капля переполнила чашу. Малко с трудом сдерживал свою ярость.
— Сеньор Уанкайо, — не отступал он, — вы не ответили на мой вопрос. Согласны вы мне помочь, да или нет? Или мне придется прибегнуть к помощи армии?
Толстый перуанец посмотрел на него невинными глазами ребенка.
— Армии? Прекрасная мысль. Вот только в такую погоду вертолеты не могут летать. К тому же у них тут недостаточно людей, чтобы сразиться с Хесусом Эрреро. У него есть пулеметы, зенитные пушки, мины... В довершение всего именно он обеспечивает здешний гарнизон всем необходимым. Так что, видите, это не так просто...
В дверь постучали. Вошедший склонился к уху Оскара Уанкайо и что-то зашептал. Тот выслушал его, затем отпустил кивком головы и повернулся к Малко.
— Идемте, друг мой, я вам кое-что покажу...
Кокаиновый король с трудом поднял свою чудовищную тушу со стула и, тяжело ступая, направился к двери. Малко из любопытства пошел за ним. Они вышли на галерею, откуда открывался вид на лужайку и дорогу. По-прежнему сыпал частый мелкий дождь. Перед домом стоял синий с белым автомобиль, похожий на машину «Умипар». Внутри сидели четыре человека. Из включенного радиоприемника доносилась испанская музыка. Оскар Уанкайо помахал им рукой.
— Это полиция? — с надеждой спросил Малко.
Перуанец широко улыбнулся.
— Нет. Это люди Хесуса Эрреро.
Он взял Малко за руку и увел обратно в комнату. Там он с тяжелым вздохом опустился на стул и принялся задумчиво чесать между ног, позвякивая цепочкой на запястье.
— Видите? — спросил он наконец. — Я в очень трудном положении.
— Почему, собственно?
— Попе Сан-Мартин — очень дорогой мне друг, и я не хотел бы его подводить, — объяснил толстяк. — Нам с ним есть что вспомнить... Письмо от него для меня дороже золота. Он никогда в жизни не отказывал мне в услуге...
— Так в чем же ваша проблема?
Перуанец испустил шумный вздох, маленькие глазки часто заморгали.
— Видите ли, Хесус Эрреро — тоже мой близкий друг, и его дружбой я дорожу не меньше. Мы были компаньонами во многих сделках. В бизнесе он идеальный партнер — честный, корректный. Я присутствовал на свадьбе его дочери, был крестным отцом его внука... И вот он присылает ко мне своих людей. Чтобы я выдал им вас.
— С какой целью?
— Уничтожить вас, разумеется, — откровенно ответил толстяк. — Вы ему очень мешаете, и, кажется, он вас уже предупреждал. Зря вы его не послушались. Такой человек, как Хесус, слов на ветер не бросает.
— Я не знал, что это был он, — возразил Малко.
— Могли бы навести справки, — отеческим тоном укорил его Оскар Уанкайо.
Фантастика. Малко был совсем один в дебрях Амазонки, где всю власть, казалось, вершил кокаиновый король, ни во что не ставя законы, полицию и армию.
Оскар выпил еще глоток кофе, со звоном поставил чашечку на блюдо и принялся нервно теребить цепочку на руке.
— Как бы вы поступили на моем месте? — спросил он с отчаянием в голосе.
Дальше некуда! Этот чистый взгляд мальчика, не умеющего лгать... Малко не часто доводилось встречать таких прожженных негодяев.
Пожалуй, генерал Сан-Мартин плохо выбирал друзей...
— А что подсказывает вам ваша совесть? — осведомился он.
Оскар Уанкайо сокрушенно развел руками.
— Я просто разрываюсь на части! Оба друга одинаково дороги мне. И я совсем не хочу войны с моим ближайшим соседом Хесусом Эрреро. Я даже не могу сказать ему, что вы у меня не были — майор его уже предупредил.
— Насколько я понимаю, майор работает на Хесуса Эрреро? — с отвращением уточнил Малко.
— Да, — признал Оскар Уанкайо. — Но поймите и его — у него жена, трое сыновей в университете и молоденькая «чула» с большими запросами. На жалованье в три миллиона солей концы с концами не свести... Не надо на него сердиться. Конечно, Хесус Эрреро подкидывает ему кое-что... Премиальные, если можно так выразиться.
Малко встал. В его золотистых глазах плясали зеленые искры. С самого начала разговора он боролся с нестерпимым желанием задушить Оскара Уанкайо собственными руками.
— Все это меня не интересует, — отрезал он. — Раз вы не можете или не хотите мне помочь, забудьте о том, что я был у вас. Я как-нибудь справлюсь сам.
Оскар Уанкайо посмотрел на него как-то странно, провел ладонью по своему внушительному животу и снова почесал между ног.
— Вы — смелый и решительный человек, — произнес он тоном, исполненным притворного сочувствия. — Было бы глупо, если бы вы окончили свои дни в этом забытом богом месте. Подождите немного.
Он взял одну из своих раций и вполголоса заговорил в микрофон. Затем поставил рацию в шкафчик и радостно улыбнулся.
— Чуточку терпения, — сказал он. — Я могу кое-что для вас сделать.
Не прошло и минуты, как в дверь робко постучали, и на пороге возникло восхитительнейшее создание — юная метиска с длинными черными волосами, собранными в тяжелый узел, с тонкими чертами лица и большими темными глазами, нежными и кроткими. Белые джинсы и футболка облегали гибкую фигурку с великолепными формами, подчеркивая томность и чувственность каждого движения.