Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Читать онлайн Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:
Лели, — прозвучал за спиной отдалëнно знакомый голос. — Какие занятные имена.

Мы обернулись и увидели подвыпившего юношу мэо в злëной маске. Он выглядел незнакомо. Может, просто услышал наши имена и так пытался познакомиться?

— Занято, — отрезала Мия и отвернулась.

— Так ты со мной, да? — обиделся юноша. — Не узнала?

Он обошëл нашу скамейку и встал перед нами.

— Это же я, — развëл руками в стороны, отчего покачнулся и чуть было не упал. — Кай!

Мия аж задохнулась. Я подавилась кусочком фрукта. Кай покачиваясь подошëл к нам и сжал в объятиях. От него несло алкоголем. Мы же переглянулись, явно обе думая о том, как избавляться от старого знакомого.

Избавиться не вышло. Рю и Сир ушли, а больше никто бы нас не защитил. Устраивать скандал не хотелось. Вот и пришлось общаться.

Кай горевал, что совершил ошибку. Клялся Мие в вечной любви. Жаловался на свою судьбу и верил, что его примут с распростëртыми объятиями. Он совсем не ощущал вины и не осознавал, что ему не рады.

— Если бы ты вернулся через неделю как ушëл, — насупилась подруга, — я бы, может, и задумалась.

— Я люблю тебя, детка, — стенал Кай. — Ты должна вернуться ко мне.

— Я вернуться? Это ты меня бросил!

— Эта стерва вскружила мне голову. Она играла со мной, — злился и хныкал Кай.

— Знаешь что? Мы очень устали и хотим домой, — вмешалась в разговор я, пытаясь донести до неудачливого ухажëра, что мы уходим.

Он не понял. Увязался следом и осыпал незнакомую мне девушку обвинениями и оскорблениями. Плакался. Поделился тем, как новая девушка ему изменила. Молил Мию вернуться к нему. Повторял, как скучал по ней и мечтал все эти дни вновь увидеть. Потом злился. Уверял, уговаривал, угрожал. Мия влепила Каю пощëчину и, едва сдерживая слëзы, сбежала. Я погналась следом. Так и ушли.

Кай за нами тогда не пошëл. Мы обрадовались, а зря.

Вернувшись к Мие я понимала, что не засну и гадала, чем бы таким заняться? Только собралась предложить подруге шарик Фишера и продолжить прогулку, как обратила внимание, что вновь не закрыла сумочку.

Не знаю почему, но мне захотелось проверить содержимое. Ключи с брелком-зайкой были на месте, а вот семейной печати не хватало.

Глава 21. Неожиданная встреча

Спрашивать у Мии смысла не было. Либо я выронила печать, когда уходила от реки, либо Сир вытащил. Я зажмурилась и хлопнула себя по щекам. Сир же никак не изменился после того, как брелок заметил, значит, не врал, в сумку не заглядывал. Покусывая губы почëсывая щеку, я расхаживала по первому этажу, не в силах успокоиться.

На всякий случай я ещë раз пошарила в сумочке. Высыпала всë содержимое и тщательно оглядела пол прихожей. Вышла на крыльцо и прищурилась. На улице оказалось вовсе не темно. Магические шары летали над дорожками, а на некоторых домах теперь висели бумажные фонарики, некоторые из них поднялись и медленно перемещались над Винным.

Прислушавшись к тишине дома, я убедилась, что Мия заснула, и вышла. Медленно повторила путь до реки, присаживаясь и шаря в траве руками, но ничего не нашла. На берегу я понадеялась, что печать утонула. По пути назад молила Яри и Ëми, чтобы нашедший отнëс печать в отдел городской стражи. В центральный отдел, где живут люди, а не мэо и тенери.

Возвратившись в дом подруги, медленно прикрыла за собой дверь. Не зная, что делать, я стащила с лица маску и положила еë на тумбу возле входа. Массируя уставшие виски направилась в душ. Спать не хотелось и хотелось одновременно. Я устала, ноги болели, а руки с трудом поднимались, но где-то в Винном валяется моя печать. И неясно, надо ли искать? Никто ж не видел, что она моя, значит, всë в порядке.

А как сказать отцу о потере? Заругает, отчитает, и, возможно, накажет.

Покусывая нижнюю губу, я поудобнее устроилась на диване в гостинной, предварительно заварив себе чай и нарезав бутербродов. Но так ни к одному и не притронулась, накрывшись пледом по плечи и опустив подбородок к груди.

— Лели, Лели, — тянула Мия моë имя всë громче. — Помнится, у тебя какие-то планы на сегодня.

— Я больше не пойду никуда с Лораном, — ответила сонно.

— Ах, так не с Сиром, — посмеялась подруга и легонько дëрнула меня за мочку уха. — А к отцу своему пойдëшь?

— Зачем?

— На повинную, — рассеялась Мия. — Работать, дурëха. У ваших сегодня встреча какая-то, разве нет?

И тут я бы подскочила, будь персонажем книги. Но вместо этого лишь неохотно открыла глаза и сразу же об этом пожалела. Яркий солнечный свет мгновенно ослепил. Потягиваясь и неспешно выбираясь из-под пледа, я, зевая, опустила ноги с дивана и села. Размяла шею и плечи.

— Завтрак? — поинтересовалась Мия, скрываясь на кухне.

Поглядев на часы, я согласилась. Как всегда, забыла узнать с кем встреча и сколь долго продлится. Лучше, на всякий случай, поесть. Бывало, встречи проходили лишь сорок минут, но порой они затягивались часа на четыре. И тогда, конечно, гостей угощали, но мне, как прислужнице, не доставалось ничего.

Надев простые одежды: широкие брюки в пол и свободного кроя рубашку, я собрала волосы в объëмную косу, прикрыв верхушки ушей. Маску с собой не брала, сумку тоже.

На встречу я пришла заранее, когда к приходу гостей ещë готовились. Как и положено, отец и ещë двое глав семей Воронов уже присутствовали. Поприветствовав их, я собралась на кухню, но отец остановил.

— Олли, сегодня ты будешь в зале. Следи, чтобы у гостей было всë желаемое. Это очень важно. Покажи себя с лучшей стороны, — наставлял отец, а я слушала вполуха.

Войдя в зал, где будет проходить будущая встреча, я напряглась. Комната сочетала в себе смесь стилей характерных для полуострова Камней и для Саада. Кресла и диваны стояли без ножек, разделял их невысокий и широкий стол, какие можно было встретить в Винном. Высокие окна занавесили тяжëлыми шторами, а между ними возвышались вазы с засушенными цветами, обычными для Лодда. Вдоль стен также стояли весьма обычные для местных приземистые тумбы и высокие в потолок буфеты с застеклëнными дверцами.

На столе же ожидали кушанья, явно закупленные в Винном, и несколько чайничков с длинными узкими носиками.

— Сегодня будут важные персоны, — набравшись смелости, поинтересовалась я у одной из прислужниц, молча ставящих сладости.

— Братья Рюгамине, — подтвердила та мои худшие опасения.

Всë расставляли, поправляли, перепроверяли. Затем уже вносили документацию, раскладывали отдельными стопками, для каждого, кто будет присутствовать на встрече. И,

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 57
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву.
Комментарии