Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » VIP значит вампир. (Трилогия) - Юлия Набокова

VIP значит вампир. (Трилогия) - Юлия Набокова

Читать онлайн VIP значит вампир. (Трилогия) - Юлия Набокова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
Перейти на страницу:

Благодарный фотограф защелкал вспышкой.

— Люблю тебя, — выдохнул Вацлав.

И от этого внезапного признания мне сделалось так жарко, как будто мы стояли не под прохладным московским дождем, а под тропическим ливнем где–нибудь на Шри–Ланке.

— А как это будет по–чешски? — взволнованно пробормотала я.

— Милую те. — Он с силой сжал меня в объятиях.

— Милую те, — с восторгом подхватила я, запрокинув голову к небу и подставляя лицо дождевым каплям.

— Так это значит, ты согласна? — порывисто спросил Вацлав.

Я так и не дала ему ответа на предложение переехать к нему, высказанное почти три месяца назад. Все сомневалась. Но теперь сомнений не осталось.

— Да!

Вацлав обхватил меня за талию, приподнял над землей и закружил. Со стороны крыльца вылетела еще одна молния.

…Забегая вперед, скажу, что именно эта фотография впоследствии заняла почетное место в нашей спальне рядом с «Нью–йоркским поцелуем». Вацлав окрестил ее как «Скажи мне да». А фотограф, передавая нам снимки, выразил готовность поработать на нашей свадьбе. Вацлав в тот же вечер сделал мне предложение, преподнеся обручальное кольцо с бриллиантом. Кольцо я с тех пор не снимаю, а ответа пока не дала. Куда торопиться? Ведь впереди у нас вся вечность. По крайней мере, лет сто на раздумья у меня есть.

Примечания

1

Уменьшительный вариант чешского имени Вацлав.

2

В переводе с чешского: милый мой, любимый.

3

Имеется в виду американский вестерн «Ровно в полдень» (1952 г.).

4

Улица знаменита своими магазинами модных марок.

5

от англ. «сверкающая».

6

от англ. «драгоценный камень».

7

Район Нижнего Манхэттена. В первой половине XX века был местом жительства богемы.

8

О жизни Говарда Хьюза снят биографический фильм «Авиатор» режиссера Мартина Скорсезе.

9

«улыбайся!».

10

Часть Манхэттена от 34–й улицы до начала Центрального парка, где находятся символы Нью–Йорка — Эмпайр–Стейт–Билдинг, Таймс–сквер и Рокфеллер–центр.

11

Известный нью–йоркский универмаг.

12

Вацлав намекает на знаменитый снимок фотографа Робера Дуасно «Поцелуй у здания муниципалитета». Черно–белый снимок был сделан в 1950 году, однако славу снискал лишь в 1986–м, когда с него был отпечатан плакат. Это одна из самых знаменитых фотографий всех времен и народов, символ Парижа, молодости, любви и весны.

13

Она наполнила мое сердце

Необыкновенными вещами:

Ангельскими песнями,

Страстными фантазиями.

Она наполнила мою душу

Такой огромной любовью,

Что, куда бы я ни пошел,

Я никогда не одинок.

Рядом с ней

Кто может быть одинок?

Я протягиваю к ней руку,

Это навсегда.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу VIP значит вампир. (Трилогия) - Юлия Набокова.
Комментарии