Danger - ната
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вскочила со стула, и он опрокинулся на пол.
– Я звоню папе!
Ее лицо побелело, она знала: он надерет ей задницу за то, что ударила меня.
– Джанна! – закричала она мне вслед, когда я побежала вверх по лестнице. Я не
собиралась позволить ей отговорить меня. Хлопнув дверью спальни, я закрыла ее.
Мой отец не ответил на сотовый, и я попытала счастья с его домашним номером. Он,
наверное, проверил определитель номера, потому что ответил:
– Джанна?
Взбесившись, я поспешила говорить:
– Почему тебе нужно было заводить детей с чокнутой? Я имею в виду, разве не было
никого лучше, что пришлось выбирать из пациентов психиатрической больницы?
Мой папа, всегда готовый выслушать мои нервы о матери, засмеялся.
– Что она сделала на этот раз? Я уже говорил тебе раньше, ты всегда можешь
переехать сюда и жить со мной в Хьюстоне.
Я нахмурилась.
– Ты все еще встречаешься с этой куклой?
– Мия – хирург и едва ли пустышка. Но нет, мы больше не вместе. Но она все еще
хороший друг.
– Я до сих пор думаю, что она спала с кем-то ради учебы в медицинской школе, и у
нее поддельные сиськи.
Я была рада, что они больше не встречаются. Когда мы навещаем отца, Мия лебезит
передо мной и Чэнсом, когда он рядом, но когда его нет, она ведет себя так, словно мы и
вовсе не существуем. Она никогда не была откровенна, но использовала свое обаяние,
чтобы втереться в доверие к моему младшему брату. Нет, она не была бы хорошей
мачехой.
Я вздохнула с грустью, думая, насколько легче была бы жизнь, если бы я жила с ним.
– Папа, а ты не можешь вернуться в Денвер?
102
https://vk.com/world_of_different_books
Он застонал.
– Ты заставляешь меня чувствовать себя ужасным отцом, Джанна.
– Ты удивительный папа. У тебя просто плохой вкус относительно женщин. – И уже
более мягким голосом, добавила: – Чэнс и я нуждаемся в тебе.
– Я подумаю об этом, – пообещал он, но прозвучало это не слишком уверенно. –
Посмотрим.
– Это все, о чем я прошу. Подумай об этом. – Я решила играть грязно. – Поскольку
мама разводится со Скоттом, у Чэнса больше не будет мужчины в его жизни.
Я поняла, что он намеренно сменил тему, когда спросил:
– Твоя мама что-то упоминала о пасынке Скотта23.
Пораженная, я задавалась вопросом, сколько она рассказала отцу. Как правило, они
не ладили, но время от времени разговаривали откровенно.
– Да? – продолжила я, пытаясь звучать совершенно невинно.
– Ты встречалась с ним?
– Угу, – ответила я туманно.
– Это именно то, что она не одобряет? – К сожалению, мой папа тоже решил
напустить туману.
– Она уж слишком остро реагирует, – заверила я его. – Тебе бы он понравился, папа.
Это, вероятно, было ложью. Калеб был худшим кошмаром любого отца. Ну, может
быть, не самым худшим, так как были ребята, и гораздо хуже, чем он.
– Ты все ещё видишься с ним? – В отличие от матери, я ненавидела лгать отцу.
– Хотелось бы, – я страховалась, боялась, что он скажет матери, если я доверюсь ему.
Он произнес усталым голосом:
– Просто будь честной со мной, Джанна. Лучше бы тебе рассказать мне правду.
– Ты не скажешь маме?
– Я не скажу твоей матери.
– Я люблю его.
Мой папа, был на год старше моей мамы, и все ещё был молод.
Совсем не как та женщина внизу, которой было только тридцать три, но она себя вела
так, словно ей пятьдесят три. Я знала, что он бы понял, почему я так поступила.
– Только будьте осторожны, – посоветовал он с явным беспокойством в голосе. В
отличие от моей мамы, отец был способен обращаться со мной как с равной. Он никогда
бы не попытаться приказывать мне, как это делала она, но он хотел помочь мне принимать
более взвешенные решения.
– Не волнуйся, папа, он любит меня.
– У меня сейчас другой входящий вызов, милая. Чэнс позвонит мне позже?
– Конечно, а ты подумаешь о переезде сюда? Здесь в Денвере много людей, которые
нуждаются в пластике носа и живота. – Как пластическому хирургу, я полагаю, это будет
непросто для папы переехать сюда, но это будет стоить затраченных усилий.
– Обещаю, я подумаю об этом.
23 Если честно, я не помню моментов в первой и второй книге до этого момента, где было бы указано,
что Калеб – пасынок Скотта. Но в оригинале, именно пасынок, и именно Скотта. Возможно, я просто
упустила что-то.
103
https://vk.com/world_of_different_books
После разговора с отцом по телефону, я плюхнулась на кровать и включила
телевизор. Я не сказала папе о том, что мать ударила меня, потому что не хочу, чтобы
ситуация стала еще хуже, чем сейчас.
Не обращая внимания на реалити-шоу, я думала о моем милом парне. Это было так
удивительно: снова быть вместе. Он так сильно изменился и уже не был парнем, который
пользовался девчонками. Я верила, что он не сделает мне больно. Даже если я не могла в
открытую назвать его моим. Сегодня, он говорил самые романтичные вещи. Ну,
романтичные для него, и между ними была еще куча неприличных слов. Не то, чтобы я
возражала против озорства.
Мне очень хотелось увидеть его завтра в школе. Может быть, мы бы забили на
уроки, и улизнули куда-нибудь вместе.
Неохотно, я вытащила из рюкзака книгу, которую должна была читать как задание по
английскому языку. Наш учитель позволил выбрать между «Бойня номер пять»24 и «Алая
буква»25.
Мой класс выбрал «Бойня номер пять», поскольку там была тема с прыжками во
времени как в фильмах Квентина Тарантино26. Было интересно, но хотелось бы немного
больше романтики в книжке27.
Я начала проваливаться в сон пока читала, но очнулась, когда телефон запищал,
предупреждая об смс. Оно было от Калеба.
Калеб: Эй, красавица, я собираюсь проникнуть в твой дом сегодня вечером, и
трахнуть тебя.
Я закрыла рот рукой, чтобы заглушить свой смех. Некоторые вещи никогда не
меняются. Мне лучше бы насладиться вкусом нескольких романтичных слов, которые он
сказал сегодня, и вчера вечером, потому что большую часть времени он все еще думал как
игрок.
Но теперь он был игроком только одной женщины.
24 «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» (англ. Slaughterhouse-Five, or The Children’s Crusade) (1969) – автобиографический роман Курта Воннегута о бомбардировке Дрездена во время Второй
мировой войны. В Википедии написано, что сам Воннегут не считал эту бомбардировку необходимой, так
как погибло много мирных жителей и памятников архитектуры. И я могу его понять. И дело не только в
людях: любая жизнь бесценна, но, кроме того, бесценна и память. И когда, будучи в Пизе, я ходила по
кладбищу, которое входит в ансамбль Пизанской башни, я была безумно восхищена и благодарна людям,
которые из руин и мелкой крошки восстановили его. Я была благодарна тем, кто остановил бомбардировку
Пизы (и немалую роль в этом сыграли советские войска). Благодарна за то, что я могу это видеть, касаться
этого потока времени. К сожалению, не всем памятникам так повезло. А вернее, нам не повезло. А книгу
действительно стоит прочесть. Весьма необычный роман, но ему веришь. И плевать, что общий жанр –
фантастика.
25 «Алая буква» (англ. The Scarlet Letter) – лучшее произведение американского писателя Натаниеля
Готорна. Опубликован роман в Бостоне в 1850 году и с тех пор считается одним из краеугольных
камней американской литературы. Это был первый американский роман, вызвавший широкий резонанс в
Европе. Меня тематика книги не впечатляет. Она чисто американская: один против всех, смелый против
узколобых. Но, если приглядеться, героиня не белая, и не пушистая. И в жертву принесли в итоге не ее.
26 Речь не о конкретном фильме, а о самом стиле Квентина Тарантино как режиссера. С самого начала
он создал свой неповторимый стиль – нетрадиционная структура, нелинейное повествование, ловкие
прыжки назад и вперед во времени, чтобы обнаруживать новый детали сюжета или характерные черты
героев.
27 Если честно, я была обескуражена самим набором книг для выбора, ибо не могу понять, как вообще
между ними можно выбирать, они абсолютно разные. Но замечание о том, что в книге хотелось бы больше
романтики – взорвало мой мозг и заставило меня задуматься: читала ли автор Воннегута и поняла ли о чем
книга, какая на фиг романтика? Это мир смерти, безумия и боли, а не розовых очков, трусов и соплей.
104
https://vk.com/world_of_different_books
ГЛАВА 15
Встретить тебя стало судьбой, стать твоим другом - осознанным выбором,
но влюбиться в тебя – это было вне моего контроля.