Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира

Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира

Читать онлайн Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:

Что началось дальше. Я с ужасом смотрела, как на палубе того корабля появилось знакомое чудище. Демьян и Варлинг вновь соединились в берсеркера. Он взвыл и ближайший матрос, от сильного удара улетел за борт.

— Что вы наделали! — резко обернувшись, кинулась с кулаками на пирата. — Немедленно верните меня на сушу, матросы того корабля могут погибнуть.

— Никто не смеет поднимать на меня руку, — мужчина больно перехватил моё запястье. — Слабым матросам не место на моих кораблях…

Синеглазый не успел договорить, так как резко отлетел от меня на приличное расстояние, его полёт остановила массивное основание мачты.

На груди лежащего капитана топтался мой Филипп.

— Слушай сюда, вояка! Ещё раз дотронешься до нас пойдёшь на корм рыбам, пока мы по доброй воле поднялись на твой корабль, — я удивлённо смотрела на то, как цвет чешуи Филиппа и антрацитовой становилась перламутрово-белой.

Пираты, что было, бросились на помощь упавшему капитану позамирали на местах в различных позах. Не ожидала такой мощи от Филиппа.

Я думала, что синеглазый испугается, начнёт просить пощады, но и он меня удивил. Сначала тихо, а потом, громко начав смеяться.

— Вот это сила, вот это мощь, теперь я понимаю, почему мы услышали зов, — на палубу через борт переваливалось морское чудище. Именно чудище, а не безобидный морской конёк или черепашка. — Какая вкусная магия…

Огромные шипастые щупальца, чем-то похожие на щупальца осьминога, шарообразное склизкое брюхо, большая голова с чёрным твёрдым острым клювом, усеянным огромным количеством острых, словно кинжалы зубов.

Неприятное зрелище, а когда он попытался улыбнуться и протянуть одну из щупалец в мою сторону, я попыталась упасть в обморок.

— Нет, нет, нет, — обеспокоился зубастик. — Не нужно меня пугаться, — тихий «пых» и нет чудища, ко мне со всех лап спешит маленькое миленькое белое нечто с большими глазами, зверь напоминал белька тюленя. — Смотри, какой я красивый, — пират перестал смеяться и внимательно посмотрел на своего магического спутника.

— Шторм!? — мне показалось или капитан впервые увидел, как его зверь умеет менять свою внешность?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Уилл, разве не ты шёл без перерыва столько дней к этому берегу, чтобы увидеть ту, чья магия не давала тебе покоя? — белек потёрся о мою ногу. — Госпожа, как вас зовут? — он поднял на меня свои бездонные чёрные глаза.

— Валери, — растерялась, но ответила.

— Прекрасная госпожа Валери, будьте на нашем корабле гостем, — улыбнулся малыш.

Я тряхнула головой и пришла в себя.

— Верните нас на берег, и я не подам на вас жалобу властям… — перевела взгляд на встающего Уилла.

— Нет, — уверенно ответил мужчина. — Я нашёл ту, с которой хочу прожить остаток жизни на суше, а для этого нужно, чтобы море повенчало нас.

— Филипп! — крикнула в сторону сидевшего на палубе дракона. — Сейчас решай ситуацию. — У меня уже есть женихи и больше мне не нужно! — придав строгости голосу, ответила пирату.

Смотри-ка какой, я решил жениться, а меня спросить не нужно?

Со стороны порта послышался громкий звук. Мы все, вспомнив о Демьяне, повернули голову. Корабль, что стоял у причала раскололся на две части и медленно начал уходить под воду, огромный зверь, зарычав, сперва кинулся в тёмные воды, проплыл немного, два раза ушёл под воду и, поменяв направление, через минуту выпрыгнул на пирс.

Я вздохнула от облегчения, что Демьян не стал преследовать корабль. Но тут же поняла, что опасность угрожает простому народу.

— Валери, успокойся, Марк и Арчи уже не пристани, скоро Демьяна успокоят, разделить не смогут, но поймают, всё идёт по плану, — я готова была придушить этого интригана. Что он там ещё придумал, но не говорит мне? — А пока, — дракон посмотрел на капитана пиратов. — Господин Уилл, разворачивайте корабль в сторону самого глубокого места, идём добывать жемчуг.

— Не получится добыть жемчужины, — в ответ усмехнулся пират. — Этих тварей давно никто не видел. Мне ли не знать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Найдём, — уверенно произнёс Филипп.

— Матросов отпусти, — Уилл посмотрел на Фила. Только те отмерли, капитан крикнул: — По местам.

Глава 45. Пора

Я нервничала, мы всё дальше уходили от берега.

— Филипп, на том корабле люди, — я указала на судно, уходившее под воду.

— Сейчас их спасут, да и что там спасать, «Гордый» стоит у причала, — вклинился капитан. — Мои матросы не дураки, в бой с берсеркером не будут вступать. Так что зря о них беспокоишься, красавица, — он попытался взять меня за руку, но я спрятала её за спину.

На кораблях мне приходилось бывать редко, задрав голову, посмотрела на огромные белые паруса.

— Красиво, — не удержалась от похвалы.

— Чай готов, — пузатый мужчина вынесший чайник и сладости, отдал команду матросами. Те откуда-то принесли стол и стулья.

Угощение не лезло в горло. Я, закусывая губу и, смотря на море, думала о Демьяне. Как он там, утихомирил ли его Марк. Два раза порывалась отправить Фила обратно, но передумывала. Страх остаться в компании лихих мужчин перевешивал.

Дракон, проигнорировав стул, уменьшился и сел прямо на стол, выбрал самое красивое пирожное и подул на чай.

— Что ж вы ничего не кушаете, Валери? — Уилл улыбался и всё пытался взять меня за руку.

— Аппетита нет, да и откуда он появится, если вы меня украли.

Пират хмурился, но попыток накормить не оставлял.

Шторм раза два исчезал в морской пучине, но через время возвращался, принося в подарок: то красивую огромную раковину, то мелкий чёрный жемчуг.

Каждый раз благодарила и гладила его по белой голове.

— Так, хватит киснуть, — Филипп крылом смахнул со рта крошки и взлетел. Долго что-то говорил штурману, показывая крылом направление, затем кивнул головой и вернулся. — Скоро прибудем к месту добычи жемчужин.

— Ну-ну, — скептически хмыкнул Шторм, подставляя голову под мою ладонь. — Я знаю тут все глубокие места, не водится монстр в этих водах.

— Водится, водится, — улыбнулся Филипп. — Я чувствую магические потоки, его желания и грусть. Грустит животинка, любви хочет, продолжения рода.

— А как мы будем выманивать монстров? — поинтересовалась я, смотря то на Фила, то на Уилла.

— Обычно на живца, но монстр привередлив и есть предпочитает людей, последнего из них видели лет пять назад и то не смогли поймать, — я с ужасом смотрела на говорящего Уилла. — Цена жемчужин взлетела до небес. Сейчас они по карману лишь самому императору, только он не спешит за ними. В корону не вставить, если так, перед гостями хвастаться. Вот раньше и морских монстров было больше, и спросом пользовался жемчуг у магического народа. Да только вымирают водяные, феи и пикси. Им жемчуг жизненно необходим, для продолжения рода. Да только люди и оборотни стали несговорчивые, не хотят купить и подарить лесной фее или водяному магический артефакт. Вот и вымирают и монстры, и магический народ.

— А монстры-то почему вымирают? — не удержалась от вопроса.

— Потому что нет в природе у этих монстров врагов. А для продолжения рода им нужно потерять жемчужину, разозлиться и разделиться.

— Ничего не поняла, — мне захотелось, чтобы капитан подробнее рассказал.

Видя, что хоть чем-то меня заинтересовал, Уилл вновь протянул руку и дотронулся до моих пальцев.

— Они носят жемчужину на пузе в магическом кармане, растят её несколько лет. И чем дольше растят, тем огромнее она становится. Пока жемчуг с ними, монстры не могут продолжить свой род. Стоит наглому человеку отобрать её, вспоров карман, как тот, чувствуя опустошение начинает делиться надвое. Думаешь, откуда пошла сказка, отруби монстру голову, вырастить две? — сказки я не знала, но поверила на слово, поэтому уверенно кивнула головой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— А при чём тут злость? Вы сказали, что он должен разозлиться, — продолжила расспрос.

— Валери, прошу, говори мне «ты». Я пират, а не императорский придворный.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соблазнение невинной, или Два мужа для попаданки (СИ) - Рамис Кира.
Комментарии