Категории
Самые читаемые

Бунтарка - Мэй Макголдрик

Читать онлайн Бунтарка - Мэй Макголдрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 85
Перейти на страницу:

Джейн попыталась его оттолкнуть, но не смогла. Николас отпустил ее плечо и нежно коснулся синяка у ее рта.

– Теперь, раз уж мы дошли до извинений, должен сказать, что весьма сожалею об этом.

Джейн хотела ответить в шутливой манере, но слова застряли у нее в горле, когда его пальцы пробежали по контуру ее губ.

– Вы такая красивая, Джейн! В вас столько жизни!

Она должна была возразить. Уйти. Но его прикосновения пробудили в ней вихрь ощущений, и она поймала себя на том, что ей хватает сил лишь на то, чтобы не потерять над собой контроль.

Николас крепко прижал ее к себе и прильнул губами к ее губам.

Ее пальцы заскользили по его мускулистой спине. Николас застонал и еще крепче прижал ее к себе.

Она почувствовала его ищущий язык, когда, прижав ее спиной к каменной арке, он обдал ее жаром.

– Джейн. – Оторвав губы от ее губ, он поцеловал ее шею. Его руки скользили по ее телу – ласково и властно. Джейн зарылась пальцами в его волосы и привлекла к себе его голову для нового обжигающего поцелуя. – Я знал, что все так и будет у нас.

Он дразнил, покусывая, облизывал ее ухо.

«…так и будет у нас… у нас… – Его слова эхом отдавались в ее голове. – Нас…»

Джейн словно воспарила над своим телом.

«Нас…»

Неожиданно Джейн оттолкнула Николаса.

Он замер.

– Джейн…

Джейн, хотя и не могла еще отдышаться, постаралась четко произнести слова, вставшие в ней криком:

– Нас нет, Николас. Нас никогда не будет!

Она подняла руку, перебивая его, когда он открыл рот, чтобы что-то сказать.

– И пожалуйста… пожалуйста… – взмолилась она, двинувшись к двери. – Забудьте о том, что сегодня произошло. Мы оба совершили ошибку. Это никогда больше не повторится, никогда!

Джейн вбежала в дом. Сумеет ли она простить себя за то, что едва не соблазнила будущего мужа сестры? Перепрыгивая через две ступеньки, она поднималась по лестнице в свою студию под крышей. Она поклялась, что никогда больше не останется с Николасом Спенсером наедине.

Из окна темной спальни сэр Томас наблюдал, как баронет снова ушел в ночь.

– Она не так проста, как ты думал, – пробормотал сэр Томас, который ждал возвращения Джейн. Стоя у кресла, он увидел, как она идет вверх по тропинке и как навстречу ей вышел гость. Потом вдвоем они углубились в сад.

Сэр Томас на секунду задумался, но тут же отринул пришедшую в голову мысль. У них ничего не получится. Может, ему стоило предупредить молодого человека об этом во время их беседы с глазу на глаз после ужина.

Он оказался прав – как всегда. Прошло совсем немного времени, и Джейн почти бегом устремилась назад к дому. Спенсер следовал по пятам.

Нечто большее, чем скандал ее прошлого, не позволит баронету и Джейн быть вместе. Нечто большее, чем его приказ повесить дерзкого мальчишку-паписта девять лет назад, вбило надежный клин между ним и дочерью.

Поначалу, когда сэр Томас стал замечать, что его дочь пропадает часами из дома в любое время суток, то по глупости решил, что у нее появился другой мужчина. Вскоре после этого он начал тщательно изучать ее картины и следил за каждым ее шагом. Ему не потребовалось много времени, чтобы понять, что его родная дочь продолжает дело своего казненного возлюбленного. Джейн сотрудничала с «Белыми мстителями».

Сэр Томас отошел от окна и тяжело опустился на край кровати. Только чтобы защитить ее, он продолжительное время оставался на посту магистрата в надежде, что она поймет бессмысленность деятельности «Белых мстителей». Пока Джейн участвует в этом движении, сам он не будет принимать никаких мер против мятежников. Он намеревался сделать это руками Масгрейва, понуждая его схватить и перевешать местных лидеров. Только тогда у сэра Томаса появится шанс вернуть дочь.

Глава 14

В небольшой комнатке, которую Кэтрин Пьюрфой использовала в качестве своего кабинета для ведения домашних дел, уже кипела жизнь, когда утром Джейн просунула туда голову. Перед ее матерью, вытянувшись в струнку, застыли четверо слуг, внимая приказам своего несколько истеричного командира. У единственного окна, уныло глядя на улицу, стояла Клара и, казалось, не замечала царившей вокруг суеты.

При виде печального лица сестры Джейн почувствовала себя виноватой. Она могла лишь запретить себе думать о Николасе и представлять их вместе под каменной аркой.

Пока Джейн обдумывала, не стоит ли подождать, пока это безумие уляжется, жертвы ее матери начали расходиться. Две горничные с верхних этажей едва не сбили друг друга с ног, торопясь исчезнуть. Один из кухонных слуг выскочил за дверь, ругаясь по-гэльски. Больше всех не повезло Фей, ибо она осталась последней и единственной жертвой. Хозяйка дала ей десяток разных, не связанных между собой поручений.

Когда леди Пьюрфой умолкла, чтобы перевести дух, Джейн скользнула в комнату.

– Я хочу отвлечь тебя буквально на минуту.

– Это подождет, Джейн. Не сейчас.

– Дело не терпит отлагательств. – Джейн вошла и опустилась в кресло. Клара искоса взглянула на нее и улыбнулась, после чего вновь углубилась в созерцание чего-то, что привлекло ее внимание снаружи. Джейн облегченно вздохнула.

Мать ответила ей строгим взглядом.

– Ладно, в чем дело, Джейн? Только побыстрее, пожалуйста.

– Я хочу навестить старую миссис Барри в Дублине. Найму в Корке экипаж и поеду дней через девять.

– Надолго?

– Недели на две. Может, чуть больше.

– Я должна сказать об этом сэру Томасу.

Леди Пьюрфой снова повернулась к экономке.

Ничего другого Джейн и не ожидала. Уже много лет она с отцом не разговаривала. Все, что касалось Джейн, ему передавала мать. Теперь, когда та знала о поездке, у Джейн не было причин задерживаться. Но любопытство помешало ее уходу.

– Ах да, белошвейка, которую мы приглашали перед поездкой в Лондон, – продолжила леди Пьюрфой, вспомнив, что давала Фей инструкции. – Пусть Пол отправит с тобой в Корк-Сити грума и привезет назад женщину. Насчет тканей и цвета я тебе уже говорила. Позаботься, чтобы грум, которого отправит Пол, ни в коем случае не подгонял тебя.

– Я не позволю себя подгонять, миледи.

– Но я хочу, чтобы ты вернулась без промедления. Не торчи в городе без дела. У нас много работы, Фей. Очень много!

– Готовимся к приему, матушка? – спросила Джейн добродушно, чтобы дать экономке передышку.

– К балу, – уточнила леди Пьюрфой. – Такому, какого Вудфилд-Хаус еще не видел.

Кэтрин сорвалась с кресла и, подлетев к письменному столу, замерла, хмуро глядя на аккуратную стопку бумаги.

– Я думала, ты поможешь мне с этими приглашениями, Клара. – Она остановила взгляд на дочери. – Тебе придется начать прямо сейчас, чтобы мы могли сегодня же их разослать.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бунтарка - Мэй Макголдрик.
Комментарии