Легенда - Денис Куклин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нам нужно спешить,- сказал он и ускорил шаг.
- Уходите! Уходите отсюда!!!- Закричал Запад на детей, когда они приблизились к Темной птице.- Быстро! Быстро!..
В своем ритуальном наряде он на самом деле больше походил на спустившегося с небес духа. А Римм без опаски подошел к самолету и постучал по борту. Запад почти растелился по земле, при малейшей опасности он готов был или без оглядки броситься на врага, или так же бежать без оглядки. Отставший от них старейшина застыл на краю поля, скрестив руки и взирая на происходящее со спокойным ожиданием.
Спустя мгновение внутри самолета раздались невнятные звуки. Римм отступил на несколько шагов, и все же вздрогнул от неожиданности, когда с грохотом распахнулась дверь и из нее высунулась голова человека. Дети хором завизжали и бросились врассыпную, а Запад рухнул плашмя наземь и закрыл голову руками.
- Тьфу!- Сказал человек и сплюнул.
И это "тьфу" не было единственным, что Римм понял. Но в сумятице произнесенных человеком слов, он пока что различил лишь несколько знакомых. Человек оглянулся и с кем-то быстро заговорил.
Римм отступил еще на пару шагов и склонился:
- Великая Душа, Люди Ворона приветствует тебя. Ты будешь накормлен и согрет. Тебя ждет чистая вода и кусок сочного мяса.
Человек снова посмотрел на него и расхохотался. Он был молодой, светловолосый и судя всему бесшабашный.
- Генрих, вы понимаете эту тарабарщину?- Он снова обратился к кому-то внутри самолета, перемежая латынь словами из европейских языков.
- Не вполне,- отозвался его собеседник.
- Жуть!- Светловолосый спрыгнул на землю, он был увешан ножами и старинным оружием, еще сохранившимся в стойбище. И несколько раз спросил Римма об одном и том же, не пользуясь латынью, а перемешивая слова из английского, немецкого, венгерского, русского и французского языков.- Старина, вы меня понимаете?
- Я ждал тебя, я желаю тебе мира, друг,- Римм показал ему открытые ладони.
- Это будет непросто,- усмехнулся светловолосый.- Канэясу, Генрих, спускайтесь!
Вслед за ним спрыгнул на землю высокий сухопарый человек в длинном потертом плаще из черной кожи, коротких кожаных сапогах и широкополой шляпе того же цвета. Из-под нее выбивались локоны седых волос. А после него спрыгнул человек в темном металлическом панцире, с такими же накладками на руках и ногах. Он тоже был высок, но черноволос, а за его плечами торчали рукояти двух мечей.
- Кто они?- Спросил черноволосый.
- Какое-то племя,- отозвался молодой.- Одичавшие люди...
Черноволосый подошел к Римму и остановил на нем свой бесстрастный взгляд. Пока он безмолвствовал, его спутники быстро переговаривались, развернув карту.
- Я, Митидзанэ Канэясу!- Спустя какое-то время неожиданно рявкнул черноволосый.- Что ты хочешь от нас, старик?!
- Дружище, он не понимает и четверти твоих слов,- не поднимая головы, вместо Римма отозвался светловолосый.- Оставь дикарей в покое.
- Нам нужны лошади и вода!- Не слушая его, рявкнул черноволосый, продолжая смотреть на Римма.- Ты дашь нам лошадей, старик!
- О, Великий Герой,- склонил голову тот.- Не гневайся на нас, прости. Ты будешь накормлен и согрет. Тебя ждет мягкая постель, чистая вода и кусок сочного мяса.
Выслушав его и, скорей всего, не поняв ни слова, черноволосый, тем не менее, удовлетворенно хмыкнул и принялся разглядывать окрестности.
- Эй, ты!- Через минуту он поманил к себе Запада.- Что это за баржи я вижу на горизонте?! Это вы построили их?! Зачем?.. Зачем баржи в этом убогом пустынном месте?..
Запад с опаской переглянулся со старейшиной, даже если он и понял несколько слов, все равно не осознал их, настолько велико было его душевное смятение. Вместо хоть какого-то ответа он набрал полную грудь воздуха и гнусаво затянул Священное Сказание. Черноволосый с минуту разглядывал его, потом еще раз удовлетворенно хмыкнул и отошел к своим товарищам.
- Я думаю, несколько дней проведем здесь,- говорил светловолосый.- Если не найдем горючее, потребуются лошади и проводники. Похоже, эти люди осели здесь сразу после Волны. Они должны знать путь на Кологар. Уважаемый,- он оглянулся на Римма и устремил руку в сторону далеких гор.- Вы знаете что там? Кологар - вы слышали это слово?..
Ему снова пришлось несколько раз повторять и переиначивать свой вопрос, пока старик не понял, о чем идет речь.
- Великая Душа, ты должен идти на полночь,- кивнул Римм.- Там ты станешь свободным. Боги разгневаются, рабы Машины устроили западню, чтобы убить тебя, и его, и его. Но ты должен идти. И ты станешь светом.
- Что он сказал?- С недовольством пробормотал Митидзанэ.
- Какое-то местное суеверие,- светловолосый несколько мгновений смотрел на Римма.- Но нам в любом случае нужно идти на север...- он оглянулся на горизонт с взметнувшимися в небеса горными пиками.
- Мне кажется, что они украдут наши вещи, если оставим самолет без присмотра,- произнес Генрих. Хотя и на почтительном расстоянии, но вокруг них уже собралась толпа.- Что будем делать, Алекс?- Спросил он светловолосого.
- Разделяться нельзя,- покачал головой тот.- Сегодня они вряд ли осмелятся подойти к самолету, а завтра будет завтра. Уважаемый,- он снова обратился к Римму.- Мы должны поговорить со старшим! Проводите нас!
Тот немного подумал, смысл сказанного до него дошел не сразу, потом кивнул и сделал знак, чтобы они следовали за ним.
На все происходящее старейшина взирал с невозмутимым спокойствием. Когда чужаки подошли к нему, он скрестил руки и устремил взгляд вдаль.
- Старший?- Уточнил Алекс у Римма и обратился к старейшине:- Послушайте, почтенный, вы-то нам и нужны. У вас не найдется тонны две горючего для нашей "крошки"? Честный обмен гарантируется...
Старейшина продолжал безмолвно взирать вдаль.
- Старик!- Рявкнул Митидзанэ.- Ты слышал его?! Почему ты молчишь?!
- Обойдемся без этого,- остановил его Генрих и сам заговорил со старейшиной:- Господин вождь, нам необходимо горючее для самолета. Если вы поможете нам, на рассвете мы улетим и больше не потревожим ни вас, ни ваших людей...
- Он - вас - не - понимает,- медленно, еще с трудом подбирая слова, произнес невысокий темноволосый паренек лет пятнадцати до этого державшийся в стороне.
- А ты нас понимаешь?- Улыбнулся Алекс.
- Да,- кивнул тот.- Отец говорит, у меня есть дар.
- Это хорошо,- кивнул светловолосый.- А кто твой отец, парень?
- Я,- Римм сделал шаг вперед, он тоже начал уже понимать пришлых людей.- Это мой сын - Хорса.
- Это очень хорошо,- Алекс посмотрел на спутников.- Генрих, у нас появились толмачи!
Тем временем отец с сыном перекинулись парой фраз.
- Отец, говорит, что он ждал этот день. Но спешить не надо,- объяснил Хорса пришельцам.
- Он ждал нас?!- Рассмеялся Алекс.- Не слышал ничего более странного... Мы должны найти горючее. Если не найдем, мы купим у вас лошадей. Или поменяем их на что-нибудь! Горючее или лошади, понимаешь меня?..- Римм наблюдал за ними с полуулыбкой.- Потолкуем с глазу на глаз, я тебе все объясню...
Алекс ободряюще похлопал парня по плечу и вернулся к самолету. Вытащил из грузового отсека пустую канистру из-под горючего, отвинтил пробку и слил на ладонь остатки - несколько капель авиационного керосина. Хорса тут же отпрянул от резкого неприятного запаха.
- У вас есть такая жидкость?- Спросил его Алекс.
- Там,- кивнул Хорса, показывая на запад.- В темницах Ковчега пахнет так.
- Ковчег?- Переспросил его Алекс.- О чем ты говоришь, парень?
- В нем выжили предки.
- Если он имеет в виду морское судно - это нам не поможет,- пробормотал Алекс.- Они работали на мазуте...- он несколько мгновений смотрел на Хорса.- Ты хочешь о чем-то спросить, парень?
- Да. Мой отец говорил, что есть еще люди. Мы не одни...- он с трудом подбирал слова, чтобы выразить мысли.- Он сказал мне - там,- Хорса махнул в сторону толпы.- Мы не знаем, кто вы? Нам нужно знать...
- Генрих, это к тебе,- кивнул Алекс.- Он вам все объяснит. Расскажет. Он у нас главный. Старейшина. Господин вождь... Позови отца, позови того что в перьях, позови вождя. Мы расскажем вам, кто мы.
Хорса посмотрел на него, на Генриха и ушел к толпе соплеменников.
- Они просто животные!- Хоть и вполголоса, но все же рявкнул Митидзанэ.
Генрих с Алексом одновременно посмотрели на него.
- Митидзанэ, я прошу вас держать себя в руках,- сказал Генрих.- В последнем поселении вы устроили такой переполох, что мы едва унесли ноги.
- Я научил их вежливости!- Митидзанэ отвернулся.
- Вы зарубили пятерых,- напомнил ему Генрих.- Хотя мы вполне могли обойтись без кровопролития.
- Бросьте, Генрих,- остановил его Алекс.- Митидзанэ поступил правильно. Он опередил меня. Мы бы наверняка сдохли там. Нас бы убили и съели, это - факт. Решение ТАКИХ вопросов оставьте нам, Генрих.