Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

Читать онлайн Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:

Когда Саймон заскочил к ней в студию, она попросила у него приглашение для отца. Он записал адрес и сказал, что немедленно отошлет.

- Знаешь, нам придется пригласить Тримэйна на открытие, - предупредил он.

Кэти замерла.

- Тогда вычеркни меня, - резко заявила она, возвращаясь к мольберту.

- Кэти, подумай! Тримэйн покупает картины. Здесь ничего личного. К тому же он один из лучших друзей Кита, - с отчаянием добавил Саймон. - Мы не можем его не пригласить.

- Отлично. Тогда не ждите, что приду я.

- Ты должна. А вдруг с тобой захотят поговорить критики? Выставкой уже заинтересовались многие газеты и телепрограммы.

Кэти пожала плечами.

- Или я, или Хэйдон Тримэйн. Выбирай.

Саймон покачал головой.

- Что он такого сделал? Ты ведешь себя как ребенок.

Кэти не ответила. Саймон вздохнул и вышел.

Когда за ним хлопнула дверь, Кэти отложила кисть и направилась к окну.

«Я живу, пока продолжаю бороться, - подумала она. - Но Саймон прав: надо пойти, несмотря на риск. Неужели я действительно так сильно влюбилась?»

Это было больше чем секс, и она это знала. Она тосковала по Хэйдону, хотела, чтобы он заботился о ней, гордился ею, радовался вместе с ней… Нужно перестать о нем думать, но как?

Можно спрятаться от Хэйдона, но не от самой себя.

- Я справлюсь, - вслух пообещала она.

Это прозвучало не очень убедительно.

Настал день, когда Саймон приехал, чтобы выбрать картины для выставки. Он тщательно рассмотрел все работы, в том числе и те, которые Кэти от него прятала, и был явно недоволен ее отказом выставлять их. Но в конце концов, не настаивая, взял картины, которые она определила для выставки, и понес их к своей машине.

Она отказалась помочь ему развесить их в выставочном зале, опасаясь встречи с Хэйдоном Тримэйном.

- У тебя явные признаки паранойи, - заметил Саймон.

Кэти поняла, что опасения ее не напрасны.

Она отправилась в школу, но и там не обошлось без огорчений. Даглас Гроув, решивший сменить тактику, заявился к ней на урок. По случайному совпадению это снова был пятый класс.

- Мисс Мэрриотт, в мой кабинет! - приказал он.

Кэти огляделась.

- У меня урок, - напомнила она.

- Хорошо, - сквозь зубы процедил Гроув. - Увидимся, когда урок закончится. Сразу, как прозвенит звонок.

Он вышел. Класс зашумел.

- Что вы натворили, мисс? - поинтересовался Марк Блэйнли, известный хулиган.

Кэти только качнула головой. Прозвенел звонок, и она направилась в кабинет к Гроуву. Он ждал ее.

- Кэти, - строго сказал он, - эта музыка в студии должна прекратиться.

- Почему? Никто не возражает.

- Я возражаю. Ты нарушаешь дисциплину. Неужели не понимаешь, насколько важна дисциплина, Кэти? Я разочарован в тебе.

- Да?

Гроув покраснел.

- Если хочешь сохранить свое место, веди себя посговорчивей.

Кэти вскинула брови. Она больше не боялась его, и он это понимал.

- Ты знаешь, что мне надо подтвердить твои успехи в преподавании. Придется сообщить Совету, что ты увлеклась своими личными делами и не можешь сконцентрироваться на преподавании.

- Это не так, - возразила Кэти.

- Ты отсутствовала на каникулах, потому что уехала рисовать.

Теперь настала ее очередь покраснеть. Даглас прищурился.

- Или ты вовсе не рисовала? Где ты провела каникулы?

Кэти опустила глаза.

- Ты уезжала с мужчиной, - разъярился Гроув. - Кто это был? Лиэм Брукер?

Она рассмеялась. Лиэм и Андреа во время каникул провели чудесный день на берегу реки, где вовсю расцвел кулинарный талант подруги. В школе поговаривали, что свадьба не за горами.

Должно быть, директор был единственным человеком, который об этом не знал.

Ему не понравился ее смех, и он подошел к ней с угрожающим видом.

- Я… - Она не могла выговорить ни слова.

Гроув сжал кулаки.

- Кто он?

- Это…

Кэти вдруг обрела в себе силы поднять голову и взглянуть ему прямо в глаза.

- …это не ваше дело, - твердо ответила она. Даглас Гроув подумал, что ослышался.

- Так ты признаешь, что была с мужчиной?

- Я взрослая девочка. То, что я делаю в свободное от работы время, никого не касается.

Он буквально набросился на нее. Кэти даже не успела отскочить к двери.

- Ты… - задыхаясь, произнес он, - ты сделаешь все, что я скажу!

Кэти поняла, что он не выпустит ее, и испугалась.

- Ради Бога, Даглас, придите в себя! - воскликнула она. - Вы с ума сошли!

В дверь постучали. Кажется, он этого не слышал.

- Ты… маленькая стерва…

Он схватил ее за плечи и принялся трясти. Кэти вскрикнула.

В дверь снова постучали. Кто-то повернул дверную ручку. Значит, Гроув запер дверь.

«Это же смешно, - подумала Кэти. - Просто смешно». Она засмеялась.

Сверкнув глазами, он заорал:

- Ты не станешь смеяться надо мной!

Дверь ходила ходуном. Даглас прижал девушку к себе, она пыталась оттолкнуть его, но он был слишком силен.

Дверь вышибли, да так, что замок пролетел через всю комнату. К изумлению Кэти, на пороге появился Хэйдон Тримэйн. Он подскочил к Гроуву и отшвырнул его. Тот ударился об стол и медленно сполз на пол.

- Ты в порядке? - Хэйдон подошел к Кэти.

- Да, - заикаясь, ответила она. - Думаю, да.

- Не смей больше никогда меня бросать, поняла? - с яростью произнес Хэйдон и обнял ее.

Кэти и плакала и смеялась одновременно.

- Обещаю, - пробормотала она.

- И обещай, что больше никогда не уйдешь от меня, не объяснив, почему ты это делаешь.

- Обещаю, - всхлипывая, согласилась Кэти.

Хэйдон протянул ей носовой платок. В это время в кабинет заглянул любопытный Марк Блэйнли. Хэйдон кивнул на постанывающего Гроува и объявил:

- Твой директор стал жертвой несчастного случая.

Блэйнли хитро прищурился.

- Он выглядит так, будто кто-то врезал ему по физиономии.

- Он поскользнулся, упал и ударился головой о подоконник, - твердо ответил Хэйдон. - Позови заместителя. Мисс Мэрриотт также поранилась, но я сам о ней позабочусь,

Блэйнли ухмыльнулся.

- Иди-иди.

- Уже пошел! - Марк вышел, весело насвистывая.

Хэйдон взглянул на Дагласа Гроува.

- А тебе… - тихо сказал он, - тебе очень повезло. Ты ведь мог вылететь из этого окна, если бы она пострадала. Совет непременно узнает об этом, я прослежу за тем, чтобы ты больше никогда не допекал подчиненных.

Даглас промолчал. Он был раздавлен. Хэйдон взял Кэти за руку.

- Пойдем отсюда, - ласково прошептал он. Его поджидал огромный «роллс-ройс». Кэти не протестовала, когда он усадил ее на сиденье рядом с собой.

- А теперь, - начал Хэйдон, - прежде всего скажи мне, почему ты не в галерее. Я приехал туда в семь утра, только чтобы увидеть тебя.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ласкающий ветер Тосканы - Софи Уэстон.
Комментарии