Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Сладкий дикий рай - Хизер Грэм

Сладкий дикий рай - Хизер Грэм

Читать онлайн Сладкий дикий рай - Хизер Грэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
Перейти на страницу:

Джесси поспешила по коридору к дверям Ленор. Стоило постучать, и сестра, возбужденно хихикая, втащила ее внутрь.

Не прошло и часа, как обе были одеты совершенно одинаково. Джесси не уставала восторгаться. На ногах у девушек были белые шелковые чулки и кожаные туфельки, «крашенные перьями и бисером. Поверх мягкой шелковой сорочки был туго затянут корсет, а на нем — три пышные накрахмаленные нижние юбки. Сами платья были сшиты из роскошной белой парчи, с поясами из плотного бархата, низкими декольте и рукавами до локтя и украшены целым ворохом кружев. Маски для лица также украшали белоснежные перья. Чтобы девушек нельзя было отличить по фигуре, Джесси слегка нарастили каблучки, а пышную грудь постарались замаскировать под чрезвычайно тугим корсетом. В прекрасные золотистые локоны тщательно вплели белые атласные ленты.

Но вот с одеванием покопчено, девушки окинули друг Друга оценивающим взглядом и дружно прыснули со смеху.

— Мы просто восхитительны! — не переставала повторять Ленор.

Джесси еще раз повернулась перед большим зеркалом на стене у Ленор в спальне. Она почувствовала себя прекрасной и невинной — настоящей невестой. На миг ее сердце заныло от сомнений, но тут же она убедила себя, что Ленор не станет так уж сильно ненавидеть сводную сестру за то, что увела у нее из-под носа Роберта Максвелла, ничего страшного, ведь Ленор способна быть не менее счастливой с Джейми Камероном. В конце концов, он невероятно богат, а Ленор знает его с детства. Они составят вполне приличную пару.

Ну а если ничего не получится — нечего винить Джесси ведь Ленор не имеет ни малейшего представления о нищете. И ей не понять, что значит по-настоящему голодать. А Джесси непременно нужно получить Роберта Максвелла.

— Ну, пошли. Давай для начала спустимся вместе!

— Вместе…

— Ну хотя бы до холла. Потом ты можешь выскочить во двор, а я пойду в столовую. Где-нибудь посередине обеда я извинюсь, на минутку выйду и поменяюсь с тобой местами. А теперь запомни хорошенько: ты не обязана ни перед кем ни в чем отчитываться или даже вообще разговаривать с кем-то против воли. Таковы правила маскарада.

— И все же спуститься вниз вместе…

— Чем больше риск, тем веселее!

«Кому как», — мрачно подумала Джесси. Если их поймают — Ленор отделается строгим выговором, тогда как Джесси пригрозили поркой.

— Ну что ж, пошли! — выпалила она, решительно стиснув зубы.

Как ни удивительно, их появление прошло гладко. Джесси без помех пробежала к парадному и понеслась вниз по ступенькам, затем вокруг дома, на двор. По дороге ее многие видели. Благородные гости, стража, герцогская дружина, крестьяне и купцы со своими женами и дочерьми. В этот день знать не стеснялась веселиться заодно с простолюдинами. Глядя, как под пронзительные звуки флейты облаченный в кожаные доспехи стражник лихо отплясывает в обнимку с босоногой крестьяночкой, Джесси подумала, что и впрямь за Майским днем последует множество свадеб.

Девушка задержалась перед кукольником. Он ловко манипулировал искусно раскрашенными марионетками, и представление оказалось на удивление удачным. Глядя на сцену, Джесси без труда воображала себя то в диком лесу, то па берегу океана. Ее окружали грубые бревенчатые хижины, а также сооруженные наспех мазанки колонистов. Вот кукла-индеец накинулся на белого, и тот упал, пронзенный дротиком.

— Вот ты где, вертихвостка!

Это был Роберт. Он решительно взял Джесси за плечи и развернул к себе. На нем был наряд итальянского кавалера эпохи Ренессанса: длинные чулки, пышные короткие панталоны и мягкие башмаки с длинными носами. Узенькая маска едва прикрывала глаза. Воровато оглянувшись, он украдкой поцеловал девушку в губы.

— Настоящая Майская королева. Ты прекрасна, любовь моя! Скажи поскорее, будешь ли ты принадлежать мне сегодня?

Джесси и в голову не могло прийти, что Роберт способен спутать их с Ленор. Она была убеждена, что молодой человек разгадал их уловку, и несмело кивнула. Тогда он сплел их пальцы и промолвил:

— Значит, тебе угодно продолжать эти смешные загадки. Но поверь, любовь моя, я совершенно без ума от тебя и готов следовать за тобой повсюду!

Джесси в восторге улыбнулась. Она не смела говорить, не смела нарушать дивное волшебство. Она лишь взмахнула в сторону Майского шеста, и парочка двинулась туда, не размыкая рук. Какая-то добрая душа украсила их лентами, и они присоединились к шумной толпе, плясавшей и певшей вовсю. Та же добрая поселянка сообщила, что они составят прекрасную пару и их союз будет благословенным и плодовитым и их потомство станет настоящим урожаем от доброго семени.

Тут Джесси глянула в сторону дома и всполошилась: на крыльце показалась Ленор. Она скинула ленты и помчалась прочь. Ленор заметила ее и понеслась и другую сторону. Джесси торопилась скрыться в доме. Она услышала за спиной возглас Роберта, догнавшего Ленор:

— Ах ты, лисичка! Врешь, не уйдешь! — И он весело расхохотался. Ему вторила Ленор.

Зато Джесси было не до смеха. Она едва успела войти в столовую и занять место Ленор. К своем ужасу, она обнаружила, что по одну руку от нее находится Генри, а по другую — Джейми Камерон. Как только она уселась, Джейми добавил ей вина из серебряного кувшина и шепнул на ушко:

— Я уже успел соскучиться, ты так долго не возвращалась.

— Я… я все-таки вернулась.

— Впредь я не допущу такую неучтивость, — продолжал Джейми, наклоняясь еще ближе. — Не смей больше исчезать, пока обед не закончится.

Пользуясь столом как прикрытием, он легонько пожал ее руки, лежавшие на коленях. Джесси чуть не завизжала. Их руки так и остались вместе под крахмальной скатертью. Сердце забилось как бешеное, и все тело обдало жаром. Джейми не спускал с нее глаз. О, он всегда отлично знал, что скрывается под любыми покровами. Ему ничего не стоило в единый миг раздеть Джесси взглядом, сорвать с нее все, вплоть до самой кожи, и обнажить самые сокровенные уголки души и сердца.

— Ленор!

Леди Ренвиг только что интересовалась балом у герцога Нортумберлендского. Бал у герцога Нортумберлендского. Джесси понятия не имела, чего хочет от нее леди Ренвиг. Леди Ренвиг — кажется, это та, у которой парик, как воронье гнездо?..

— Бал… бал был чудесным. — Ох, Генри вмиг уловит различие в голосах! Нет-нет, ведь она дочь своей матери, она прирожденная актриса и сумеет пустите пыль в глаза кому угодно! — В ту ночь была божественная погода, и мы танцевали под луной.

— Выпьем в честь его величества короля Якова Первого! — подхватил кто-то из гостей. — За повелителя Англии и Шотландии! За того, кто наконец объединил наши государства!

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 111
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкий дикий рай - Хизер Грэм.
Комментарии