Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Исторические любовные романы » Нежный взгляд - Барбара Картленд

Нежный взгляд - Барбара Картленд

Читать онлайн Нежный взгляд - Барбара Картленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:

— Что... что вы имеете в виду? — спросила Джасина.

Глаза у Лизетты горели, словно факелы.

— Что летает без крыльев, бьет без рук и видит без глаз?

— Я... я не знаю.

— Белая смерть, — прокричала Лизетта. — Лавина! Ее послали, чтобы я смогла найти выход в этой ничтожной, ничтожной жизни!

От этих слов у Джасины похолодело сердце. Она вздрогнула.

— Ах, — надменно сказала Лизетта, — тебе зябко? Холодная, рыбья кровь тебя не греет? Держи!

Она достала из сумочки маленькую фляжку и бросила ее Джасине.

Это был бренди. Джасина отпила из фляги, поглядывая на Лизетту. Момент настал? Сможет ли она выхватить пистолет, передавая флягу обратно?

С этой мыслью Джасина привстала с сиденья, но Лизетта быстро сообразила, в чем дело.

— О нет. Просто брось ее на сиденье рядом со мной.

Пистолет был направлен прямо в лоб Джасине. Та сделала, как было велено.

— За дурочку меня держишь, hein? — насмешливо спросила Лизетта.

Джасина пожала плечами, она не собиралась отвечать. Вдруг девушка уловила краем глаза какое-то движение на дороге позади экипажа. Сквозь метель она различила силуэт лошади и всадника. У Джасины замерло сердце: кто еще мог появиться в этом снежном аду, кроме графа? Лошадь или убежала не слишком далеко, или вернулась по собственной воле, и теперь граф преследовал их. Ему удалось догнать экипаж, потому что тот продвигался очень медленно.

Джасина перевела взгляд на Лизетту. Она должна любым способом отвлечь внимание своей похитительницы.

— Нет, — медленно произнесла девушка. — Я не считаю вас глупой. Я думаю, вы очень и очень умны. Прочесть все письма, пока Фелиция лежала в коме, собрать всю информацию, великолепно сыграть свою роль в замке Рувен... Кто бы мог догадаться, что вы не настоящая Фелиция?

Глаза Лизетты засверкали злобой.

— Только ты, — сказала она. — Только ты что-то подозревала. Если бы ты не вмешалась, наш план прошел бы как по маслу. И за это ты поплатишься жизнью.

В этот миг по крыше экипажа что-то громко стукнуло. Лизетта вскинула голову.

— Что это было?

— К-камень, наверное, — сказала Джасина. В окне она увидела, что лошадь отстает от них без седока. Граф запрыгнул на экипаж!

Лизетта недоверчиво прищурилась. В следующий миг с козел донесся шум борьбы. Экипаж начало швырять из стороны в сторону. Лизетта бросилась к окну, высунулась наружу и, поворачиваясь, старалась навести пистолет на козлы. Джасина видела, как ходит в ее руках оружие, отслеживая движения борющихся мужчин. Нельзя упускать такого шанса. Джасина вскочила и поймала Лизетту за руку, силясь втащить ее обратно в экипаж. Та попыталась оттолкнуть ее свободной рукой. Последовала борьба, потом грянул выстрел. Горы подхватили его и понесли эхом от вершины к вершине. Послышался стон, и на снег с мягким стуком повалилось тело.

Это был Фронар.

Лизетта уронила пистолет и дико завизжала, словно пронзенный стрелой зверь. Она выпрыгнула из продолжающего двигаться экипажа и побежала к телу.

— Он мертв, он мертв! — вопила она. — Я убила его!

Экипаж резко остановился, и с козел спрыгнул граф. Он подобрал пистолет и быстро подошел к Лизетте и распростертому на снегу Фронару.

Джасина, дрожа, выбралась из экипажа и остановилась возле дверцы.

Лизетта осыпала Фронара поцелуями. Граф положил руку ей на плечо.

— Пойдемте, сударыня, — сказал он. — Тут ничем не поможешь.

Лизетта оттолкнула его руку и неуверенно поднялась на ноги. Она с недоумением уставилась на графа.

— Вы... вы не слепой!

— Да, сударыня, я не слепой.

Лизетта с громким стоном запрокинула голову. Граф протянул руку.

— Позвольте отвести вас в экипаж, — сказал он.

— Нет, нет! — Лизетта дико озиралась по сторонам, точно зверь, ищущий выход из ловушки.

Граф настаивал:

— Сударыня, нужно ехать.

— Ехать куда? — прокричала Лизетта. — В тюрьму? В жизнь без моего Филиппа? Нет, никогда. Никогда!

Она стала пятиться от графа.

— Осторожнее, стойте! — нахмурившись, крикнул граф.

Лизетта не слышала. Она повернулась и упала в слепящий снег. Послышался грохот осыпающихся камней, отчаянный крик — и Лизетта исчезла.

Глубокая ледяная пропасть поглотила ее навеки.

Джасина закрыла лицо руками. Послышались шаги по снегу, и к ней подошел граф. Девушка почувствовала, как сильные, нежные руки Хьюго прижали ее к груди.

— Милая моя, ах моя милая! — прошептал он. — Я так по тебе тосковал! Еще до того, как женщина, которую я считал своей невестой, приехала в замок Рувен, твой голос покорил мое сердце. Я старался быть сильным, исполняя долг. Я заставил себя быть холодным с тобой, когда ты обличила Фелицию. Я заставил себя усомниться в твоих словах, когда ты рассказала о том, что видела в саду. Но теперь ты моя. Скажи, что хочешь этого. Скажи, что тосковала по мне так же, как я по тебе!

— Ах да, Хьюго... да, — выдохнула Джасина.

— Тогда ты моя! — воскликнул граф. — Телом и душой моя!

Он еще крепче обнял ее и с обожанием посмотрел в глаза.

— Теперь я понимаю, что любил тебя с того самого момента, как вытащил из реки самую лучшую шляпку и вернул ее крошечной чаровнице с золотыми волосами и зелеными глазами. Все эти голы ты была моим идеалом, и получается, что я могу признаться в вечной любви к тебе.

Его губы нашли губы девушки. Метель бушевала над ними, ревел ветер, но они забылись в объятиях друг друга. Огонь любви согревал их сердца.

Наконец граф вздохнул и отстранился. Заглянув Джасине в глаза, он нежно провел пальцем по ее щеке.

— Любимая, поедем в Саврин. Мы вернемся в Англию, к нашим друзьям в замке Рувен. Там мы поженимся. И на этот раз, милая, брак совершится на небесах, наши сердца соединятся и останутся так навечно.

Джасина чувствовала, что тает в руках Хьюго, как мягкий податливый снег...

Примечания

1

Имеется в виду война 1853 — 1856 гг. между Россией и Турцией, на стороне которой воевали Англия и Франция. (Примеч. ред.)

2

Мятеж индийских солдат против колонизаторской политики англичан в 1857 — 1858 гг. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

3

Сливки, сбитые с вином и сахаром.

4

Понимаю (фр.)

5

Никто (фр.)

6

Не так ли? (фр.)

7

Ну да (фр.)

8

Но почему? (фр.)

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нежный взгляд - Барбара Картленд.
Комментарии