Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Витки времени - Шуйлер-Миллер Питер

Витки времени - Шуйлер-Миллер Питер

Читать онлайн Витки времени - Шуйлер-Миллер Питер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 56
Перейти на страницу:

Они были умны, как обезьяны, и тоже имели способности к подражанию. Это узнали первые же люди, которые ступили на Венеру. Кру обычно были вегетарианцами, питаясь фруктами и клубнями водяных растений, но быстро научились заманивать в ловушки некоторых, не столь опасных обитателей джунглей. Правда, они не убивали их, и те скапливались в ловушках, пока их не становилось в десять раз больше, чем кому-либо могло потребоваться. Затем кру спокойно забывали о них. А когда зловоние начинало уж слишком досаждать, они преспокойненько могли перекочевать в другое место. Без огня кру не могли готовить еду, но откуда мог взяться огонь, в донельзя пропитанных водой джунглях?

Джо поддерживал горящие угли в очаге у входа в королевскую хижину, частично для престижа, частично потому, что предпочитал жареную ящерицу сырой рыбе или болотной траве, а отчасти потому, что ему нравилось сидеть у огня в те дни, когда начинались серые дожди, и становилось так холодно, как только могло быть на Венере. Насколько Джо знал, это был единственный огонь на много миль вокруг. Это было его дело — знать о таких вещах.

Джо шлепал босыми ногами по влажной глине тропинке с самодовольством гусака, когда проходил мимо двойного ряда складов, где трудились кру-мужчины. Когда Джо прибыл сюда три месяца назад, здесь не было ни одного склада. Он приехал сюда потому, что именно в этой деревни водился зинн высшего качества. Теперь ему приносили не одну траву, а десять различных видов, и все они пользовались спросом на Земле. Росли они диким образом в тех местах, о каких знали лишь кру, и как только туземцы поняли, что ему нужно, то стали приносить эти травы. Но Джо вынашивал идею заняться сельским хозяйством, чтобы повысить урожайность и улучшить качество продуктов. Его дед со стороны отца был фермером на Земле, где-то в Англии. И этим летом Джо твердо вознамерился научить туземцев выращивать эти травы.

— Эй! — послышался невнятный говорок, и по тропинке, громко шлепая, к нему подбежал кру-мужчина. — О, король, едут два человека!

— Что за люди?

— Коробейник. Коробейник и новый человек.

Кру могли научиться хорошо говорить по-английски, но Джо учил их гибридному языку, что давало ему чувство превосходства. Это был язык, на каком и должны разговаривать туземцы. Джо понял, что сюда едет торговец и кто-то еще. Несмотря на то, что назначенный срок еще не пришел, Джо решил, что это должен быть Янки Куксон. Куксон не был человеком, конго легко поразить, но незнакомец являлся неизвестный величиной. Так что, волей-неволей, придется соблюсти приличия.

— Беги теперь к Энни! Бы-ыстро! Скажи ей, чтобы вынесла королевское кресло — и подставку для ног! Бегом!

Кру зашлепал к соломенному «дворцу». Джо пошел за ним более медленно. Никакие стирки не смогли бы превратить его заскорузлые парусиновые штаны в элегантные брюки офисных служащих. Да и Куксон не стоил хлопот, их беседа продлится не более пяти минут. А влага все равно уничтожит складки на брюках, и те станут жеваными тряпками, не успеет Джо пройти в них и пятидесяти метров. Проходя мимо сараев, Джо рявкнул, подзывая к себе трех-четырех работников, и они последовали за ним на расстоянии, положенным для их статуса.

Когда Джо добрался до вершины холма, королевское кресло уже стояло на крыльце «дворца», с подставкой для ног. Джо смастерил их своими руками, и это кресло, а также жезл, символизирующий власть, заменили туземцам груду черепов, которым кру поклонялись со страхом и уважением до его приезда. Тут же стояла Энни с королевской мантией — разноцветным саронгом длиной в шесть дюймов, с краями, завязанными узлом. Джо обтер свою небритую физиономию тряпкой, и набросил на себя мантию. Затем уселся в кресло, твердо уперся босыми ногами в подставку и, взяв в левую руку жезл, принялся ждать.

ДОЛГО ЖДАТЬ не пришлось. Вскоре гости появились у речного брода. Как Джо и предполагал, это был Куксон, но другого, моложавого, покрытого густым космическим загаром, он не узнал. По всему было видно, что это новичок. У тех, кто надолго задерживался на Венере, лица становились дряблыми и бледными под вечными облаками.

Куксон хорошо знал ритуал. Он остановился на тропинке, не дойдя сотни метров, и ждал, пока Гилдер заговорит. Джо сделал знак туземному бригадиру.

— Поприветствуй этих людей.

Кру были маленькими, почти карликами. Джо заметил, что бригадир едва достигает плеча Куксона, когда он протянул торговцу миску с положенными фруктами. Куксон сам надкусил болотное яблоко и передал миску своему товарищу. Согласно кодексу короля Джозефа I это означало, они приняли его приветствие и стали друзьями. Джо знал, и они тоже знали, для чего находятся здесь, но Джо провел немало часов, придумывая мелкие формальности, которые отличали бы его от туземного стада. И не собирался пренебрегать ими.

Но Куксону не хватало терпения соблюдать все формальности. Он был американец, из семьи торговцев, корни которой уходили вглубь веков, когда Америка еще являлась задним двором английского короля, он знал Джо и все его приемчики. Поэтому сразу перешел к сути дела.

— Вы были заняты, — строго заметил Куксон, худой, некрасивый человеком с вечно недовольным голосом.

Джо пока что не предлагал ему сесть.

— Я всегда занят, — согласился он. — Что привело вас сюда?

Торговец бросил на землю полусъеденный фрукт.

— Это Ходж, мой агент, совершил поездку на восток от города. В пятидесяти милях отсюда. Он вернулся с пустыми руками. Утверждает, что туземцы приносят все, что собрали, вам. Что вы на это скажете?

Улыбка Джо была мягкой и дружелюбной.

— Это длинная история, — сказал он. — Можете сесть. Энни, принеси ледяной напиток. Быстро!

Лед был одной из королевских прерогатив Джо. Ему нравилось, когда жарко снаружи, но холодно внутри. Переносной холодильник, провода от которого вели к электрогенератору, был одним из трех, имеющихся на Венере. Куксон нехотя сделал глоток, молодой человек отпил с куда большим энтузиазмом. Джо сидел, потягивал напиток и глядел, как ерзает и нетерпеливо поеживается торговец.

Наконец, Куксон не выдержал.

— Гилдер, вы зашли слишком далеко! — взорвался он. — На этот раз вы нарушили закон, закон белых людей. Я первым стал торговать с этим племенем, и закон будет на моей стороне. Вы можете быть королем здесь, но не имеете права претендовать на всю эту чертову планету!

Джо осушил стакан и протянул его Энни за новой порцией. Потом взял его и поглядел на сидящих сквозь бледно-зеленую жидкость.

— Так вы за этим приехали сюда? — спросил он. — Чтобы сказать мне это?

— Вполне достаточная причина! — Вскочив, подал голос Ходж. — Я зарабатываю себе на жизнь. Я прилетел в эту дыру ради заработка, и если какая-то толстая швабра думает, что может так просто отодвинуть меня, то пусть поразмышляет как следует еще раз. Куксон выдвинул требование, честное и справедливое, согласно закону. Это его территория... и моя! Уберите от нее свои грязные руки!

— Мои руки были достаточно чистыми, чтобы вручить целое состояние вашему другу, мистеру Куксону. — Голос Джо был спокойным, но чуть резким, его раздражал это смуглый молодчик. — Мистер Куксон был вполне доволен, когда я сделал лучше жизнь этих бедных туземцев, и в результате, они принесли ему больше прибыли. Где были тогда вы со своими рекламациями?

— Я сам могу сделать все, что делаете вы, и даже больше! — возразил Ходж. — И делал это, пока не влезли вы. Может быть, Куксон и позволял вам выходить сухим из воды, но только не я. Если он не будет защищать свои требования насчет того племени, то я стану. Они мои! Поэтому не лезьте туда!

— Мистер Куксон, — вкрадчиво сказал Джо Гилдер, — я буду говорить с вами, если вы не возражаете. До сих пор мы понимали друг друга. И мы можем без всякой злобы продолжать деловое сотрудничество.

— Ну, это так! — Лицо у торговца еще больше помрачнело. — Но это наше племя. Так гласит закон.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 56
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Витки времени - Шуйлер-Миллер Питер.
Комментарии