Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Проза » Советская классическая проза » Избранное - Даниил Хармс

Избранное - Даниил Хармс

Читать онлайн Избранное - Даниил Хармс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
Перейти на страницу:

………………

У Шарика сапоги сделаны из пробочки.

………………

Как-то вечером Марина сказала мне, что Синдерюшкмн обругал ме ня хулиганом за то, что я наступил ему на ногу. Я тоже обозлился и просил Марину передать Синдерюшкину, чтобы он не болтался под ногами.

— 130

П О С Т Р О Е Н И Е

1. Подготовка.

2. Появление.

3. 1 событие.

4. Разработка.

5. Низменное место.

6. Возвышенное место.

7. Связь с первым событием.

8. 2 событие.

9. Разработка.

10. Подготовка к 3 событию.

11. 3 событие.

12. Концовка.

____________________________________________________

Написать таких 6 вещей.

ПРОИШЕСТВИЕ НА УЛИЦЕ*

Однажды один человек соскочил с трамвая, да так неудачно, что попал под автомобиль. Движение уличное остановилось, и милиционер принялся выяснять, как произошло несчастье. Шофер долго что-то объяснял, показывая пальцем на колеса автомобиля. Милиционер ощупал эти колеса и записал в свою книжечку название улицы.

Вокруг собралась довольно многочисленная толпа.

Какой-то человек с тусклыми глазами все время сваливался с тумбы. Какая-то дама все оглядывалась на другую даму, а та, в свою очередь, все оглядывалась на первую даму. Потом толпа разо шлась, и уличное движение вновь восстановилось.

Гражданин с тусклыми глазами еще долго сваливался с тумбы,

но, наконец, и он, отчаявшись, видно, утвердиться на тумбе, лег просто на тротуар. В это время какой-то человек, несший стул, со всего размаху угодил под трамвай. Опять пришел милиционер, опять собралась толпа, и остановилось уличное движение. И гражданин с тусклыми глазами опять начал сваливаться с тумбы. Ну а потом все стало хорошо, и даже Иван Семенович Карпов завернул в столовую.

ИЗ ЦИКЛА ЗАПИСЕЙ "Я родился …"

Я родился в камыше. Как мышь. Моя мать меня родила и положила в воду. И я поплыл. Какая-то рыба, с четырьмя усами на носу, кру жилась около меня. Я заплакал. И рыба заплакала. Вдруг мы увиде ли, что плывет по воде каша. Мы съели эту кашу и начали смеять ся. Нам было очень весело. Мы поплыли по течению и встретили ра ка. Это был древний великий рак; он держал в своих клешнях то пор. За раком плыла голая лягушка. "Почему ты всегда голая,

спросил ее рак, — как тебе не стыдно?" "Здесь ничего нет стыдно го, — ответила лягушка, — Зачем нам стыдиться своего хорошего те ла, данного нам природой, когда мы не стыдимся своих мерзких по ступков, созданных нами самими?" "Ты говоришь правильно, — ска зал рак, — И я не знаю, как тебе на это ответить. Я предлагаю спросить об этом у человека, потому что человек умнее нас. Мы же — умные только в баснях, которые пишет про нас человек, так что и тут выходит, что опять-таки умен Человек, а не мы." Но тут рак увидел меня и спросил: "Надо ли стесняться своего голого тела?

Ты — человек, и ответь нам." "Я — человек, и отвечу вам: не надо стесняться своего голого тела."

1937 год.

ИНКУБАТОРНЫЙ ПЕРИОД

В инкубаторе я просидел четыре месяца. Помню только, что ин кубатор был стеклянный, прозрачный и с градусником. Я сидел вну три инкубатора на вате. Больше я ничего не помню.

Через четыре месяца меня вынули из инкубатора. Это сделали как раз 1-го января 1906 года. Таким образом, я как бы родился в третий раз. Днем моего рождения стали считать именно 1 января.

1935 год.

— 132

* * *

Когда я вижу человека, мне хочется ударить его по морде. Так приятно бить по морде человека!

Я сижу у себя в комнате и ничего не делаю.

Вот кто-то пришел ко мне в гости, он стучится в мою дверь.

Я говорю: "Войдите!" Он входит и говорит: "Здравствуйте! Как хорошо, что я застал вас дома!" А я его стук по морде, а потом еще сапогом в промежность. Мой гость падает навзничь от страшной боли. А я ему каблуком по глазам! Дескать, нечего шляться, когда не звали!

А то еще так. Я предлагаю гостю выпить чашку чая. Гость сог лашается, садится к столу, пьет чай и что-то рассказывает. Я де лаю вид, что слушаю его с большим интересом, киваю головой,

ахаю, делаю удивленные глаза и смеюсь. Гость, польщенный моим вниманием, расходится все больше и больше.

Я спокойно наливаю полную чашку кипятка и плещу кипятком гос тю в морду. Гость вскакивает и хватается за лицо. А я ему гово рю: "Больше нет в душе моей добродетели. Убирайтесь вон!" И я выталкиваю гостя.

1939 год.

* * *

Я не стал затыкать ушей. Все заткнули, а я один не заткнул, и потому я один все слышал. Я так же не закрывал тряпкой глаз, как это сделали все, и потому я все видел. Да, я один все видел и слышал. Но, к сожалению, я ничего не понял, значит, какая цена тому, что я один все видел и слышал. Я даже не мог запомнить то го, что я видел и слышал. Какие-то отрывочные воспоминания, за корючки и бессмысленные звонки. Вот прибежал трамвайный кондук тор, за ним пожилая дама с лопатой в зубах. Кто-то сказал: "… вероятно, из-под кресла…." Голая еврейская девушка раздвигала ножки и выливала на свои половые органы из чашки молоко. Молоко стекает в глубокую столовую тарелку. Из тарелки молоко сливают обратно в чашку и предлагают мне выпить. Я пью; от молока пахнет сыром… Голая еврейская девушка сидит передо мной с раздвину тыми ногами, ее половые органы выпачканы в молоке. Она наклоня ется вперед и смотрит на свои половые органы. Из ее половых ор ганов начинает течь прозрачная и тягучая жидкость…. Я прохожу через большой и довольно темный двор. На дворе лежат сложенные высокими кучами дрова. Из-за дров выглядывает чье-то лицо. Я знаю: это Лимонин следит за мной. Он смотрит: не пройду ли я к его жене. Я поворачиваю направо и прохожу через парадную на ули цу. Из ворот выглядывает радостное лицо Лимонина… Вот жена Ли монина предлагает мне водку. Я выпиваю четыре рюмки, закусываю сардинами и начинаю думать о голой еврейской девушке. Жена Лимо нина кладет мне на колени свою голову. Я выпиваю еще одну рюмку и закуриваю трубку. "Ты сегодня такой грустный," — говорит мне жена Лимонина. Я говорю ей какую-то глупость и ухожу к еврейской девушке.

Я все не прихожу в отчаяние. Должно быть, я на что-то наде юсь, но мне кажется, что мое положение лучше, чем оно есть на самом деле. Железные руки тянут меня в яму.

Но сказано: "Не всегда забыт будет нищий, а надежда бедняка не до конца погибнет." (Ле. IX. 19.)*

* * *

— 133 —

ПРИМЕЧАНИЯ

I. "Случаи", стр 1-16.

В цикл рассказов "Случаи" входят истории, написанные с 1936 по 1939 год. В 1939 году Хармс окончательно отредактировал "Слу чаи", переписал в отдельную тетрадь, расставив истории опреде ленным образом: этот порядок сохранен и в настоящем сборнике.

Некоторые истории, например, "Происшествие на улице" (см. VI раздел сборника), первоначально входившие в цикл, были исключены из него автором. По-видимому "Случаи" следует рассматривать как цельное, имеющее внутренное единство произведение. "Случаи" име ют посвящение жене писателя Марине Владимировне Малич (в настоя щее время живет в латинской Америке).

Истории "Голубая тетрадь № 10", "Вываливающиеся старухи",

"Сон", "Что теперь продают в магазинах" были опубликованы в жур нале "В мире книг", 1974, № 4 стр 95; "Тюк", "Анекдоты из жизни

Пушкина" (1,2,3,6) — в "Лит. газете", 1967, № 47, 27 ноября стр.16.

1. (стр.2) Вначале эта история была записана в голубой тетра ди, и переписывая ее при составлении "Случаев", Хармс, по-види мому, решил дать ей это название (см. примечание А.Александрова к публикации в журнале "В мире книг".

2. (стр.4) В черновике после слов: "- Значит жизнь победила смерть неизвестным для меня способом.", имеется приписка: "Жизнь победила смерть: где именительный падеж, а где винительный?"

3. (стр.13) История имеет посвящение близкому другу Хармса

Всеволоду Николаевичу Петрову.

II. "Елизавета Бам", стр.17–32.

Пьеса была написана в конце 1927 года. Была поставлена на первом вечере ОБЭРИУ в 1928 году. Подготавливая пьесу к поста новке, Даниил Хармс внес в машинописный текст целый ряд вставок для режиссера. Пьеса была разбита на 19 кусков, появились ремар ки и пр. В тексте настоящего сборника все вставки напечатаны в разрядку.

1. (стр.21) "наивно" — возможно "напевно".

2. (стр.22) "Бытовой Радикс" — "Радикс" ("Корень" — лат.) название обэриутовского театра, осоздании которого мечтал Хармс.

3. (стр.22) "пометил" — возможно "подметил".

4. (стр.24) "Руку" — возможно "Руку поднимает".

5. (стр.24) "Палец" — возможно "Палец поднимает".

III. "Старуха", повесть, стр.33–44.

Повесть написана в мае-июне 1933 года. В повести очень ре ально описана улица Надеждинская (ныне ул. Маяковского), на ко торой жил Хармс. Прообразом Сакердона Михайловича послужил близкий друг Хармса Николай Макарович Олейников, расстрелянный в

1938 году.

IV. Маленькие пьесы, стр.45–72.

1. (стр.48) В черновике имеется приписка: "За эти три строчки мне стыдно, но пока оставлю их так".

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Избранное - Даниил Хармс.
Комментарии