Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг

Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг

Читать онлайн Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

– Мне рассказывали, – сказала Виолетта и тут же прикусила язык.

– Любопытно. – Синтия подняла брови. – Кто же это тебе рассказывал?

– Я не помню! – радостно сказала Виолетта. – Да разве это так важно?

Синтия открыла дверь и застыла на пороге, загородив проход. Поскольку она была выше Виолетты, та ничего не видела.

– Что случилось? – спросила младшая сестра.

– О, входите, Синтия! Именно вас мы и ждем! – послышался голос Мартина.

Виолетта прикрыла рот рукой, чтобы сдержать рвавшийся наружу возглас. Зачем Мартин пришел?! Ну зачем?!

Синтия сделала наконец шаг вперед и, не останавливаясь, с гордо поднятой головой прошествовала в гостиную, чтобы оставить там покупки. Мартин стоял в холле, прислонившись спиной к стене. Он слегка насмешливо смотрел на Виолетту.

– Что ты здесь делаешь? – спросила она и только сейчас заметила Гарольда.

Он стоял у другой стены и держался рукой за нос. По пальцам текла ярко-красная кровь.

– Мы немного поспорили с… твоим женихом, – произнес Мартин.

Виолетта медленно переводила взгляд с одного мужчины на другого, соображая, как ей следует себя вести. В холл вышла Синтия и встала между Гарольдом и Мартином.

– Вас сюда никто не приглашал, доктор Соул, – произнесла она. – Выметайтесь из нашего дома.

– Это не только ваш дом, – возразил ей спокойно Мартин. – Если Виолетта захочет, чтобы я ушел, я покину его.

Виолетта сглотнула слюну, ставшую вдруг вязкой.

– Уходи Мартин, – тихо произнесла она, глядя в пол.

– Ты действительно этого хочешь? – Виолетта не видела его, но по голосу слышала, что он потрясен ее предательством.

Она кивнула.

– И ты даже не посмотришь на меня? Я, заметь, даже не требую никаких объяснений. Хотя мог бы.

– Каких еще объяснений?! – вскричала Синтия возмущенно. – Какое вы имеете право что-то требовать?! Убирайтесь или я вызову полицию!

Виолетта наконец решилась на него посмотреть. Мартин не сводил с нее глаз. В его взгляде читались боль и разочарование.

– Я же просила тебя пока не приходить.

– Да, ты сказала, что у тебя дела. Я вижу, чем ты занята. Выбираешь свадебное платье. И что с тобой только случилось, Виолетта?

– Ты меня обманул, – выдавила она из себя.

– Что я сделал? – округлил глаза Мартин.

Синтия расплылась в улыбке.

– Да-да, обманул! И я не позволю выяснять отношения у меня в доме! Убирайтесь, доктор Соул.

Однако он подошел к Виолетте, схватил ее за плечи и легонько тряхнул. Гарольд оторвался от стены, но, сделав всего один шаг, остановился. Он уже имел возможность убедиться в том, что у доктора Соула тяжелая рука.

– Виолетта, взгляни на меня, – потребовал Мартин. – Что они с тобой сделали? Накачали наркотиками?

Она взглянула, пытаясь вложить в свой взгляд все, что хотела ему сказать: не вмешивайся, Мартин, уходи!

Однако он ее не понял. Пытаясь, по его мнению, привести Виолетту в чувство, он забыл о своих противниках. А Виолетта успела лишь увидеть, что Синтия подошла ближе и занесла над головой тяжелый предмет. Один удар – и Мартин уже лежал без сознания у ног своей возлюбленной.

Виолетта взвизгнула и закрыла рот рукой, потом посмотрела на Синтию. Та, тяжело дыша, отбросила прочь фарфоровую тяжелую вазочку, которая упала на пол и разбилась.

– Что ты наделала?! – не своим голосом закричала Виолетта. – Да ты его убила!

Она упала на колени рядом с Мартином и принялась трясти его, потом схватила за запястье, чтобы нащупать пульс. Синтия оттолкнула сестру в сторону и присела возле Мартина, осторожно взяв его за руку.

– Пульс есть, – произнесла Синтия, брезгливо роняя руку пострадавшего. – Никого я не убила. Однако этот Соул опасный преступник, его нужно связать и запереть в какой-нибудь комнате, пока полиция не заберет его.

Виолетта с ужасом смотрела на нее. Синтия не мигая встретила ее взгляд, а потом взглянула на Гарольда.

– Чего прирос к стене? – произнесла она командным тоном. – Неси веревку! Доктора Соула необходимо связать.

– У него кровь течет, – простонала Виолетта, указывая на висок Мартина, по которому стекала багровая струйка.

– Выживет, – ответила Синтия безжалостно. – Надеюсь, ты не станешь его жалеть. Я бы не хотела принимать суровые меры по отношению к тебе.

Виолетта сглотнула слюну. Синтия не шутила. Эта женщина была способна на все, когда рушились ее планы. Если Виолетта попытается что-нибудь предпринять, то еще неизвестно, к каким последствиям может привести ее предприимчивость.

– Синтия, – произнесла Виолетта негромко, не сводя глаз с Мартина, который даже не шевелился, – ты бы хоть проверила, не нужно ли оказать ему первую медицинскую помощь. Если он истечет кровью и умрет, то тебя обвинят в убийстве.

– Я скажу, что защищалась, – произнесла Синтия, но все же снова присела на корточки и приподняла голову Мартина, чтобы осмотреть рану. Кровь испачкала пол, запеклась на светлых волосах… Синтия поморщилась. – Рана неглубокая, он просто потерял сознание.

Виолетта вдруг увидела мелькнувшую тень в конце холла, в стороне, где находилась библиотека.

Гарольд? Если он решил там поискать веревку, то потерпит фиаско.

Однако Гарольд неожиданно появился позади Виолетты.

– Я нашел вот этот шнур от штор, – сказал он, протягивая его Синтии.

– Сойдет, – одобрила та и указала на Мартина. – Свяжи его.

– Я?! – взвизгнул Гарольд.

– Ты предлагаешь это сделать мне? – спросила Синтия спокойно, но Гарольд сразу как-то съёжился – столько в ее голосе было угрозы.

Он со вздохом опустился на колени.

И тут же получил кулаком в нос. Мартин открыл глаза. Гарольд со стоном схватился за разбитый нос и упал навзничь. Виолетта увидела, что Синтия оглядывается в поисках чего-нибудь тяжелого, и бросилась к ней. Снова мелькнула тень и выросла прямо позади Синтии, превратившись в дворецкого. Виолетта бросилась на сестру и с силой толкнула ее, а та полетела прямо в объятия Ральфа. Он моментально скрутил ей руки за спиной, но Синтия не сдавалась. Она брыкалась так сильно, что попала-таки каблуком по ноге Ральфа, тот воскликнул от боли, но не выпустил добычу из своих цепких рук.

Мартин поднялся на ноги. Он был очень бледен, но на ногах держался. Если нужно будет, он снова врежет Гарольду, так что мало не покажется. Однако тот даже не пытался напасть. Он, постанывая, все еще лежал на полу, зажимая нос пальцами, как будто тот мог отвалиться. Апофеозом всему стал звонок в дверь.

– У нас гости! – расхохоталась Синтия. Она смеялась и никак не могла остановиться. – Отпусти меня, ты, докторский прихвостень!

– Я не знаком с доктором Соулом, если вы его имеете в виду, – сказал Ральф, пытаясь увернуться от каблуков Синтии. Наконец ему это надоело, и он так заломил ей руки, что она застонала и больше не пыталась вырываться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сказка для Белоснежки - Дайан Левинг.
Комментарии