Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Клеопатра из графства Дербишир - Эмеральд Бакли

Клеопатра из графства Дербишир - Эмеральд Бакли

Читать онлайн Клеопатра из графства Дербишир - Эмеральд Бакли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
Перейти на страницу:

– Пойдем, Пэтти. – Эрни взял ее под локоть. – Просто уйдем, ладно?

– Ну нет! – Она выдернула руку. – Сперва я хочу знать, что случилось.

– Незачем тебе это знать! – рявкнул Эрни, в котором бушевало желание защитить Пэтти, увести подальше от этих снобов, набитых предрассудками.

Но Пэтти не трогалась с места.

– Агнесса, пожалуйста, объясните мне, что произошло? Что вы такое ему сказали?

Агнесса кашлянула.

– Видите ли, мы с мужем озабочены будущим сына. Вы с Эрни очень разные, и, если ваши отношения перейдут во что-то серьезное, могут возникнуть сложности…

Пэтти напряглась, но сохранила самообладание.

– А почему вы думаете, что наши отношения могут перейти во что-то серьезное?

Эрни крепче сжал ее локоть. Теперь скандал неизбежен: но будь он проклят, если бросит Пэтти на поле боя!

– Дело не в этом, Пэтти. Просто папочка и мамочка решили, что ты охотишься за моими миллионами. А теперь пойдем.

К величайшему его изумлению, Пэтти… согнулась пополам от смеха.

– За миллионами? Что, правда?

– Эрни! – воскликнула Агнесса. – Мы совсем не это имели в виду!

– Именно это. Пошли, Пэтти.

– Нет, подожди секундочку! Дай мне в себя прийти! Охочусь за миллионами, надо же!

Выпрямившись, Пэтти уперла руки в боки и сделала вид, что жует резинку.

– Ка-ароче, господа хорошие, – заговорила она, растягивая слова, – хотите верьте, хотите нет, но мильены ваши мне до лампочки!

– Послушайте, мы вовсе не хотим сказать… – начал было отец Эрни.

– Все, что мне нужно от вашего сыночка, – это… – Пэтти сделала драматическую паузу, – старый добрый секс! Такой секс, от которого крыша едет и мозги плавятся! Вот поэтому мы и уходим. Нам пора в кроватку. Чао!

У Эрни от этой речи потемнело в глазах, и, воспользовавшись его замешательством, Пэтти стряхнула с плеча его руку. Танцующей походкой, вызывающе покачивая бедрами, она двинулась к выходу. Пройдя шагов шесть, остановилась и окинула его дерзким взглядом.

– Ну что, герой, идешь?

Эрни бросил взгляд на родителей. В первый раз за всю сознательную жизнь он видел у них на лицах одинаковое выражение – глубокое потрясение.

– Иду! – откликнулся он и поспешил к Пэтти.

Пэтти знала, что идея с зеркалами себя оправдает, но не представляла насколько! Что за наслаждение – ощущать толчки Эрни внутри себя и одновременно видеть, как ритмично вздымаются и опускаются мускулистые ягодицы!

По обе стороны кровати Пэтти поставила лампы, чтобы лучше видеть происходящее. После размолвки за ужином Эрни кипел от гнева, так что Пэтти сочла за благо уступить первую очередь ему. Эрни лег на спину, а Пэтти оседлала его и принялась скользить вверх-вниз по воздетому стволу, предоставив груди в распоряжение любовника.

Когда Эрни воскликнул, что вот-вот кончит, они поменялись местами. По энергичным движениям возлюбленного, по его тяжелому дыханию Пэтти видела, что разрядка близка, да и ее саму отражение в зеркалах быстро довело до нужной кондиции.

– Нравится? – прошептал Эрни ей на ухо.

– Еще как… ты не представляешь, – прошептала она, задыхаясь, сжимая руками его крепкие ягодицы.

– Представляю, – выдохнул он. – Мне нравятся зеркала… и нравится, что ты меня видишь…

Пэтти ахнула, ощутив приближение знакомой сладостной судороги.

– Эрни… я…

– Знаю. – Он начал двигаться еще быстрее, и кровать под ними затряслась. – Я тоже.

– О, Эрни… Эрни…

Зеркала ли стали тому причиной, или долгое ожидание, или волнение, вызванное сценой на ужине, но такого оргазма Пэтти давненько не испытывала!

– Дай мне все! – бормотал Эрни. – Откройся… да… вот так… – Он застонал. – Да, да, так! Давай, Пэтти, давай!

И она исполнила его просьбу – запрокинув голову и выгнувшись дугой, открыла для Эрни самые сокровенные свои глубины.

– Теперь я… – шептал ей в ухо его голос. – Сейчас… да… да… о, Пэтти! – Он громко вскрикнул; кровать подскочила и с грохотом ударилась о стену.

Пэтти подняла затуманенные наслаждением глаза, чтобы увидеть, как Эрни кончит.

И хорошо сделала, потому что в этот миг зеркало, висевшее аккурат над его мускулистыми ягодицами, накренилось и скользнуло вниз. Подняв ногу, Пэтти успела остановить его падение.

Эрни застонал и замер в ее объятиях.

– Что ты делаешь?

– Зеркало падает. Я держу его ногой.

Эрни приглушенно фыркнул и затрясся от смеха.

Пэтти уже привыкла, что в ее блестящих планах вечно обнаруживается какой-нибудь изъян. Поначалу она расстраивалась, особенно выводил ее из себя смех Эрни. Но постепенно Пэтти поняла, что Эрни смеется не над ней, а с ней вместе. Ему это нравилось – нравилось почти так же, как заниматься любовью. Так что Пэтти перестала смущаться.

– Знаешь, странное возникает ощущение, когда мужчина лежит на тебе и смеется, – заметила она.

Эрни поднял голову и взглянул Пэтти в лицо.

– Пора бы уже привыкнуть. Мне почему-то кажется, что это не в последний раз.

– Мой план был безупречен. Это ты раскачал кровать!

– Это упрек?

– Пожалуй, нет. – Пэтти улыбнулась. – Бедные соседи!

– Черт, я опять о них забыл! – простонал Эрни. – Как и об остальном человечестве. Нам с тобой нужны звуконепроницаемые стены – или домик где-нибудь в глуши.

Понимает ли он, как звучат его слова? – подумала Пэтти. Как будто Эрни мечтает о любовном гнездышке… Разумеется, он ничего подобного в виду не имел, но все же странно слышать такое от человека, старательно избегающего привязанности.

Впрочем, если он и созрел для близости, ничего из этого не выйдет – я-то не созрела! Проститься со свободой? Да ни за что! Так что надо следить за собой и не подавать Эрни ложных надежд. Пусть не думает, будто я на что-то надеюсь… то есть не надеюсь, а… ах черт! В общем, мне это не нужно. Господи помилуй, я ведь едва-едва переселилась в Лондон! И вообще, стоит лишь представить, как будет смеяться Фэй…

– Знаешь, мне хотелось бы опустить ногу.

– Правда? – Эрни приподнялся на локтях и оглянулся. – Интересная поза. Я и не знал, что ты умеешь так задирать ноги. Может, попробуем как-нибудь, а?

– Ответ отрицательный. Ноги затекут.

– Ладно. Давай тогда повесим эту штуку на место.

Эрни скатился с нее, Пэтти, изловчившись, села и теперь придерживала зеркало рукой.

– Вот, я его держу.

– Подождешь минутку, пока я схожу в ванную?

– Конечно.

Пожалуй, она повесит зеркало без его помощи. Теперь Пэтти видела, в чем дело, – разогнулась проволока. Это легко исправить.

Встав с кровати, Эрни обернулся.

– Только не исчезай, хорошо?

Пэтти встретилась с ним взглядом. Они так и не поговорили о прошедшем вечере – времени не нашлось. Едва Эрни увидел зеркала, одежда его разлетелась по всей комнате.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Клеопатра из графства Дербишир - Эмеральд Бакли.
Комментарии