Закон сохранения энергии на небесах - Анастасия Стеклова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чего не встаёшь? — весело спросила О-Цуру. — Хочешь возглавить отряд бунтарей-сонь?
Си Ши с трудом села на циновке.
— Кажется, я заболела. Надо бы пойти за чайником и глотнуть кипятку. Кстати, ты чего в рыжем?
О-Цуру тонко засвистела (за это её тоже часто ругали).
— Это не дело, Си. Сейчас погоди.
Она пошла к своей сумке и стала рыться, после чего вынула пузырёк с таблетками.
— Что это? — спросила Си Ши.
— Аспирин! — гордо сказала О-Цуру. — Надо запить его, и сразу станет лучше!
— Не пробовала ещё такое… — неуверенно произнесла Си Ши, ища гребень, чтобы расчесать свои длинные чёрные волосы. Ей было настолько не по себе, что она не увидела его прямо рядом с ногой.
— А я в рыжем потому, что героически спасла утку от утопления.
— Упала в пруд? — не поняла Си Ши.
— Ага. Пришлось переодеться.
— Наверное, тебе за это наподдали?
Вместо ответа О-Цуру повернулась спиной и собрала рукой свои остриженные по лопатки тёмно-русые пряди. На шее были свежие синяки.
— Ты пропустила всё веселье. Наши со смеху чуть не лопнули, пока две главных утки не пришли.
— Это уж верно…
О-Цуру не обманула: волшебная таблетка действительно сняла температуру и головную боль.
— Вот это магия! — удивлялась Си Ши, когда они вдвоём полоскали бельё.
— Это не магия, а наука! — довольно обнажила мелкие неровные зубы О-Цуру. — Вот смотрю, твоя семья вроде ничего была, а всё равно у вас разруха и запустение кругом! И невежество.
— Колонизация, — вздохнула Си Ши. — Найти счастье можно только в Гонконге, но там полно англичан и девушки часто становятся проститутками.
Когда О-Цуру призналась узкому кругу, что на самом деле она японка, все только прониклись уважением: Китай переживал не лучшее время, а Япония расцветала, и даже конфликт с Россией не сделал её ослабленной. Тем более что она-то победила и прихватила себе острова. И всё же О-Цуру всеми силами постаралась попасть именно в Тянь-Чжунго.
Окончив под вечер все дела, Си Ши, О-Цуру и другие девушки имели привычку забираться на крышу сыхэюаня и смотреть на небо. Конечно, не только смотреть, но и болтать, играть простые песенки, рисовать корявые картинки и читать не лучшую для приличной девушки литературу. Но сегодня все выбились из сил, и на астрономические наблюдения отважились две с самой сильной ци.
— Слушай, Си, — произнесла О-Цуру, когда ей надоело молча пялиться в облака, которые всё испортили, — а тебе не хочется вот взять всё это — и снести. Стереть. Сдуть и развеять по ветру. Чтобы на этом месте построить новое. А?
— Зачем? — искренне не поняла Си Ши.
— Затем, что всё старое и неудобное. Девушки могут либо выходить замуж, либо становиться служанками, либо попасть в гарем к какому-нибудь жирному сановнику. Честное слово, лучше проституткой, им хотя бы платят…
— Сифилис, — спустила с небес на землю Си Ши. Сейчас она рисовала карандашом на рисовой бумаге. — Потом лечиться ртутью или чем похуже.
— Да и всё равно. Я вот не хочу ничего из этого. Хочу быть полезной!
Си Ши повернула на неё голову. Лицо О-Цуру было решительным и уверенным. Как всегда.
— А разве мы бесполезны? Разве, — она понизила голос до самого тихого шёпота, — близняшки Хуа бесполезны?
О-Цуру усмехнулась и махнула рукой.
— Это феодальное прошлое, без промышленности, которое легко захватят те же какие-нибудь небесные англичане, вот что я ввиду имею. Будущее за техническим прогрессом, как это сделала Япония. Огнестрельное оружие, самолёты, таблетки… У вас же там были какие-то мыслители, что говорили о том же? Или охота проиграть ещё одну опиумную войну?
Си Ши болезненно поморщилась, но О-Цуру не жалела никого. Она не первый и не последний раз заводила такие разговоры, но они оставались подругами.
— Что рисуешь?
Си Ши с робкой улыбкой показала картинку, где был изображён журавль с распростёртыми крыльями и человеческой головой со средней длины волосами.
О-Цуру опять тонко свистнула.
— Что это за демон?
— Это ты, — хихикнула Си Ши.
— Я?! — приоткрыла рот девушка.
— Ты-ты!
— А я вот сейчас тогда тоже нарисую! — О-Цуру выхватила бумагу и начала рисовать на обратной стороне. Си Ши снова посмотрела на облака и подумала, что они, в сущности, хоть и хмурые, но не такие уж и скучные: напоминают море. Хотя Си Ши ни разу не видела моря вживую, но ей доводилось рассматривать чёрно-белые фотографии. Вот и облака были такие же.
"Надо было попросить отвезти меня на море прежде, чем жертвовать небу".
— Вот!
Си Ши посмотрела на картинку: там была девушка-зайка с большими зубами, длинными ушами, в ханьфу и с изящными заколотыми волосами. Её лапки были испачканы в чернилах и потому она плакала.
— Это ты!
— По-твоему, я заяц?
— Ещё какой заяц! Самый натуральный зайчище! Бедный твой будущий муж, загрызёшь ты его…
Си Ши дружески толкнула её, а О-Цуру в ответ опрокинула на черепицу, и Си Ши чуть не полетела вниз.
— С ума сошла! Я чуть не разбилась!
— Так не разбилась же! — развела руками та.
Да, О-Цуру часто перегибала. Да, было весело расти и учиться вместе с ней все эти годы, пока они не владели техникой концентрации ци, не почувствовали, что в их теле замирает время, не заметили, что на них странно смотрит князь, хотя у них не было ни маленьких изящных носиков, ни миндалевидных глаз, ни аккуратных ротиков, ни тем паче золотых лотосов…
Всё было хорошо.
До того дня, как они послали благословение на землю и за О-Цуру пришли из Такамагахары…
— Господа Ши! Госпожа Ши!
Что такое? Она заснула? Растяпа, не способная себя контролировать… Хоть молодость благодаря контролю осталась с ней на очень долгое время, суставы всё же болели. А ведь могли болеть стопы, причём постоянно…
Дверь открыли, и Си Ши захотелось запищать точно летучая мышь, которую потревожили, потому что сидела она при свете одной свечи, которая уже догорела, а во дворе стоял хороший электрический фонарь. Вдобавок дверь-то открыли к ней, без спроса, а это настолько возмутительно, что…
Лицо Си Ши вытянулось, когда она увидела девчачью толпу испуганных лиц во главе с Хамуцо.
— Госпожа Ши, прости-и-и-ите! — заблеяла Пузырчатка, служанка-батрох и та самая специалистка по дурацким розыгрышам. — С вашей ученицей беда-а-а!
Хамуцо удивлённо разглядывала помещение. Сыхэюань, как известно, состоит из четырёх домов, и Хамуцо не была только в первом, где, собственно, и обитала Си Ши в окружении особо ценных для Дома Мандаринок вещей. А сейчас перед ней точно открылись