Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп

Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп

Читать онлайн Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 117
Перейти на страницу:
всё же ему позарез нужен был этот человек! С его изворотливым умом и коварством, с его выдающимися способностями и интеллектом, выходящим за рамки понимания принца.

Огромный успех, что герцог Бай уже на стороне третьего принца. Но как долго будет длиться его благосклонность?

Тем же вечером в домике Мин Лэ Юнь гости сменялись один за другим. После того, как брат госпожи Ха покинул их, к ней один за другим стали появляться посланники господина Ци. Госпожу Ха пришлось увести подальше, чтобы она меньше знала.

Мудрый Лис, как и обещал, отрядил к ней лучших своих людей. Четверо, получив задание от новой хозяйки, растворились в темноте сада, словно их и не было.

А вот пятого Лэ Юнь узнала сразу. Цин Лун был тот самый человек, которого к ней старик приставил и в прошлой жизни. Зная о его выдающихся боевых способностях, девушка оставила при себе телохранителем.

После посетителей из книжной лавки неожиданно нагрянули гости, которых она совсем не ждала.

— Госпожа! — вбежала запыхавшаяся Ли Сяо. –  К вам леди…

Она не договорила, так как те самые леди уже входили в двери.

— Просим извинить нас за поздний визит! — во главе группы шествовала У Сянь Фей. — Мы не имели возможности как следует поприветствовать новенькую во Дворце Невест. Потому исправляем свою оплошность. Пусть эти подарки будут для вас вместо слов извинения. Добро пожаловать, госпожа Мин, в нашу семью!

Всё это она произнесла, пока слуги вносили всевозможные коробки и свёртки.

— Здесь самые лучшие ткани и украшения! — объясняла, состроив невинное лицо святой благодетельницы.

Лэ Юнь всё это время лишь молча наблюдала нашествие девиц. До чего же они выглядели смешно. Понятно, что это было поводом её посетить.

— А это лично от меня! — Сянь Фей вынула из рукава изящный флакон. — Это ароматная вода, очень редкая. Её мне достал отец, когда был в путешествии на Западе.

— Такой ценный подарок вы хотите отдать мне? — было первое, что произнесла дочь генерала.

Она не притронулась ни к одному из даров, лишь из вежливости кивнула служанке принять всё.

— Конечно! — обворожительно улыбнулась гостья. — Я придаю большое значение знакомству с такой выдающейся личностью!

Вроде бы она произносила хорошие слова, но под каждым угадывался намёк на насмешку.

Лэ Юнь не обратила внимания на её выходки. Она смотрела на подаренный флакон с ароматной водой и испытывала смутное волнение. Что-то было связано с этим пузырьком в прошлой жизни, но что, она никак не могла вспомнить.

— Какое скудное убранство! — отвлекла её от воспоминаний Сянь Фей. — Слышала, что семья Мин очень богата…

Она сделала паузу, и слова повисли в воздухе. Подружки захихикали, прикрывая рты ладошками и искоса поглядывая на дочь генерала

Это был опять неприятный укол в сторону отца Мин.

Она не произнесла продолжения фразы вслух, но всем и так стало понятно, что генерал, должно быть, довольно прижимист, не дал дочери денег даже на приличную мебель и прочее.

Однако Лэ Юнь осталась совершенно равнодушна к издёвкам красотки, чем сильно её обескуражила.

Зевнув, девушка выдала сонным голосом:

— Я привыкла к строгой обстановке! Прошу простить прекрасных леди, но я уже готовилась ко сну, и не смогу оказать достойный приём!

Она не собиралась быть вежливой для этих мелких стервочек. В прошлом её доброта только боком выходила.

Сянь Фей возмутилась такой наглости, но быстро взяла себя в руки.

— Мы забежали на минутку! — проговорила она, чтобы не упасть лицом в грязь. — Уже уходим!

После этих слов прекрасные леди развернулись и, словно за ними кто-то гнался, быстро отправились на выход.

Когда служанка закрыла за ними дверь, Лэ Юнь подошла к столу и взяла в руки флакон с ароматной водой.

«Что же с ним не так? — она открыла и осторожно понюхала содержимое. — Запаха афродизиака нет!»

Почему же он её тревожил? Кроме терпкого и сладкого цветочных ароматов, больше ничего не было слышно.

Запах редкий и запоминающийся, не более того.

Капнула на палец и ещё раз принюхалась. Ядов тоже никаких, в них-то она прекрасно разбиралась  лучше всяких лекарей и знахарей, после долгой жизни во дворце. Чем только её ни пытались отравить!

Но с пузырьком точно что-то было связано! Лэ Юнь отставила в сторонку, позже разберётся с его секретом.

Окинув критическим взглядом горку подарков, позвала служанку.

— Сяо, пристрой это всё куда-нибудь! — она ткнула пальцем различные коробочки и свёртки. — Можешь даже раздать бедным! Лучше продай! А заработанные деньги раздай нуждающимся.

— Госпожа! — Ли Сяо открыла одну коробочку, в ней оказалась серебряная шпилька. — Но это ценные вещи!

Хозяйка тоже заглянула внутрь.

— Ценные? — переспросила девушка, взяла в руки украшение и, хмыкнув, добавила: — У этой заколки на цветах не хватает лепестков. Она бракованная, потому дешёвая. Предполагаю, что в остальных то же самое. Они решили, что девушка из провинции, всю жизнь проведшая на полях сражений, вряд ли разбирается в женских вещицах. Потому придумали способ ещё раз посмеяться надо мной!

Девушка, не разбирающаяся ни в украшениях, ни в одежде

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 117
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп.
Комментарии