Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Китайская рулетка - Ридли Пирсон

Китайская рулетка - Ридли Пирсон

Читать онлайн Китайская рулетка - Ридли Пирсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:

Грейс непроизвольно попятилась.

Джон не без труда стащил липкую футболку. Грейс нашла в себе мужество помочь ему. Правда, от раны отворачивалась.

– Не волнуйтесь, она не опасная, только с виду мерзкая.

– Это вас ножом пырнули.

– Ну да. – Нокс ощупал рану. Старые шрамы, один на груди, другой – поперек ребер – выглядели куда хуже. – Этот жиртрест прыгнул на меня. Саданул прежде, чем я успел среагировать. Сам виноват. Поможете?

Он прошел в ванную, Грейс, с аптечным пакетом, – за ним. На ее глазах Нокс промыл и просушил рану. Кривился от боли, обрабатывая ее проспиртованным тампоном. Оставил тампон в ране, досчитал до тридцати, вынул. Намазал края гелем и обернулся к Грейс. Она успела овладеть собой, даже бледность со щек согнала. Иными словами, в обморок падать не собиралась.

Грейс взяла тюбик «жидкого пластыря», срезала верхушку.

– Не прихватите края раны? – спросил Нокс.

– Лучше я буду мазать. Сами держите свою рану. А вообще вам бы надо швы наложить.

– «Жидкого пластыря» вполне достаточно. Зарастет. – Нокс указал на старые шрамы. – Без швов обошелся, одним «жидким пластырем». – Шрам был грубый, шишковатый, толстый.

Нокс стянул края раны вместе.

– Валяйте, мажьте.

В таком положении он провел целых пять минут. Пара дюймов раны действительно вроде как склеилась; остальная часть зияла весьма неаппетитно. Пришлось мазать еще три раза, лишь тогда края наконец стали держаться вместе.

– Каким оружием были нанесены эти раны? – спросила Грейс.

– В основном осколками. Мы с Дулвичем… мы вместе сопровождали один груз, а тут сработала самодельная бомба – на дорогу кто-то подбросил. Основной удар пришелся на автомобиль Дулвича. А я покушал металла.

– Значит, вы ехали за ним. – Интонация утвердительная.

– На те два года, Грейс… приходится львиная доля моих шрамов. Видите ли, когда берешься за подобную работу, думаешь: пули – не для меня, я неуязвим. А потом только и ждешь, когда срок контракта истечет.

– Выходит, мистер Дулвич – ваш должник.

– Ничего подобного. Американцам такое даже в голову не приходит.

– Такое всем в голову приходит.

– Расскажите-ка лучше о монголах, – попросил Нокс.

Грейс, по-видимому, не хотела менять тему, однако уступила.

– Монголов пятеро, все живут в одном переулке.

– И Лю Хао приезжал к одному из них.

– Похоже на то.

– Ради крупной выплаты, если Дэнни не ошибается.

– Из этого не следует, что нам больше не нужны записи Лю Хао, – произнесла Грейс. – Нельзя отвлекаться от главной цели.

– Мы и не отвлекаемся. Нам помогут данные с лэптопа Дэнни. Только меня монголы напрягают. Как вы думаете, они за своей долей охотятся? Неужели все так просто?

– Почему же нет?

– Или они на полицию работают? А может, на Министерство госбезопасности? На типчика, который им документы выправил?

– Фрилансеры, что ли? Кто их знает. Если так, за то, что вы с ними сделали…

– Тогда легко объясняется, зачем они наблюдали за квартирой Лю Хао, – сказал Нокс. – А за нами они следят, потому что мы там засветились. Может, они думают, что работу Лю Хао теперь выполняете вы, и не хотят проворонить свои денежки.

– В таком случае просто поговорили бы со мной. Это проще, чем слежку вести.

– Вы правы, Грейс.

Ноксу и самому ситуация не нравилась. Грейс успела рассказать про зеленый мотоцикл.

– Значит, это они избили посыльного.

– В надежде выйти на Лю Хао.

– И тоже ничего не добились. А тут мы появляемся, в самый разгар слежки за посыльным. На сегодняшний день монголам известно, что двое из них обезврежены неким американцем. Следовательно, мы представляем для них определенный интерес.

– Или являемся мишенями.

Джон чуть шевельнулся и сразу скривился от боли.

– «Поощрительный бюджет» наверняка пришлось увеличить, чтобы и монголам хватило. Помните, ваш мистер Дэннер произнес фразу «неожиданное дополнение»? Может, он как раз монгольскую долю имел в виду? Мне бы только увидеть годовую отчетность «Бертолд групп», я бы все поняла.

– Можно у Марквардта спросить.

– А вдруг он не в курсе таких подробностей? Все же он – босс, а детали должны знать подчиненные. Например, Престон Сун.

– Разве нельзя поговорить с Суном?

– Предпочтительнее сначала просмотреть финансовую отчетность. Чем больше у меня будет компрометирующей информации, тем больше методов воздействия.

В голосе Грейс слышалось нетерпение.

– Записи Лю вполне подходят под определение «компрометирующая информация», – сказал Нокс.

– Да. Зафиксированные Лю Хао суммы поощрений могут дать ответы на многие вопросы. Сами по себе эти записи являются конвертируемой валютой. Тот, кто владеет этой информацией, тот, кто держит ее под контролем, – тот имеет реальную власть.

– Следовательно, мы должны добыть реестры Лю Хао как минимум для того, чтобы уберечь их от многочисленных претендентов.

– Чтобы спрятать их, – подтвердила Грейс.

– Вот и разобрались.

– Мистер Марквардт до сих пор не передал мне годовую отчетность компании. Не пойму, нарочно или по небрежности. Возможно, это неспроста, как знать.

– Тут я вам не советчик, – сказал Нокс. Рана ныла. Хотелось спать. – Об заклад готов побиться, что Дэнни обзавелся копией записей Лю еще в первую неделю слежки за ним. Это в его стиле.

– Значит, имеет смысл изучить содержимое накопителя, – подхватила Грейс. – Я по таким данным спец. Правда, лишь в тех случаях, когда их для меня открывают, – сама не умею.

– Ничего, найдем компьютерного гения из местных.

– С помощью вашей подруги. – Грейс поджала губы.

Нокс не шевелился – пусть «жидкий пластырь» как следует схватится.

– Хотите пива?

Грейс принесла две открытые бутылки. Они чокнулись.

– Надо постараться разговорить Престона Суна. И мистера Марквардта, если получится.

– Не пренебрегайте соблюдением предосторожностей, – попросил Нокс.

– Ни в коем случае. В смысле постараюсь.

– Давайте подытожим: нам с вами противостоят сразу три группы – монголы, вышибалы Ян Чэна и этот гэбэшник, инспектор Шень. Понимаете, у скольких вы на мушке?

– Конечно, понимаю.

Грейс приложилась к бутылке. Нокс засмотрелся на ее горло, на то, как сокращается глотательный мускул.

– А благодаря вашему приходу хвост появился и у меня. Сечете, как проще и вернее всего идентифицировать шпионов?

– Больше не буду светиться на квартире. Только в офисе. Приходить буду рано, уходить поздно.

Нокс хотел было напомнить Грейс о ее прежней ошибке, приведшей к драке возле «Квинтета», но китаянка не производила впечатления человека, нуждающегося в подобных напоминаниях. И все-таки Нокс не сдержался – очень уж яркая картинка сложилась в голове, очень уж плотно и ладно сошлись детали мозаики.

– Люди Ян Чэна наверняка прослушивали тот разговор, ну, когда вы бранили меня за кражу навигатора.

Грейс побледнела.

– Я этого не учла.

– Я тоже не сразу сообразил. Но сами подумайте: именно поэтому они на нас напали. Они знали, что у нас навигатор Дэнни.

– Выходит, моя квартира на прослушке, – проговорила Грейс.

– Еще кое о чем я не упомянул. Знаете, как на вас смотрели Ян Чэн и этот его телохранитель? Такими взглядами, будто… будто уже вас видели.

– Не понимаю, – прошептала Грейс.

– Бывают, Грейс, особые мужские взгляды. Они подобны рентгеновским лучам, раздевают женщин донага. С глупым хихиканьем и сальными ухмылками. Так вот: эти двое вас видели.

– Конечно. Они же на меня смотрели.

– Нет, не то. Они видели вас… в интимной обстановке. Скорее всего, в вашей квартире.

Грейс закусила губу.

– Послушайте, Грейс. Они за вами подглядывали.

Ее передернуло.

– Надо этим воспользоваться.

Глазами Грейс молила: «Замолчите, ни слова больше!»

– Я позвоню Сержанту и скажу, что за нами слежка.

– Еще скажите, что вы ранены, – добавила Грейс.

– Пусть сообщит Марквардту.

– Я сама сообщу Марквардту, когда встречусь с ним и с Престоном Суном. Джон, простите меня. Это моя вина.

Нокс не стал спорить.

– Полиция наверняка узнает о драке возле «Квинтета». Конечно, не от шестерок Ян Чэна – кстати, мы их неплохо отделали. Нет, не от них. Этот город кишит осведомителями. Значит, в список лиц, которых следует опасаться, мы можем внести еще и полицию.

Нокс ополовинил бутылку с пивом и рыгнул.

– Нас в лицо знают. Сержант предупреждал. Надо быть осторожнее.

Грейс цедила пиво мелкими глотками.

– Услышав о вашем ранении, мистер Дулвич отправит вас обратно в Гонконг.

– Ну так не будем ему сообщать. Кстати, я перед ним вообще не отчитываюсь.

– Нет, мы оба отчитываемся перед мистером Дулвичем, – возразила Грейс. – Он – наш непосредственный начальник.

– Это в вашем, в азиатском понимании, – отвечал Нокс.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Китайская рулетка - Ридли Пирсон.
Комментарии