Категории
Самые читаемые

Обещание розы - Хейди Беттс

Читать онлайн Обещание розы - Хейди Беттс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:

Лукас толкнул монету через прилавок и, сделав глоток тепловатой жидкости, поднял глаза. В зеркале за спиной у бармена он увидел спускающуюся по ступенькам изящную брюнетку. Васильковое платье свободно ниспадало с плеч и облегало женственные бедра, с каждым шагом обнажая длинные стройные ноги. Женщина прошла мимо покерного столика, напутствовав игроков легкой улыбкой и короткими словами ободрения. Потом направилась к бару и встала рядом с Лукасом.

– По-моему, я раньше вас здесь не видела, – заметила она. – Я бы выпила что-нибудь. Не желаете угостить?

Обладательница мягкого голоса напоминала тающее сливочное масло – такая теплая, мирная, влекущая.

Лукас окинул ее пристальным взглядом, невольно проводя сравнение с той, которая сейчас ожидала его в гостинице. У Меган в глазах отражалась каждая эмоция, у брюнетки – ничего. В ее глазах не было ни радости, ни грусти. Впрочем, она привлекала тем, что не имела обычных для большинства проституток излишеств в косметике и приторного запаха духов. Если бы еще убрать специфический налет, привносимый окружением, ее можно было бы назвать по-настоящему элегантной, подумал Лукас. В ответ на ее вопрос он равнодушно пожал плечами.

Атласная туфелька оперлась на небольшой выступ вокруг бара, и сквозь разрез платья проглянула обтянутая чулком ножка, так восхитившая Лукаса, когда он ее впервые увидел.

– Пит, – мягко сказала женщина. – Бренди, пожалуйста. – Бармен налил бокал и наградил ее пронзительным взглядом.

– Уиллоу, не надо дразнить посетителей. Их действительно раздражает, когда ты так себя ведешь.

– Я никого не дразню, Пит. – Женщина обратила на Лукаса свои фиалковые глаза. – Сэр, я вас дразню?

Пит выпрямился во весь свой недюжинный рост.

– Она не проститутка. Поэтому не думайте, что вы можете вести ее наверх, мистер.

– Если она не… – Лукас запнулся, подбирая подходящее слово, дабы не оскорбить даму и не навлечь гнев Пита. – Если она недоступна, тогда что ей здесь делать? – Он чуть было не добавил «с ее внешностью», но вовремя одумался.

– Она здесь работает… певицей.

– Певицей? Гм… – Лукас повернулся к Уиллоу: – Вы хорошо поете?

В глазах у нее вспыхнули задорные искорки.

– Все знают, как я умею собирать народ. – Лукас обвел глазами помещение.

– Но не сегодня.

Женщина усмехнулась одними кончиками губ и подошла к пианино, предварительно сделав глоток бренди. Лукас проследовал за ней взглядом.

Наклонившись к пианисту, Уиллоу что-то шепнула ему на ухо и по узкой боковой лесенке поднялась на подмостки. Стук каблучков по грубым доскам эхом прокатился по комнате.

Первые ноты прозвучали резко и отчетливо. Но как только певица открыла рот, металлический призвук инструмента и прочие шумы перестали существовать. Ее чистый шелковый голос заполнил салун. Игроки за угловым столиком перевернули карты, безраздельно даря ей свое внимание.

Он прекрасен, как утро, и ярок, как день,Красоты, не увядшей от времени, знак,Что, скитаясь от моря до гор, словно вечности тень,Посещает меня в самых сладостных снах.

Качающиеся двери распахнулись, чтобы принять группу мужчин, привлеченных пением Уиллоу. Все смотрели только на нее. Вновь прибывшие осторожно зашаркали вдоль стены, стараясь не производить шума, который мог бы нарушить гармонию звука.

За балконными перилами появились с полдюжины женщин: одни – в более или менее приличествующем виде, другие – будто только что из постели. К ним присоединились двое-трое наспех одетых мужчин в рубашках навыпуск.

Лукас отказывался верить чуду. На представление сбежался весь верхний этаж. Ладно бы только девушки, у которых в данный момент не было клиентов. Но чтобы мужчины, уже заплатившие за приятное времяпрепровождение, повыскакивали из своих комнат? Голос Уиллоу выманил их тоже.

Она закончила песню. И как только стихло жестяное треньканье пианино, в салуне раздался гром аплодисментов. Лукас хлопал вместе со всеми, пока не онемели ладони. Никогда еще он не слышал такого замечательного пения.

С таким голосом растрачивать себя в этаком захолустье, подумал он. Ехала бы в Калифорнию или на восток, в Нью-Йорк, уж там нашлась бы аудитория, достойная ее таланта.

Уиллоу сделала реверанс и послала в толпу воздушный поцелуй. Аккомпаниатор помог ей сойти с подмостков, и она направилась обратно к Лукасу.

– Ну, что скажете, ковбой?

– Я полагаю, ваш голос заслуживает еще одного бренди.

Ее заразительный смех напоминал звон тысячи серебряных колокольчиков. Даже бармен, достаточно долго соблюдавший строгость, позволил себе хихикнуть. Он налил сначала ей и Лукасу, а потом уже посетителям, которые осушили свои стаканы, пока она исполняла песню.

Для Лукаса, все время изучавшего Уиллоу краешком глаза, стало очевидно, что она была явно не из их круга.

– Почему вы здесь? – спросил он. Она поднесла к губам стакан с бренди. – Что вы имеете в виду?

– Вы же не проститутка. Пит совершенно ясно сказал. Вы прекрасно поете, черт подери! И я думаю, мы оба отлично понимаем, что, выступая здесь, вы напрасно теряете время.

– Теряю время? Вы меня обижаете, сэр. – Уиллоу приложила руку к сердцу. – Мне приятно сознавать, что я могу внести хотя бы крупицу культуры в жизнь города.

– Одной певчей птички маловато будет. – Она усмехнулась.

– Так скажите мне правду. Что вы здесь делаете?

– Почему вы спрашиваете?

– По причине моего здорового любопытства.

– Как у всех одиноких странников с пустым карманом и головой, набитой мечтами. Что вы хотите, мистер? Выводок детишек, шлепающих по дому, или нескончаемых приключений? – Уиллоу залпом выпила, остаток бренди. – Очень жаль, но ни то ни другое меня не интересует. Мне не нужен всадник, который прискачет на белом коне, чтобы посадить меня в седло и умчать далеко-далеко.

– Я и не предлагаю, – сказал Лукас, отхлебывая из кружки пенящееся пиво. – А вы, однако, за время пребывания здесь вполне поднаторели в речах.

На щеках Уиллоу вспыхнул нежный розовый румянец.

– Здесь без этого не обойтись.

– И все же почему вы тут?

– Вы не отстанете, пока не узнаете?

– Безусловно. – Она улыбнулась.

– Я жду кое-кого.

– Здесь? – спросил Лукас, не скрывая удивления.

– Несколько лет назад мой брат ушел из дома и не вернулся. Ему только-только исполнилось восемнадцать. Сначала мы получали от него письма, по крайней мере раз в неделю, но потом он вдруг перестал писать. Родители волновались, и я пообещала найти его. Здесь его видели последний раз.

– И вы надеетесь, что ваш брат вновь здесь появится? – Уиллоу дернула гладким оголенным плечом.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 79
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обещание розы - Хейди Беттс.
Комментарии