Космические хроники Джона Блейка, главы 1-67(часть 7) - M. Tefler
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нас окликнул капитан Хардинг с "Гермеса". Очевидно, группа подкрепления будет здесь через несколько минут, — сообщила ему Дана.
— Если бы нас здесь не было, у Кинтарка было бы достаточно времени, чтобы уничтожить все в системе и выпрыгнуть еще до того, как прибыло бы подкрепление, — удовлетворенно сказала Клара.
— Теперь, когда мы остались наедине, я думаю, что пришло время для группового объятия, — сказал Джон приглашающе, и девочки радостно засмеялись, когда они бросились вверх по склону, чтобы присоединиться к нему и Алиссе.
Девушки наклонились к нему, и он заключил их в объятия, испытывая огромное облегчение оттого, что никто из них не пострадал в затянувшейся битве.
— Вы все сегодня были великолепны, — гордо сказал он, глядя на каждого из них по очереди. — Мы спасли сотни, если не тысячи людей, и наше вмешательство здесь спасет еще многих на протяжении всего времени на Драконьей Тропе.
— Ты и сам неплохо справился, — сказала Алисса, глядя на него с любовью. — Хотя, пожалуйста, больше никакой борьбы с гигантскими ящерицами, я не уверена, что мое сердце выдержит это!
— Так вот что случилось с моей броней?! — Дана неодобрительно нахмурилась. — Выглядит так, как будто ты обнимался с ТБМ.
Алисса рассмеялась, но все остальные выглядели смущенными. — А что такое ТБМ? — Спросила Джейд, не узнавая аббревиатуру.
— Машина для бурения туннелей, — терпеливо объяснила Дана. — Они большие, и у них много острых концов.
— На самом деле ты не так уж далека от истины, — усмехнулся Джон, вспомнив огромную рептилию, которая разорвала его бронежилет.
Сигнал на пульте обозначил приближающиеся объекты, и на тактической карте начали появляться многочисленные новые сенсорные сигналы. Джон и девочки быстро вернулись на свои места, в то время как транспондеры на вновь прибывших кораблях определили, что это были земные корабли. Это был спасательный отряд, возглавляемый колоссальным земным линкором, обозначенным транспондером как "Артемида".
Джон сел в командирское кресло и нажал кнопку на пульте, чтобы принять входящий вызов. Экран ожил, и перед ними появилось изображение пожилой азиатки в форме морского офицера.
— Это командир флотилии Сасаки с линкора” Артемида", пожалуйста, назовите себя, штурмовой крейсер, — официально попросила она.
— Это Командир Джон Блейк с” Инвиктуса", рад вас видеть, командир, — дружелюбно сказал Джон.
— Не знаю почему. Если эти отчеты, которые я читаю, не какая-то сказка, то у вас, похоже, все под контролем, — сухо ответила она.
— Ну, у нас есть еще дела. Мы не можем торчать здесь целый день, чтобы нянчиться с авианосцем Кинтарка, — ответил Джон с усмешкой.
Глава 34 - Битва еще не окончена. Смогут ли они спасти нового члена экипажа? (Часть 5)
Командир Сасаки громко рассмеялась, ее глаза сверкнули, когда она оценивающе посмотрела на него. — Я просто рада, что вы были здесь. По словам капитана Хардинга, мы потеряли бы все в системе, если бы вы не вмешались, — сказала она с благодарностью.
— Я просто счастлив внести свой вклад, командир, — любезно ответил Джон.
— Ну считайте себя свободными. Счастливого пути, командир, — сказала Сасаки, почтительно отдавая ему честь, прежде чем закрыть канал связи.
— Проложи курс на Олимп, пожалуйста, дорогая, — сказал Джон с улыбкой, глядя на блондинку, сидящую в кресле старшего помощника справа от него.
— Он уже заложен, — сказала она с озорной улыбкой, включая тахионный двигатель. Мгновение спустя "Инвиктус" прыгнул в гиперпространство, и они помчались прочь от системы Йота-Леонис, следуя курсом, который она проложила, чтобы доставить их на верфь Олимпа.
— Может, мы оставим кого-нибудь на страже, пока не отойдем на приличное расстояние от Драконьей Тропы? — Спросила его Клара, обеспокоенная возможной встречей с силами Кинтарка.
— Автоматическая реакция на перехват даст нам достаточно времени, чтобы среагировать. Нет необходимости, чтобы кто-то из нас тоже был здесь, — уверенно сказала Дана.
— При условии, что это не убьет нас всех во сне, — поддразнил Джон, и девочки засмеялись, когда Дана закатила глаза.
— Кстати, о мертвых существах, у нас есть труп ящерочеловека в шаттле Кинтарка, который мы украли, — напомнила Алисса Джону с усмешкой. — Мы должны переместить его в холодильную камеру в медицинском отсеке, пока он еще там ... свежий.
— Хорошо, запомнил. Давайте разберемся с этим, прежде чем мы отправимся отдыхать, это займет всего несколько минут, чтобы спрятать тело, — согласился Джон.
Они все встали и подошли к гравитационной трубе, шагнув внутрь и погрузившись в красное свечение всей группой. Добравшись до девятой палубы, они вышли в коридор, миновали скрытые защитные сооружения и подошли к двойным дверям грузового отсека. Дана и Джейд обменялись беглыми взглядами, когда они посмотрели на дверь ангара, и Алисса остановилась, собираясь нажать кнопку грузового отсека, прежде чем резко повернуться и скользнуть к двойным дверям напротив. Она неодобрительно нахмурилась, когда двери плавно открылись.
— Черт возьми! — потрясенно воскликнул Джон, увидев боевой корабль.
Он вошел в ангар, недоверчиво глядя на "Раптор", пораженный тем, какие повреждения он получил. Лазерные турели гатлинга правого борта и верхней части были разнесены на куски, оставив уродливые воронки в боку и верхней части боевого корабля. Передняя часть корабля была испорчена несколькими ударами, где перегретая плазма пробила броню. Он молча обошел его и покачал головой, увидев, какие ужасные повреждения получила задняя часть корабля. Обшивка была пробита в десятках мест, оставляя рябую мозаику боевых шрамов по всей корме "Раптора", а двигатель правого борта представлял собой почерневшее обугленное месиво от того места, где его уничтожили истребители Кинтарка.
— Вы не сказали, как плохо все было, — сказал Джон, сурово нахмурившись, когда он вернулся к группе, девочки пристально смотрели на него.
— Ты был занят, и я подумала, что лучше не беспокоить тебя, — призналась Дана.
—