Категории
Самые читаемые

Поиски - Александр Бромов

Читать онлайн Поиски - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 135
Перейти на страницу:

— Маркиз Найири Дэ Гра, — вышел вперед ашурт.

Санти искоса посмотрел на отца. Решил не мелочиться? Угу, шляющийся по мирам Повелитель.

— Маркиз Андерс Грайэ.

Два шляющихся Повелителя.

— Граф Сантилли Дэ Гра, — сориентировался герцог в местной системе титулов.

— Граф Шонсаньери Грайэ.

Лицо у вельможи вытянулось и приобрело несколько озадаченное выражение. А не слабая у нас компания подобралась в этот раз! А где наш новопоименованный? Санти оглянулся, хмурый принц, конечно, обнаружился за спиной. Герцог глазами показал: «Иди уже», и Ласайента шагнул вперед.

— Виконт Аента Грайэ, — недружелюбно представился Его Высочество, продолжая глядеть исподлобья. Молодец. А «принц» звучит лучше.

Дурацкая здесь система. У герцогов дети маркизы, а младшие сыновья так вообще виконты. А если их десять? У демонов проще: если ты герцог, то и дети у тебя герцоги. Все равно все обращаются друг к другу по имени, только на приемах вспоминая про титулы и обращения вроде милорд.

Вельможа опомнился и, мягко спрыгнул на землю. Девушке помог спуститься один из солдат, видимо, начальник отряда, одет богаче, чем остальные солдаты, и держится уверенно.

— Маркиз Мартин шер Сацки Халдерис, — представился мужчина (как отец хорошо угадал с титулом), — Позвольте познакомить вас, господа, с моей дочерью. Графиня Лонье шор Сацки Халдерис, — девушка мило присела в низком реверансе.

Жаль, что в этом мире женщинам не целуют пальчики, очень жаль.

Повинуясь взмаху руки того, кто помогал девушке (в самом деле, главный), солдаты принялись спешиваться и устраиваться на привал. Санти кивнул другу на лес:

— Пошли, допрыгаем что ли?

И они, не обращая внимания на угрюмые взгляды Андерса, ушли с поляны. Пусть думает, что хочет. Вернулись демоны через час, немного опоздав к ужину, оба мокрые, но довольные. Нужный прием у принца получился, не иначе, как от злости. Переодевшись в кустах, они поужинали и легли спать, впервые за долгое время порознь.

Путешествие приобрело непринужденный характер загородной прогулки. Отряд ехал по цветущей равнине. Дорога изредка ныряла с одного пригорка на другой, петляя по одним известным ей законам. На горизонте виднелся лес, подернутый светлой дымкой. В траве стрекотали кузнечики, а в небе проплывали редкие перистые облака. Сантилли захотелось окунуться в детство, когда маленький герцог, тогда еще принц, в перемазанных травой и землей штанишках ловил руками бабочек, чтобы потом выпускать их и наблюдать за пьяным полетом ошалевшего от неожиданной свободы насекомого. Чарти называл его романтиком.

Где он сейчас? В каком безвременье? Маярт сказал, что хранитель может вернуть ушедших. Как посмотрит вернувшийся брат на него, когда узнает, каким он стал? Что скажет, когда узнает, с кем он был все эти годы? Или промолчит? И можно ли будет вернуть ту девочку ийет, случайно убитую им в маленьком домике возле реки? Может, тогда она перестанет ему сниться?

Из невеселых размышлений его вырвал вопрос их неожиданного спутника:

— Шерри Найири, как вышло, что вы путешествуете, так сказать, налегке, без охраны?

У герцога незамедлительно сложилось в голове сразу несколько ответов:.

Первый. Потеряли отряд.

Второй. Послали подальше, зачем он вообще нужен демонам?

Третий. Просто делать нечего.

Четвертый. От скуки, что почти одно и то же с третьим.

Пятый. Так интереснее.

Шестой. Путаются под ногами. Что тоже правда, и созвучно с вариантом номер два.

Седьмой. Незаметнее можно просочиться где-нибудь.

Восьмой. Так романтичнее.

Можно было бы продолжить и дальше, но отец решил ответить, невольно объединив пару вариантов из списка сына, как будто подслушал мысли:

— Так интереснее, шерри Мартин, никто не путается под ногами, не мешает. Путешествие в одиночку добавляет остроты ощущений в нашу жизнь, заставляя ценить каждый прожитый день, как последний.

Шер Сацки хмыкнул.

— Интересный взгляд на жизнь. Не боитесь погибнуть от рук разбойников, шерри Найири?

— Я не маленький неоперившийся птенчик, — усмехнулся Найири, — и смогу за себя постоять. Как и любой из моих спутников.

— Даже тот симпатичный мальчик? — улыбнулся недоверчиво человек.

«Не видел ты того симпатичного мальчика в бою», — подумал Санти.

В мире Рашида за ним прочно закрепилось прозвище Золотой Львенок. Вырастет, будет Золотой Лев. Красиво. И что Ласти бесится? Ашурт завертелся в седле, выискивая друга, увидел его рядом с братом и графиней и успокоился. Что взбрело в голову отцу? «Наследник должен быть посвящен во все тонкости интриг» и прочее и прочее. Уметь отвечать на каверзные вопросы. Тоже имел разговор с проницательным нустием? А мы не умеем? Ах, мы глупые неоперившиеся птенчики!

«Отец, я сдохну скоро от скуки, давай я уже всему научился и мирно поеду по своим делам?» — решил обозначить свое скромное присутствие Сантилли.

«Раз ты всему научился, тогдаямогу мирно ехать по своим делам, — Найири с насмешкой посмотрел на разом погрустневшего сына, — Проваливай, лоботряс».

Не веря собственному счастью, герцог быстренько отъехал к друзьям, пока отец не передумал. У друзей было не в пример интереснее: там шел веселый разговор, там была обворожительная девушка. Так, насчет веселого разговора ашурт погорячился. Хотя графиня действительно весело щебетала. О столичной моде, о балах у какой-то баронессы и прочее и прочее. Нет, чтобы посвятить их в тонкости литературной или театральной жизни. А ну-ка?

— А какая постановка сейчас идет в столице, шорро Лонье?

Стандартный вопрос, в общем-то, но зря он спросил. Эта обворожительная девушка (вторая промашка за пять минут, теряем хватку) так же мило стала щебетать о том, какое платье было на актрисе (не запомнил имя), как эта (опять не запомнил) бездарно пела во втором акте, держится только потому, что она фаворитка маркиза (да что у них за имена?!). Стоп, а вот об этом поподробнее, это нам пригодится. Так, за непринужденной беседой незаметно пролетел день. Для графини. Вечером на привале Шон услышал, как девушка на вопрос своего отца, как она провела время, восторженно ответила:

— Такие любезные молодые люди! Особенно граф Сантилли. Папа, он просто чудесный собеседник! Такой очаровательный!

Странно, но очаровашка скривилась, когда старший принц по бо-ольшому секрету передал ей эти слова. Может, зубки заболели?

— Санти, она еще маленькая, — смеясь, вступился на защиту графини Шон.

— Если к пятнадцати годам ум не прорезался, то ждать его уже не стоит, — ответил друг с досадой. Им предстояло еще несколько дней провести вместе. «Завтра еду с отцом», — решил герцог. Все познается в сравнении.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 135
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поиски - Александр Бромов.
Комментарии