Недоступный мужчина - Лилиан Пик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извини, но мне придется вернуться к моему партнеру. Я не могу остаться с тобой.
— Ты имеешь в виду того парня, с которым пришла? Кто он?
— Мой бойфренд.
— Так у тебя есть бойфренд? — Уоллес прижался губами к ее щеке. — Ты мне не говорила об этом, милая.
Она отдернула голову:
— Не надо так делать. Люди смотрят.
— Но они смотрят уже не первый месяц, милая. Раньше тебя это не беспокоило.
Он притянул ее к себе ближе; они протанцевали мимо Никола и Джейн. Никол поднял брови и прошептал что-то на ухо Джейн. Та посмотрела на него и рассмеялась.
— Твой… хм… бойфренд, похоже, неплохо развлекается в твое отсутствие с другой женщиной, — с ухмылкой заметил Уоллес. — Может, он не из тех, кто хранит верность? Тогда зачем заботиться о его чувствах, если ему наплевать на твои? — Он перешел на деловой тон. — Слушай, милая, мне надо сходить в общую комнату персонала и забрать кое-что оттуда. Один человек, вышедший на работу в то же время, что и ты, по глупости оставил там вчера досье студента. Поскольку я сегодня здесь, я сбегаю заберу его, пока не случилось ничего плохого. В конце концов, досье студентов конфиденциальны. Это займет несколько минут.
Уоллес потащил ее за собой, но она уперлась.
— Иди один. Я подожду тебя здесь.
— Ты пойдешь со мной. Я боюсь темноты, детка. От этих темных коридоров в такое время у меня мурашки по спине. Так что пойдем, милая, составишь мне компанию.
Это прозвучало скорее как приказ, чем как просьба. Розали попыталась вырвать руку из его пальцев, но он держал ее крепко. Когда они проходили через вращающиеся двери в фойе, им навстречу, возвращаясь в зал, прошел Адриан. Розали попыталась взглядом попросить его о помощи, но он отвернулся. Оказавшись на улице, она поежилась. В темных уголках смутно виднелись парочки. Уоллес повел ее к ступеням. Он стал подниматься, и она обнаружила, что ей тяжело идти наравне с ним. Он все еще не отпускал ее руку. Они дошли до общей комнаты; он втолкнул ее внутрь перед собой и закрыл дверь. Потом ощупал замок, но явно не нашел того, что искал, и выругался себе под нос.
— Черт, нет ключа, — разобрала Розали его бормотание.
Она развернулась.
— Ключ? Зачем тебе нужен ключ? — Ей стало страшно. — Ты пришел за досье, Уоллес, — напомнила она.
— Неужели, детка? Значит, за досье. — Он подтащил к двери стол и плотно вклинил его под дверную ручку. — Поищу досье, когда мы закончим.
Она прижала холодные ладони к пылающим щекам.
— Что ты имеешь в виду? Закончим что?
— Скоро увидишь.
Он выключил все лампы, кроме одной, и стал надвигаться на нее, слегка пригнув голову. Розали увернулась, бросилась к двери, но он нагнал ее прежде, чем она успела что-то сделать.
— Уоллес! — Ее голос сорвался на визг. — Нет, пожалуйста, не надо…
Но ее слова оборвались, когда он впился в ее губы. Уоллес тащил ее обратно, а она отбивалась, как тигрица. Ей удалось вывернуться, но он снова поймал ее и яростно встряхнул.
— Прекрати, — прошипел он, — или мне придется быть по-настоящему грубым!
От него так сильно пахло спиртным, что девушка невольно отпрянула, но он снова притянул ее к себе.
— Ты чуть не свела меня с ума за последние несколько недель, ты, соблазнительная маленькая дрянь. Теперь ты получишь то, на что напрашивалась и что я так жаждал тебе дать. Так что можешь перестать изображать недотрогу и подчиниться моим желаниям.
Он пытался поцеловать ее; она боролась, и тогда он отвесил ей пощечину. Розали вскрикнула, и он снова ее ударил. Она начала всхлипывать. Он толкнул ее на кушетку, и она попыталась отпихнуть его ногами. Уоллес впился в ее губы поцелуем, но Розали отвернулась. Его руки сомкнулись на ее шее, и она снова закричала. В дверь кто-то постучал.
— Кто там?
Уоллес зажал ей рот рукой. Несколько секунд она лежала неподвижно, а потом ухитрилась извернуться и изо всех сил укусила его за руку. Он завопил от боли, а ей удалось издать приглушенный крик. Кто-то начал ломиться в дверь — удар, второй, третий, четвертый, и дверь распахнулась, отбросив стол кувырком через всю комнату.
На пороге стоял Адриан, побелевший от ярости.
— Отойди от этой девушки, Мэйсон. — Его голос был опасно спокоен, потом стал громче. — Отойди и проваливай отсюда, подонок, а то я так тебя пну, что ты пулей вылетишь с другой стороны этого здания!
Уоллес тяжело дышал. Он поднялся, поправил галстук и, прижимая к груди пострадавшую руку, Опустив растрепанную голову, нетвердой походкой направился к двери.
Адриан пинком захлопнул ее за ним. Розали села, обхватив голову руками. Ее платье было порвано, волосы взлохмачены, туфли куда-то делись. Адриан стоял, просто стоял и смотрел на нее.
Это было свыше ее сил.
— Ну почему же ты молчишь? — пробормотала она сквозь пальцы. — Скажи мне, какая я ужасная, падшая женщина. Давай скажи!
Она услышала шевеление, открыла глаза и увидела, что он направляется к двери.
— Адриан, — прошептала Розали, — не бросай меня. Я… ты мне нужен, Адриан. Пожалуйста, не уходи.
Он подергал дверь, чтобы убедиться, что она надежно закрыта, и медленно вернулся к ней.
— Я никуда не ухожу. Сейчас я тебя не брошу. — Его голос был низким, успокаивающим; он сел рядом с ней и обнял ее. — Когда-то ты пришла ко мне, когда я в тебе нуждался. Теперь, когда ты нуждаешься во мне, я здесь. Все просто.
Она снова закрыла лицо руками, и тут ее начало трясти. Дрожь была настолько сильной, что она прижалась к нему, и он взял ее на руки. Так и держал ее, пытаясь помочь ей унять дрожь.
— Б-бесполезно, Адриан. Я н-не м-могу остановиться.
— У тебя шок. Придется мне что-нибудь предпринять.
Он нашел ее туфли, надел ей на ноги и осторожно потянул за собой.
— Пойдем в кабинет твоего отца. У меня есть дубликат ключа.
Коридоры были полуосвещены и пустынны, шум вечеринки едва доносился до второго этажа. Адриан открыл дверь кабинета и провел ее внутрь. Посадил ее в кресло.
— Тебе нужно тепло. У меня в машине есть плед. Я принесу его. Обещаю, я недолго. Если боишься, запри дверь.
Но она только покачала головой. Розали сидела одна, дрожала и ждала. Он быстро вернулся, плотно укутал ее в клетчатый плед и улыбнулся, посмотрев на результат.
— Ты похожа на бабулю. — Она ответила слабой улыбкой. — Я отвезу тебя домой. Где твои вещи?
Розали объяснила.
— Т-ты так д-добр, Адриан. — И тут она вспомнила: — Н-но ты не м-можешь отвезти м-меня домой. А к-как же Джейн?
— Она прекрасно проводит время с твоим галантным кавалером. Я шепну Николу на ухо, что позабочусь о тебе, и это позволит ему поступить так же с Джейн. Если ты не против, он тем более не будет. И я тоже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});