Аферистка - Александра Фартушная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да… — тихо вымолвила я, глотая горькие слезы.
— Так-то лучше.
Он поднял меня рывком, и схватив за плечо, подталкивал обратно, вглубь подвала. Я с трудом передвигала ноги, в голове не было ни единой мысли. Чувство, что я шла на смертную казнь. Но реальность была гораздо хуже.
Вернувшись обратно, в комнату, где меня держали, Джек повел меня в угол. Здесь стояла старая скрипучая кровать и продавленный матрац. На покосившейся тумбе лежали остатки еды и сигареты.
— Ложись, — он больно ткнул мне в бок, а затем толкнул, заставляя упасть на кровать.
Уткнувшись лицом в вонючие простыни, я смиренно ждала своей участи. Мне уже было плевать, что со мной будет. Я не сбегу, а если и получится — меня найдут. Теперь я буду одной из тех шлюх, с потухшим взглядом и сломленной волей. Такова моя судьба. Мне не суждено встретить принца и жить с ним долго и счастливо. Много лет назад я сама сделал выбор, ступив на этот путь. И я знала, к чему он может привести. Но, как и многие, думала: «со мной такого не будет, я умнее». Нет, я такая же, как и все — слишком самоуверенная и безрассудная. У плохих девочек нет хорошего финала. А я плохая, это мой выбор.
Слез не было, они высохли, неприятно стягивая кожу. На языке все еще был вкус гари и пепла. Я заслужила все это. Сколько грязи на моих руках, сколько судеб я сломала только потому, что могла. Теперь ломают меня.
Я прошла так много трудностей, выбралась из нищеты и голода, каждый день была на грани, играя в игры Льюиса. Я встретила свою любовь… Собиралась ли я сдаваться? Нет! Моя история еще не написана, только я знаю, какой будет финал.
Джек перевернул меня ухмыляясь. Он взял бутылку с водой и плеснул себе на лицо, вытираясь рукавом. А затем снял свитер и отбросил его.
— Тебя бы хорошенько вымыть, но я не хочу ждать, — сказал он, стягивая с меня штаны.
В подвале было прохладно, и кожа моментально покрылась мурашками. Джек провел ладонью от щиколотки до внутренней поверхности бедра. Затем он расстегнул кофту и задрал майку, оголяя грудь. Я подавила ужасающее чувство отвращения к этому человеку. Ведь Джек только и ждет, чтобы я молила его о пощаде. Нет, он не дождется от меня этого.
Я не видела в нем возбуждения. Джек хотел унизить меня, втоптать в грязь. Именно так и поступал Льюис с девчонками, отдавая их на растерзание, чтобы сломить и лишить воли.
Джек больно ущипнул меня за сосок. Но я и бровью не повела.
— Ты думаешь, я буду трахать труп? — ему явно не нравилось мое молчание. — А что скажешь на это?
Он достал нож и прикоснулся холодным металлом к груди. Острым кончиком он оцарапал кожу. Не сильно, только припугнуть. Я рассмеялась ему в лицо. Громко и безудержно. Я не сдамся. Никогда.
— Ты жалок, Джек, — выплюнула я эти слова.
Да, мне было страшно, но он не дождется от меня той реакции, на которую рассчитывал. Джек обескураженно смотрел на меня, не зная, что делать дальше.
— Заткнись, — крикнул он, вжимая меня в матрац.
— Оставь ее, — внезапно послышался еще один голос.
Это был Шон Хьюз. Он стоял позади нас, сунув руки в карманы пальто. Слишком расслабленный и спокойный.
«Твою мать, что здесь вообще происходит?» — я лихорадочно соображала, что к чему.
— Тебе что надо? — огрызнулся Джек, глядя в его сторону. — Я первый, а потом можешь делать что хочешь.
— Я сказал. Оставь ее, — Шон говорил тихо, но твердо и уверенно.
Джек выматерился и вскочил на ноги.
— Я не понял, Хьюз. Тебе делать нечего? Зачем приперся? — Джек вплотную подошел к нему, пытаясь напугать.
В следующее мгновение он сложился пополам с тихим вскриком.
— Твою мать, — выругался Джек, падая на одно колено.
— Если не хочешь сдохнуть, вали, — Шон даже не повысил голос, но предупреждение звучало максимально правдиво.
— Да пошел ты, — прошипел Джек и попытался ударить Шона.
Но тот достал пистолет и выстрелил в потолок. Звук выстрела оглушил нас всех, в прочной кирпичной кладке зияло отверстие.
— Я тебя предупредил. Следующую пулю получишь в лоб, — сказал Шон.
— Ублюдки, психопаты! Идите в пекло! — заорал Джек и побежал к выходу, оглядываясь на бегу.
Шон подошел ко мне и поморщился. Я притихла, не зная, чего ожидать от него. Все, что происходило последние пять часов было таким, словно я попала в дурной фильм. Я не знала уже, кому доверять.
Он одернул майку и помог мне сесть, затем перерезал веревку на руках оставленным Джеком ножом. Я потерла запястья — на них остались глубокие красные следы. Он спас меня? Я ничего не понимаю.
— Шон, спасибо, — сказала я, глядя на него снизу вверх. — Как ты нашел меня? У меня столько вопросов.
Он сел рядом, отчего кровать просела. Тяжело вздохнул, и наконец произнес:
— Одевайся. Мы едем спасать Тэрона.
Глава 28. Дела семейные
Наспех одевшись, я едва поспевала за Шоном, не веря в свое чудесное спасение. Снова поднялась по злополучной лестнице, но дверь уже была открыта. Мы вышли на улицу. Рассвет едва-едва тронул ночное небо. Снег пушистым одеялом укрывал город. Воздух искрился от падающих снежинок. Это красота природы на несколько секунд дала мне забыть обо всех невзгодах этой сумасшедшей ночи.
Шон был сосредоточен и все время поглядывал на часы. Мы сели в машину, и он тотчас сорвался с места.
— Ты, наверное, хочешь знать, в чем дело? — спросил Шон, на всей скорости несясь по сонным улицам Нью-Йорка.
— У меня только один вопрос — ты на чьей стороне? — это меня интересовало больше всего.
Шон усмехнулся, глядя в боковое зеркало и сворачивая на шоссе. Звук поворотника тикал, нарушая тишину.
— Год назад на меня вышел Льюис и предложил сделку. Я много задолжал, вел аморальный образ жизни и был зол на весь мир. А он мог решить мои проблемы. Но ему нужно было кое-что взамен. Я долго думал и согласился. Но не ради себя или выгоды. Я понимал, если не через меня, этот ублюдок доберётся до Тэрона по-другому.
Я внимательно слушала, переваривая информацию. Получается, Шон все это время вел двойную игру? Я даже подумать о таком не могла!
— Но почему ты не рассказал Тэрону? Зачем