Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Купи меня (СИ) - Анна Александровна Завгородняя

Купи меня (СИ) - Анна Александровна Завгородняя

Читать онлайн Купи меня (СИ) - Анна Александровна Завгородняя

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:
я попрошу быть предельно вежливыми, — после чего он наклонился, протягивая Беррингтону руку, проговорив: — Сэр? Позвольте помочь!

Итан уже и сам поднимался с каменной мостовой. Тяжело, прижав руку к боку куда недавно угодил сапог надсмотрщика. Могу поклясться, что на его теле все же будут синяки, не иначе!

— Не надо! — отмахнулся он от помощи Грина. Распрямился во весь свой немалый рост и перевел на меня взгляд темных глаз, выражение которых было совершенно непонятно. Не то, чтобы я рассчитывала на благодарность. Но мне казалось, он должен быть рад, что я вернулась.

— Я куплю вас, Итан, — сказала просто. Не видела смысла обращаться к нему по титулу. И так уже сглупила, показав этим наглецам, что весьма заинтересована в покупке определенного раба. Денег жаль не было, но могло случится все, что угодно. Я как всегда повела себя несдержанно.

— Мы можем поговорить с хозяином этого, — Томас прокашлялся, — человека.

Маг смерил моего спутника оценивающим взглядом, а затем произнес:

— Конечно! Через несколько минут его выставят на торги.

Сказал это так, будто Итан был дорогим ковром, или предметом мебели. Но не живым человеком.

— И вы сможете купить его, — продолжил маг.

— Я бы хотел сейчас обговорить стоимость вашего раба! — не успокоился Томас. На что маг рассмеялся.

— Увы. Но порядок есть порядок, — а сам так хитро взглянул на меня, что я поняла: этот негодяй набивает цену за Итана. Но что тут поделаешь. Я сама виновата. Все же, Томас был мудрее меня, когда оттащил в сторону. Теперь придется платить и, судя по взгляду мага, очень дорого.

— Я все вам верну, — хрипло проговорил Итан. Маг метнул на него убийственный взгляд и сделал жест рукой, призывая надсмотрщиков оттащить Беррингтона прочь.

— Буду рад видеть вас среди покупателей! — наигранно вежливо поклонился маг. — И советую поспешить, — и рявкнул, уже не нам с Грином, — отведите этого, — палец указал в направлении Беррингтона, — в шатер. Пусть подготовят, — и снова повернулся, взглянув только на меня. — Если у вас хватит денег, леди, этот раб будет ваш.

— Идемте, Джой! — Томас взял меня за руку, уводя за собой. А я проводила взглядом Итана, которого тащили в шатер надсмотрщики. И все никак не могла взять в голову, как он очутился в Порт-Руан! Вот уж, действительно, судьба иногда бывает жестока и насмешлива, даже к сильным мира сего.

Глава 20

Нам явно не везло, потому что, когда мы с мистером Грином пришли на торги, встав в первых рядах покупателей, здесь же оказался и сэр Персиваль. Что невольно заставило призадуматься о несправедливости происходящего.

С волнением, которому не могла найти объяснения, я ждала появления Итана на помосте. Томас, с уже привычной учтивостью, придерживал меня под локоть, а спустя некоторое время наклонился к самому лицу и проговорил:

— Проявите благоразумие, мисс Дорнан. Позвольте мне самой торговаться за свободу этого раба.

Я и не думала вмешиваться. Хватит того, что и так уже наворотила дел. А потому лишь кивнула и покосилась на Персиваля, стоявшего через несколько человек на одной с нами линии покупателей.

За спиной давила толпа. Только что продали какого-то бедолагу, слишком тощего, чтобы он мог работать на тяжелой работе. А потому не оставалось сомнений, что он уже скоро оставит этот мир, так как купивший его господин имел плантацию сахарного тростника. Но увы, я даже мысленно не успела посочувствовать проданному несчастному, когда на помост вывели лорда Беррингтона.

Даже не знаю почему, но при виде его, такого огромного, сильного, гордого, но закованного в проклятые кандалы на руках и ногах, я стиснула зубы. Словно это не он, а я стояла там, чувствуя на себе взгляды тех, кто пришел купить живой товар. Словно Итан был вещью.

— Кто он вам, этот мужчина? — спросил с интересом мистер Грин. Я почувствовала в тоне его голоса нечто подобное ревности. Ответила сразу и максимально честно.

— Никто. Просто случайный знакомый мимо беды которого я просто не могу пройти.

— В этом вы вся, мисс Дорнан, — Томас распрямил спину, а я посмотрела на продавца, поднявшего руку и резко опустившего ее вниз. Почти одновременно с этим движением, негритенок, стоявший внизу, ударил в гонг и началось…

Итан едва сдерживался, пока его хвалили, ощупывали и заглядывали в рот, демонстрируя все достоинства товара. Я пыталась не смотреть в эти моменты на лицо лорда, но не могла отвести взгляда, а все потому, что он тоже смотрел в эти минуты на меня. Не знаю почему, но Беррингтон просто впился в мое лицо темным взором в глубине которого бушевали гнев и стыд. Его лицо потемнело от злости и казалось, будь его воля, немедленно бы убил каждого, кто рассматривал его в виде товара.

Я поймала себя на мысли, что стою, сжимая руки в кулаки, испытывая почти родственную ярость. Одну на двоих. А все потому, что в этот самый момент я просто представила себе на месте Итана и ощутила, как больно может быть от такого позора. Не его вина, но перенести подобное свободному человеку, привыкшему повелевать, просто немыслимо тяжело.

А он терпел. На похудевшем, чуть осунувшемся лице, играли желваки. Вся его поза, каждый мускул тела, выдавал напряжение, пока его вертели и демонстрировали всем желающим. И я понимала, что такого, как Беррингтон, заберут с руками и ногами. Мужчина был высок и крепок. Такого и на рудник отправить, и на плантации.

— Хороший товар! — прозвучало совсем рядом и я, повернув голову, увидела, как через покупателей ближе к помосту, пробирается женщина лет тридцати от роду.

Красивая. Холеная. В изысканном платье, стоившем, как несколько Беррингтонов. На ее лице, смуглом и обрамленном темными вьющимися локонами, горели черные, как сама ночь, глаза. Белая шляпка и зонт в руке подчеркивали образ местной дамы.

— У леди отличный вкус! — закивал торговец. Торги еще не начались. Он не закончил рекламировать раба, но явно обрадовался проявленным к Итану интересом.

А мне вот это совсем не понравилось. А еще меньше происходящее радовало Итана, вынужденного стоять там, на виду у всех.

— Ну же, — проговорила леди опустив зонт. — Покажите товар как положено. Я думаю, дамы, собравшиеся здесь, должны хорошенько рассмотреть раба, прежде чем начнутся торги!

Внутри у меня все похолодело. Я закусила губу и кажется, дернулась вперед, словно могла как-то помочь и что-то изменить.

— Не смейте, Джой! — Томас остановил меня. — Сейчас мы с вами не в силах повлиять на ситуацию.

— Но… — проговорила было, взглянув на Грина. Он только покачал головой, добавив:

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Купи меня (СИ) - Анна Александровна Завгородняя.
Комментарии