Мародер без диплома - Саша Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уф, — Натаха облегченно вздохнула. — А то он как-то так ловко влился в нашу компанию, что мне как-то неуютно стало.
— Но сейчас заявлять ему что-то вроде: «Спасибо тебе, мил человек, за безопасный приют, еду и вовремя брошенный гранаты, но давай, до свиданья» было бы как-то невежливо, — я криво ухмыльнулся. — Подождем, посмотрим, как у нас дальше дела пойдут.
Я сел на крыльцо и сорвал травинку, пробивающуюся сквозь ступеньку. Сунул ее в зубы. Реально, если к деталям не присматриваться, это поселение было чертовски похоже на любой из научных городков моего мира. Ровные улочки, ухоженные клумбы, уличные фонари. Дома разве что пониже, в основном трехэтажные. И в некоторых дворах я успел заметить стеклянные кубы теплиц. Высоконаучное сельское хозяйство?
Ждать пришлось довольно долго. Солнце успело переместиться за крышу «небоскреба», крыльцо покрыла тень. Наконец, дверь скрипнула, и к нам вышел высокий и тощий парень. Нескладный и угловатый, как богомол. Я бы сказал, что ему от силы лет пятнадцать, этакий ботаник-старшеклассник. Волосы растрепанные, брюки коротковаты, голые тощие щиколотки торчат из ботинок. Будто он реально совсем недавно из всей своей одежды вырос.
— Вы прибыли с Клаусом Марковичем? — серьезно спросил он.
— Все так, парень, — я поднялся и выплюнул травинку.
— Выс просили зайти в кабинет тринадцать, — он приосанился и принял важный вид. — А я пока послежу за вашими конями.
— На первом этаже? — уточнил я.
— Да, сразу от входа поверните направо по коридору, — парень махнул правой рукой и подошел к привязанным к перилам лошадям.
— Принято, — сказал я, и мы с Натахой направились к двери.
— А можно их погладить? — крикнул нам вслед парень, как-то разом растеряв важный вид.
— Можно, — Натаха засмеялась. — Только сзади не подходи, может копытом двинуть, костей не соберешь!
Искать дверь не пришлось. Бюрократ и Гиена стояли прямо в коридоре, в компании седоволосой женщины. Волосы собраны на затылке в небрежный пучок, на лице — массивные очки в роговой оправе, одета в такой же синий рабочий халат, как и встретивший нас подросток.
— А, вот и вы, отлично, — сказала она, мельком окинув нас взглядом. — Не будем терять времени.
Дамочка устремилась дальше по коридору, потом свернула в другой коридор, мы едва успевали за этой сухонькой старушкой. Я поравнялся с Бюрократом и бросил ему вопросительный взгляд. Тот сделал непонятное выражение лица. Казалось, что он чем-то удивлен и озадачен. Особого триумфа я не заметил.
Потом мы поднялись по короткой лестнице и коридор превратился в длинную стеклянную галерею, по которой мы шли еще какое-то время. Потом снова был коридор, еще поворот, и еще. Я даже запутался в этом бесконечном лабиринте дверей и коридоров. И подумал, что, должно быть, это здание внутри еще больше, чем выглядит снаружи.
Наконец мы поднялись по лестнице на несколько пролетов вверх и вышли на балкон.
— Как я и сказала, — заговорила женщина. — Мамонты в целом неплохо переносят наш климат, и даже в какой-то мере приручаются. Во всяком случае, детенышей новые хозяева уже смогут воспитать, как им нужно. Взрослые особи, увы, довольно агрессивны, но это вполне предсказуемые издержки.
Мамонты?! С балкона открывался вид на просторный загон, огороженный забором из толстой металлической решетки. Рядом с воротами стоял массивный ящик с знакомым, кажется, всем и всякому знаком молнии. Распределительный щит. Видимо, решетка была под током. А внутри паслись огромные, как горы животные, покрытые шерстью. Гигантские бивни, хоботы, ноги, похожие на колонны… Вообще, они были, конечно, похожи на слонов, но как-то сильно меньше, чем я мог представить. Во-первых, они были значительно больше любого слона. Во всяком случае, трое из них. И еще двое были сравнительно небольшими. Видимо, мамонтята.
— Один из детенышей — самец, — сказала женщина, — Так что когда он подрастет, новые хозяева смогут пополнять поголовье естественным образом. Отправлять к ним взрослого самца нельзя, совершенно невозможно. Даже самки мамонтов чрезвычайно агрессивны и могут напасть без всякого повода. Но с ними еще есть шансы сладить. Самцы же совершенно асоциальны. Впрочем, все эти подробности я написала в методичке, они получат исчерпывающие инструкции вместе с партией форсированного корма, — она посмотрела на Бюрократа поверх очков.
— Да-да, я запомнил, — кивнул тот. — Магически модифицированный корм, который позволит животным достичь зрелости в более сжатые сроки, чем предусмотрено их биологией.
— В таком случае, я все подготовлю в течение трех дней, — женщина кивнула. — И отправлю телеграмму в поместье Шпака, чтобы он подготовил загон. Техническая документация у него уже есть. Оплата по факту выполненной работы, все верно, Клаус Маркович?
— Все так, Софья Исааковна, — Бюрократ с серьезным видом кивнул. А я продолжал глазеть на невинно пасущихся на лужайке мамонтов. Вот один из шестряных гигантов протянул свой хобот к невысокому деревцу, обвил его у самого основания, провел петлю вдоль ствола снизу вверх, ободрав почти все листья, и отправил зеленую массу в рот. Между двумя загибающимися бивнями, длиной, наверное, с меня. Или даже больше…
«Интересно, как мы собираемся заставить этих тварей куда-то идти?» — подумал я, но сохранил на лице невозмутимое выражение.
Софья Исааковна развернулась на каблуках и помчалась в обратный путь по всем этим коридорам-галереям-лестницам. А мы послушно топали за ней, храня изо всех сил бравый и уверенный вид.
У ее кабинета мы попрощались, молча вышли на улицу, молча же взгромоздились в седла и направились в обратный путь.
— Я правильно понимаю, что работа наша? — спросил я, когда мы отъехали от питомника на приличное расстояние. Уже почти на выезде из Кольцово.
— Все верно, — Бюрократ кивнул. — Я убедил Софью Исааковну в том, что мы отлично справимся с поручением, мы подписали договор, согласно которому, если все пять особей будут доставлены в Буготак в целости, то мы получим тридцать тысяч соболей. Пятнадцать нам отдаст Шпак на месте, а еще пятнадцать — госпожа Бесстужева-Вавилова.
— До Буготака? — переспросил Гиена. — Вроде Фрол говорил, что в Нижнюю Ельцовку надо гнать, Буготак дальше…
— Значит Фрол нам соврал, только и всего, — Натаха дернула плечом.
— Хм… Теперь осталось придумать, как именно мы справимся с этими… животными, — задумчиво проговорил я.
— Надо с Епифаном посоветоваться, — сказал Гиена. — Он со скотом на короткой ноге, может подскажет что…
Натаха вдруг остановила своего жеребца, тот заржал и встал в свечку.
— С дороги, быстро! — вскрикнула она, подхватила за повод мерина Бюрократа и прянула вбок. Я потянул левый повод и пришпорил Солнце. Свистнула пуля. Кобыла прижала уши, завизжала и припустила рысью. Я бросил взгляд туда, откуда, вроде бы, стреляли. Из куста торчал