Лара Крофт на Диком Западе - Чак Брайт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я просто должна была вернуться. — сказала Джули. — Я так по тебе скучала!
— И я тоже, Джули.
Когда Джули готовилась к обеду, Лара заметила, что ее подружка теперь выглядит куда веселее. Хот и было заметно, что она использовала немного больше макияжа, чем обычно, чтобы скрыть почти зажившую царапину на щеке, во всем остальном с ней все было хорошо.
Джули рассказала Ларе, что ее так и тянуло в Сильверадо. За это время она уже столько раз говорила об этом своим родителям, что они наконец-таки разрешили ей вернуться.
— Папа бы слетал со мной сюда, но аэропорт был закрыт из-за погоды, и я решила отправиться на машине.
Лара удивленно посмотрела на нее. — Да? Это же, как минимум, миль четыреста?
Джули надевала свои туфли. — И что? Зато я проехала по всей стране.
Лара улыбнулась. — Ну, Джули, как бы ты сюда ни добиралась, я все равно рада тебя видеть.
Джуди взглянула на нее. — Мм… Лара? Может, снова станем Энни и Бритчес ? Ну хотя бы до завтра? Я хочу на время забыть о… о том, что связано здесь с Джули.
— Ну конечно, Бритчес — ответила Лара. — Знаешь, а ведь мы так и не покатались вдвоем. Как насчет завтра утром?
Суббота начиналась чудесно. На улице не было ни жарко, ни холодно — в самый раз для прогулки на лошадях. Небо было чисто голубым, без единого облачка и Бритчес даже вздохнула, когда подошла к окну и выглянула наружу она так хотела бы, чтобы ей не приходилось возвращаться домой именно сегодня. Может, она сможет уговорить Лару поехать вместе с ней. Это было бы прекрасно.
— Дам пенни, чтобы узнать, что ты думаешь, Бритчес.
Бритчес обернулась на Лару. — Я просто задумалась о том, как же мне тут понравилось. По-моему, тут работать — это очень интересно.
— А где ты работаешь в «другой жизни»?
Бритчес вздохнула. — Ничего особенного. Я секретарша у одного из помощников папы. — она скорчила гримасу. — Ладно, Энни. Хватит разговоров. Поехали кататься.
Энни поднялась и подошла к шкафу. — Сначала позавтракаем. Я есть хочу.
Она открыла дверцу и сняла с крючка свой пояс для оружия. Бритчес подумала, что он действительно великолепный, с этими серебряными заклепками и всем прочим. Он, должно быть, многого стоил.
А потом глаза Бритчес удивленно распахнулись, когда Энни передала ей этот пояс — Давай сегодня поменяемся, Бритчес. А я возьму твой. Он же специально сделан, чтобы быстро выхватить оружие, так? Может, ты мне покажешь секрет этого…
— Правда? — Это было бы нечто — пройтись по улице в роскошном поясе Энни.
Через три четверти часа они вышли из столовой.
— Бритчес, — сказала Энни, — может, сходишь к конюшне и возьмешь наших лошадей? Мне просто сейчас надо на минутку заскочить к нам в комнату и еще кое-что обговорить с миссис Кентон.
Бритчес кивнула. — Нет проблем. Но только побыстрее, ладно? — Ей прямо-таки не терпелось вскочить на лошадь и отправиться куда-нибудь. Но только не в Боттомс. Куда угодно, но не туда.
Она открыла дверь на улицу… и замерла от удивления. Снаружи было полным-полно людей, и все они были в современной одежде. Она не стала выходить, а вместо этого прошла назад, к стойке.
Элисон Кеннеди, также известная как Эбби Кентон, владелица отеля, улыбнулась ей навстречу. — Доброе утро, Бритчес. Могу я вам помочь?
Бритчес кивнула в сторону улицы. — Что там происходит? Кто все эти люди?
Миссис Кентон скорчила гримасу. — Туристы. Пару раз в месяц сюда приезжают несколько автобусов, полных туристов. Для Сильверадо это дополнительный источник дохода, простой и доступный. И еще, по-моему, это помогает сохранить хорошие отношения с местными властями. Некоторые политики жалуются, что Сильверадо — слишком закрытая зона. — Она махнула рукой. — Не обращайте на них внимания. Через несколько часов они уедут.
Бритчес поблагодарила ее и вышла на улицу. Неплохо было бы поскорее убраться от этих людей и их шума. Все они совершенно были здесь не к месту.
— Эй, Тэд, взгляни-ка сюда — сказал кто-то справа от нее.
— Я бы не прочь заарканить такую. — ответил ему другой голос. — Эй, детка, как тебя зовут? — он громко свистнул.
Как и другие привлекательные женщины, Бритчес научилась не обращать внимания на такие приставания. Она продолжала идти, надеясь, что они найдут себе какое-нибудь другое занятие.
Но так не случилось. Она услышала за собой шаги и вскоре ее догнал какой-то молодой человек.
— Эй, слышь, детка — начал он, — ты сегодня отлично выглядишь.
Бритчес молча шла вперед, не оглядываясь.
— Ты тут работаешь?
Она не отвечала.
— Что тут делает такая леди с такими пистолетами? Ты шериф, что ли?
Нет ответа.
— Клевые пистолеты, я хочу сказать. Можно посмотреть? — с этими словами он потянулся за ее правым пистолетом. Он уже наполовину вытащил его, когда Бритчес схватила его за руку.
— Убери руки! — яростно сказала она, оборачиваясь к нему. — Иди надоедай еще кому-нибудь. — Ему было около двадцати, он был высоким и крепко сложенным, с голубыми глазами и прямыми темными волосами. Скорее всего, какой-нибудь спортсмен, думает, любая женщина только о нем и мечтает.
— Ого — воскликнул он, отступая на шаг. — У нее, оказывается, характер.
— Как тебя зовут?
— Тэд — гордо сказал он.
— Видишь вон тех девиц напротив, Тэд?
Он озадаченно обернулся. Там за ним, хихикая, наблюдала группа молоденьких девушек.
— Иди с ними поговори — бросила она. — Они больше тебе подходят.
Пройдя четыре шага, она снова услышала его голос. — Эй, подожди. Ты единственная, которую я бы полюбил.
Иди расскажи это кому-нибудь еще, пробормотала она себе под нос. Придурок. И почему это они думают, что девушкам такое нравится?
Бритчес дошла до конца улицы и направилась к конюшне. Скорее бы уехать от этих…
— Эй, ты — сказал другой голос.
Что, опять? Она не останавливалась.
— Ты, с пистолетами. — сказал голос. — Повернись сюда.
Как уже надоело, подумала она.
— Я сказал, повернись сюда. Я не собираюсь повторять еще раз.
Бритчес вскипела и резко обернулась. — Заткнись, мистер, ты меня уже дос…
Она осеклась. На улице стоял вовсе не тот приставала, а… Аризона.
— Эй, в чем дело? — усмехнулся он. — Ты словно привидение увидела.
Бритчес побледнела, когда поняла, что сейчас случится. Она даже пожалела, что обменялась поясами с Энни. А потом ее сердце ушло в пятки, когда она вспомнила, что даже не посмотрела, заряжены ли эти пистолеты.
Аризона направился к ней, и шпоры его громко позвякивали во внезапно наступившей тишине. Люди прекратили разговоры и с интересом стали наблюдать, что собирается сделать этот бандит с Бритчес. И это вовсе не было похоже на соревнование. Все в пятидесяти футах видели, что она боится.