Очень опасная игра - Гэвин Лайалл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Бикман спросила меня:
— Он тоже часть этого бизнеса?
— Полагаю, скорее всего так оно и есть.
Я задумчиво оглядел Джада.
— Он представляет британскую секретную службу. Я не могу уразуметь, какая у них-то корысть в этом деле.
Джад одарил меня печальной, укоряющей улыбкой:
— Упоминание профессии и все такое — признак дурного тона.
— Ну, ладно, — сказала миссис Бикман, — если хочешь звездануть бутылкой этого типа, действуй сам. Я не собираюсь встревать в дела двух англичан. Не желаете кофе? — обратилась она к Джаду.
Тот расстегнул «молнию» своей куртки.
— Очень мило с вашей стороны. Не откажусь от чашечки.
Джад достал пристегнутую к поясу фляжку в кожаном футляре с преогромной крышкой-чашкой, открутил ее и протянул миссис Бикман. Поблагодарив за кофе, он бесцеремонно уселся на нераспакованный чемодан Хоумера.
— Хорошо, — угрюмо буркнул я, — чего ты хочешь?
— Только задать пару вопросов.
Он потягивал кофе и ухмылялся, поглядывая в мою сторону. Обнаружение Кэри достойно завершило его трудовой день. Я все еще не знал, как это может сказаться на моей судьбе.
— Может, мне прогуляться? — осведомилась миссис Бикман.
— Нет, — мгновенно отреагировал я. — У меня с этим типом нет ничего общего.
Джад пожал плечами, улыбаясь с покорной безнадежностью:
— Как тебе угодно… Ну ладно, сам факт твоего ареста заставляет предположить, что ты, должно быть, знаешь кое-что о делах, которые здесь творятся. — Знак вопроса он обозначил поднятием бровей.
— Я знаю о функционирующем канале перевозки соверенов и что этим занимались Кениг, Вейкко и Адлер.
— Да, что-то в этом роде. Ладно, ты, очевидно, знаешь столько же, сколько и мы, — оптимистично заявил он. — Могу я спросить: ты в какой-то мере содействовал этому бизнесу?
— Ни в коей мере.
Джад задумчиво кивнул:
— Ты должен дать мне честное слово, что все именно так.
Эти его слова задели меня за живое.
— Ты можешь принять мои слова на веру или считать их пустым блефом, мне это абсолютно безразлично.
— Ну, ладно. — Он уставился в чашку с кофе. — Вот второй мой вопрос: ты можешь нам помочь?
Внезапно я почувствовал легкий озноб, казалось, что-то знакомое всплыло из давних-давних лет.
— В чем дело? — спросил я.
Он покосился на миссис Бикман. Ему ненавистна была мысль объясняться со мной в ее присутствии, но я не предоставил ему выбора. Кроме того, теперь понадобился бы бульдозер, чтобы сдвинуть ее с места.
Она с неподдельным любопытством наблюдала за происходящим и, судя по всему, ничего не понимала.
— Так в чем дело? — повторил я, и Джад наконец объяснил:
— Есть некий человек по ту сторону границы, его мы предполагали забрать сегодня ночью. Я намеревался воспользоваться «Остером». Теперь меня интересует, не возьмешься ли ты перебросить нас туда?
В хижине воцарилась мертвая тишина, какая обычно возникает при обнаружении неразорвавшейся бомбы.
В разговор снова вступила миссис Бикман:
— Вы предлагаете ему лететь через русскую границу?
— Э… да. Вы все поняли правильно. — Он улыбнулся ей и продолжал: — Это не составит особого труда.
Я решительно вскинул голову.
— Не вижу в этом смысла. Зачем для выполнения этой задачи нужно забрасывать человека через границу? Вы не в силах перекрыть русскую часть канала, как бы ни старались.
— Это очень длинная история. — Он махнул рукой, давая понять, что искренне желал бы поведать ее нам, да времени на это сейчас нет. — Так… тебе понятна суть проблемы?
— Да, понятна, — ответил я. — И предвижу еще одну: лететь я не собираюсь.
Он кивнул:
— Ты же знаешь, как это важно.
— Но не для меня.
— Ты решительно против?
— Да, я против. И кое-что еще: ты, видимо, просил Лондон навести обо мне справки, прежде чем обратиться с этим предложением.
— Да, это так. И выяснилось, что прежде ты служил в нашей системе. Недурное совпадение, верно?
Некоторое время никто не произносил ни слова. Джад внимательно рассматривал свой кофе. Миссис Бикман с любопытством изучала меня, словно я был образчиком новой весенней моды, а она не уверена, что уловила ее основную идею.
— А я думала, что ты просто раскаявшийся контрабандист или что-то в этом роде, — заявила она. — Ты же, оказывается, скрытная бестия с двойным дном, Кэри.
Джад захихикал.
— Приятно слышать! — Он встал и налил себе еще кофе.
— Напомни-ка мне о золотых денечках молодости, — угрюмо бросил я. — Так же ли весело сверкает солнце, отражаясь от массивных моноклей чиновников, устремляющих свой взор через Сент-Джеймс-парк? Они все еще именуют заведение «фирмой», тебя — купцом, а прочих — запасными игроками?
Джад улыбнулся:
— Там бережно хранят старые традиции.
— Ты был шпионом? — вопросила миссис Бикман.
Джад замигал, и я вспомнил извечную ненависть к этому слову.
— Не совсем так, — ответил я. — Во время войны я был одним из их пилотов, доставлявших агентов в любую точку Европы и забиравших их обратно.
— И что случилось? — не унималась миссис Бикман.
— Я сгорел.
— Почему?
— Спросите его, — буркнул я. — Он только что получил сообщение из Лондона.
Джад улыбнулся мне скупой печальной улыбкой, затем стал объяснять — скороговоркой, абсолютно равнодушным тоном:
— Когда-то давно он доставил агента в Финляндию, а потом отказался за ним лететь, заявив, что агент был «двойником», перебежавшим к немцам. Так что пришлось послать кого-то другого, и тот так обратно и не вернулся. Тогда начальство решило, что Кэри был схвачен немцами и вернул себе свободу, выдав им агента, которого только что доставил. Кстати, подобные вещи не были редкостью, — добавил он.
Я кивнул.
Миссис Бикман взглянула на меня:
— И что? Что случилось в действительности?
— Теперь это не имеет значения. Все это происходило очень, очень давно.
— Это имеет значение для меня! — заявила она, решительно вздернув подбородок, в то время как ее глаза метали молнии.
Я повернулся к Джаду. Тот пожал плечами:
— Продолжай, если хочешь. Я бы и сам с удовольствием послушал. — Он взглянул на часы. — У нас есть время.
— У нас есть время, причем ничем на белом свете не ограниченное.
Он улыбнулся.
Меня прорвало:
— Это случилось во время так называемой операции «Противовес», до того, как ты поступил на службу, Джад, хотя, возможно, ты о ней слышал.
Он вежливо кивнул, а я продолжал:
— По мнению министерства иностранных дел, Британия должна была противодействовать расширению сферы влияния России после войны. Деятели внешнеполитического ведомства исходили в своих прогнозах из непреложного факта: все страны, освобожденные от немцев Россией, рано или поздно окажутся в коммунистическом блоке. В связи с этим во второй половине 1943 года и была предпринята операция «Противовес».
В страны, куда, по всей видимости, вскоре должны были вторгнуться русские, забрасывали агентов, которым вменялось в обязанность установление контактов с наиболее консервативными кругами и формирование правительства из этой среды, способного успеть первым заявить о своих притязаниях на власть в стране. Британия гарантировала немедленное признание этого правительства и так далее.
— Не очень-то эта затея оказалась эффективной, правда? — заметила миссис Бикман.
Я пожал плечами:
— Ну почему же? Австрия тоже вполне могла бы примкнуть к коммунистическому блоку. Возможно, и Финляндия тоже. Именно здесь я и оказался.
Я прибыл со Шпицбергена на стареньком «Нурдине» с лыжным шасси, норвежского производства, заимствованном у Канады, — такие самолеты там использовались для сельскохозяйственных нужд. Ни радиосвязи, ни радарных установок, с одним магнитным компасом на борту, который в этих широтах оказывался совершенно бесполезным, да десятисантиметровым радарным приемником.
Посадку мне было предписано осуществить в заливчике замерзшего озера Инари, а человека, которого я должен был доставить, мне представили как Хартмана.
Поскольку нас планировали направлять в суровую, дикую страну, СИС[10] сподобилась послать нас на курсы, где готовили отряды специального назначения. Там в суровых условиях быта нас обучали науке выживания, умению быстро стрелять, приемам саботажа и искусству общения с местным населением.
Традиционно спецназовцы, которые во Франции и прочих странах, в сущности, помогали силам сопротивления, в СИС считались неотесанными и грубоватыми. Специалисты СИС не взрывают мостов, они только наблюдают за ними и оценивают, когда, каких и сколько через них прошло войск, и из этого делают вывод о том… почти обо всем, что могло вас интересовать. И все же эти умники не удосужились как следует присмотреться к Хартману и понять, что он совсем не тот, которым старается казаться. Ребята из спецназа не слишком доверяли ему, но их мнение никого не интересовало. Я тоже не доверял ему, но и меня никто не спрашивал. А как выяснилось позже, я был прав. Но и этого было недостаточно…