Тайна кровавой дамы - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но что тогда могла искать Хельга Орловская, граф? Сотрудники моего агентства работают в Германии и Франции. И я подозреваю, что в вашем замке хранится нечто ценное. Не самим же замком хотела завладеть Орловская.
– Замок – это часть основного состояния, и он перейдет к моему старшему сыну, который наследует титул графа после моей смерти. На замок могут претендовать он и его дети. Но это совсем не золотая жила, мистер Мартин. Родовое гнездо Текели слишком дорого обходится в содержании.
– Но Орловскую убили из-за той тайны, которую она узнала.
– Вы кого-то подозреваете?
– Подозрения пали на нескольких людей. Но пока я не могу вам их назвать. Это не более чем подозрения.
– Мой замок и так имеет плохую репутацию, мистер Мартин. Но пока это были лишь тени прошлого. Настоящие кровавые преступления мне там не нужны. А если это проделки моих врагов? Если они хотят привлечь внимание к моему имени и выставить меня предателем Венгрии? Это может быть, мистер Мартин?
– Политика? Нет, не думаю, что это так, граф. Это не политика.
– Хорошо если так.
– Слишком все сложно и запутанно для политического дела, граф. Скажите, а где сейчас ваш сын Иштван?
– Иштван? Он в Будапеште. А при чем здесь он? – встревожился Валентин Текели.
– Есть кое-что и мне нужно это прояснить.
– Но Иштван редко бывал в замке. Он все время живет в Будапеште. Родился он в Париже и родового замка не любит.
– Мой агент посетил клинику «Святой Женевьевы» и виделся с Кристин, граф, – признался я.
– Он говорил с моей несчастной дочерью?
– Да. Простите, но я вынужден был дать ему такое задание.
– Но зачем вам говорить с девушкой, которая сошла с ума?
– Я не был уверен, что это так. И я приказал проверить все.
– И?
– Мой агент Дон Кар посетил клинику «Святой Женевьевы».
– Что же он выяснил?
– Я не хотел бы утомлять вас подробностями, граф. Тем более что они все еще больше запутают. Но мне бы хотелось выяснить одну деталь.
– Какую, мистер Мартин?
– Ваша дочь в беседе с моим агентом произнесла: «Она не уйдет совсем, а останется в зеркале. И даже после смерти станет искать то, что принадлежало Иштвану». И я хочу знать, кто такой этот Иштван и что ему принадлежало.
– Иштван? Так сказала моя дочь?
– Да. И в замке сейчас нет ни одного Иштвана. Но мне сказали, что Иштваном зовут вашего старшего сына.
– Иштван имя довольно распространенное и многих моих предков звали Иштван. В 1000 году князь Вайк из рода Арпадов принял христианство, и его христианское имя было Иштван! Он стал первым королем венгров, мистер Мартин.
– Вот как? Кристин сказала «принадлежало Иштвану». Принадлежало, а не принадлежит. А когда ваш сын был в замке в последний раз?
– Я не могу сказать точно, мистер Мартин. Но он там редкий гость.
– А кто из вашего рода еще носил имя Иштван?
– Мой дед, мистер Мартин.
– Спасибо, граф. Как только я получу сведения по Орловской, то сразу вернусь в замок.
– Я сейчас вызову нужного человека. Это знаток наших аристократических домов. Он сразу скажет, где и как нужно искать! И лучшие специалисты сразу займутся этим делом.
– Спасибо, граф. А вы не знаете, с какой целью госпожа Орловская посещала Берлин?
– Нет, мистер Мартин. Сама она не посвящала меня в это, а я не счел возможным её расспрашивать. Однако в Берлине много русских эмигрантов, мистер Мартин.
– А что вы знаете о Ягане, граф?
– Кто это такой?
– Вы не знаете своих слуг?
– Так это слуга при замке? Тогда я могу не знать его. Этими вопросами занималась Хельга…
***
Кровавый Замок.
Я, Джеральд Мартин, был тогда в Будапеште, а капитан Бардоши работал в замке. Вот что он рассказал мне потом о себе и о других обитателях замка…
***
Ласло Бардоши сидел в библиотеке замка. Он листал старую книгу рода Текели. Там было написано о славных деяниях рода и его роли в истории венгерского королевства со времен первого Арпада.
Вдруг он услышал шум.
«Что такое? Я что-то слышал, или это мне показалось?»
Шум повторился.
«Кто это может бродить по замку ночью? Да еще в этом крыле, где ходить во тьме страшновато?»
Капитан осторожно поднялся со стула и последовал к выходу.
В коридоре стоял со свечой в руках мсье Ожеро. Ласло натолкнулся прямо на него.
– Что вам угодно, сэр? – спросил капитан.
– Ох! Вы напугали меня, капитан.
– Вы не сказали, что вам угодно?
– Но я гость замка, капитан.
– И что с того? Это библиотека замка Текели.
– И мне разрешено как постояльцу отеля при замке пользоваться библиотекой.
– Ночью?
– Мне не спится, и я решил посетить это место, капитан.
– И вам не страшно гулять по мрачным переходам замка по ночам, мсье Ожеро?
– Но ведь и вам не страшно гулять одному, капитан. Или вы считаете меня суеверным?
– А вы не суеверны, мсье Ожеро? Мне показалось, что вы боитесь призрака. Разве нет?
– Вам показалось? Но откуда вы взяли это, капитан?
– Мистер Джеральд Мартин, с которым я веду расследование, рассказал мне.
– Ах, вот как! Как я сразу не догадался, капитан. С того времени как вы прибыли сюда, мистер Мартин уже не делится ни со мной, ни с бароном фон Лютцов своими наблюдениями.
– Его можно понять, мсье! Ведь в замке произошло убийство госпожи Орловской.
– Но это проделки не рук человеческих, капитан. Так говорят в замке. Туристы заинтересованы этим делом. Никто ведь не желает покидать замок. А ваше прибытие лишь подогрело интерес.
– Убийство совсем не повод для развлечений, мсье Ожеро.
– Что делать, капитан, если обыватели слишком любопытны?
– Но неужели все верят в кровавый призрак рода Текели, мсье Ожеро? Вы умный человек.
– А вы верите в бога, капитан? – спросил Ожеро.
– Верю.
– Но если вы верите в высшие силы Света, то отчего вам не поверить в силы Тьмы?
– Я не думаю, что в убийстве госпожи Орловской принимали участие силы Тьмы, мсье Ожеро. Разве что, в душе настоящего преступника живет тьма. Но это вопрос морали. Я как офицер полиции не могу этим заниматься. Я должен поймать убийцу. И я его поймаю. Он понесет заслуженное наказание, сэр. Можете мне поверить.
– Вы произнесли это с такой страстью, капитан, словно лично заинтересованы в поимке преступника.
– Так и есть, сэр, – ответил капитан. – Моя цель наказать убийцу. Я и не скрываю этого.
***
Служанка Тереза вошла в свою комнату. Она смотрела все вокруг. Зеркала не было. Его унесли снова, и на этот раз сам Грегор запер его внизу и забрал все ключи от кладовок, дабы никто уже не вернул его обратно.
– Надеюсь, я не скоро увижу зеркало в моей комнате, – пробормотала она. – Меня хотели напугать и напугали. Такого страха я не испытывала давно.
Служанка налила из большого графина стакан волы и вытащила порошки, которые дал ей доктор из Будапешта. Он