Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Некромант (Некромансер; Нет места человеку) - Гордон Диксон

Некромант (Некромансер; Нет места человеку) - Гордон Диксон

Читать онлайн Некромант (Некромансер; Нет места человеку) - Гордон Диксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:

Это было странно, как если бы один и тот же человек менял два костюма и вместе с ними менял и внешность. Внешность была бы совершенно разной, но то, как он стоит, двигается, манеры поведения, отношение к другим людям все это невозможно изменить.

— Ты понимаешь, — сказал Блант, — почему я всегда избегал тебя?

— Теперь да, — ответил Пол.

При этом Кирк Тайн, наконец, пришел в себя и заговорил. И нотка, отчетливо проскочившая в его голосе, свидетельствовала о том, что поначалу он был ошарашен открытием.

— Что за чертовщина, Уолт?

— Это длинная история, — ответил Блант. Он все еще опирался на трость, разглядывая Пола настойчиво, как знаток изучает ценное произведение искусства. — Вот для чего я и пригласил тебя сюда, Кирк.

Будто магнит перетягивал взгляд Кирка с Бланта на Пола и обратно.

— Я этому не верю, — наконец произнес он.

— Ни меня, ни мир не беспокоит, что ты будешь думать после сегодняшней ночи, Кирк, — произнес Блант, не отводя взгляда от Пола.

— Сатана! — послышался голос. Все оглянулись. Это крикнул Джеймс Батлер, служащий отеля, поднимая пистолет. Дуло, направленное на Пола, повернулось к Бланту. — Противник Бога!

Что-то черное мелькнуло в воздухе, послышался мягкий звук удара, и Батлер выронил пистолет из своей неожиданной ослабшей руки. В плече агента блестела рукоять ножа. Маклауд спокойно пересек комнату. Он наклонился, поднял пистолет и положил его за пояс. Затем, держа Батлера за плечо левой рукой, правой вынул нож. Он достал из кармана бинт, перевязал плечо и поднял к груди его ослабевшую руку.

— Держи так, — сказал он. Батлер молча взглянул на него.

Маклауд вернулся на место.

— Ну, а теперь, — спросил побледневший Кирк, — вы примитесь за меня и за остальных людей?

— Ты находишь выходку этого фанатика приличной? — спросил Блант, кивнув в сторону Батлера. — О каком приличии может идти речь, если бы он убил меня или Пола? Если бы Барт не остановил его?

— Это не имеет значения, — сказал Кирк. Все увидели, как с огромным усилием воли он взял себя в руки и повторил более спокойно:

— Это не имеет значения. Вас только шестьдесят тысяч. Этого недостаточно, чтобы уничтожить мир.

— Кирк, ты знаешь, я люблю с тобой поспорить, — сказал Блант. — Ты хороший, честный человек.

— Спасибо за комплимент, — сухо заметил Кирк.

— Это больше, чем комплимент, — сказал Блант, задумчиво покачав головой. — Видишь ли Кирк, я хочу сломить тебя. Если это произойдет, я смогу привлечь тебя на свою сторону и перевернуть мир вдвое быстрее. Иначе бы я не тратил время на разговоры с тобой.

— Уверяю тебя, — сказал Кирк, — у меня нет ни малейшего желания быть сломленным.

— Я в общем-то так и думал, — сказал Блант.

Кирк посмотрел на Пола в нерешительности.

— Я не верю в сверхъестественность, — ответил он.

— Я тоже, — сказал Блант. — Я верю в Альтернативные Законы. С их помощью я сотворил Пола. Так, Пол?

— Нет, — ответил Пол, — сотворение не так просто.

— О, прошу прощения. Позволь выразиться так: я построил тебя. Я вернул тебя к жизни. Что ты помнишь?

— Я помню, как умирал, — сказал Пол. — Я помню высокую фигуру в мантии и головном уборе, как у тебя. Это он вернул меня к жизни.

— Не вернул к жизни. Настоящий Пол Форман мертв... Ты это знал?

— Это открытие.

— У меня были сведения о некоторых молодых людях около пятнадцати лет, — сказал Блант, — ожидающих удобного случая. Преимущества были у меня. Раньше или позже, но один должен был умереть при удобных обстоятельствах.

— Ты мог бы его избавить от той лодки, пока он был еще жив, — сказал Пол.

— Мог бы, — Блант в упор посмотрел на Пола. — Думаю, ты знаешь, почему я этого не сделал. Я добрался до него в момент его смерти. Я взял из его тела несколько клеток, живых клеток. Под воздействием Альтернативных Законов я вырастил из каждой из них тело.

— Так их несколько? — удивился Кирк и с ужасом уставился на Пола.

Блант покачал головой.

— Тела существовали, но в них надо было еще вдохнуть жизнь. Сознательная личность — это нечто большее, чем арифметическая сумма сознаний его частей. — Он секунду помолчал, глядя на Пола, затем медленно добавил:

— При помощи Альтернативных Законов я разжег его жизнь частицей своей жизни.

В комнате воцарилась тишина. Все затаили дыхание.

— Я сотворил второе Я, — сказал Блант. — Его тело, его память, его навыки — все это принадлежало тому мальчику, который умер. Но по сути своей он был мной.

— У нас было только одно общее — я был тобой, — поправил его Пол.

— Это наиболее существенно, — сказал Блант. — Вот почему твое тело отвергало донорскую руку. Клетки твоего тела уже использовали свою способность восстанавливаться, израсходовали силы на формирование тела.

— У него сейчас две руки, — заметил Кирк.

— Но это не первое тело. Мне кажется, он должен был его оставить на Новой Земле? — он вопросительно посмотрел на Пола.

— Около твоей трости.

— Да, — сказал Блант, — та трость.

— Какая? — спросил Кирк.

— Трость, которая убила Мэлорна, — сказал Пол. Он строго посмотрел на Бланта. — Трость, которой ОН убил Мэлорна.

— Нет, — вдруг сказал Маклауд, выходя вперед, — это сделал я. Требовался только человек, умевший обращаться с ней, как с оружием. Уолт только повернул Альтернативные Законы так, что они позволили мне сделать это.

— Но зачем? — крикнул Кирк. — Убийство, трость, Новая Земля! Я ничего не понимаю! — он оторопел.

— Ты славно сдаешься, Кирк, — сказал Блант, быстро повернув голову в сторону Тайна, а затем опять к Полу. — Теперь видишь, как мало ты знаешь?

Даже твой Суп не сказал тебе, что использовал ускоритель для отправления Пола на планету, соседнюю с Сатурном. Я тебе сейчас расскажу остальное, и посмотрим, как ты устоишь перед этим. — Он кивнул на зашторенные окна: — Открой! — обратился к Этону.

Бледный человечек стоял в нерешительности.

— Давай, давай, — резко сказал Кирк.

Этон Нажал кнопку, шторы раздвинулись. Он нажал второй раз. Все окно скользнуло вниз за уступ, горячий воздух душной ночи ворвался в прохладную комнату.

— Взгляни, — сказал Блант. — Прислушайся. — Он указал тростью в темноту Комплекса, на улицу, слабо освещенную кое-где.

Послышались крики «Хей-Ха! Хей-Ха!» марширующего общества. И где-то близко, с двенадцатого этажа не было видно, послышался протяжный, надрывный стон человека.

— Посмотри, — сказал Блант. Повернувшись, он выбросил трость из окна.

Вращаясь вокруг оси, два крутящихся конца превратились в изогнутые крылья.

Палка стала похожа на летучую мышь. Она взметнулась тенью во мраке Комплекса и вернулась назад в комнату, оказавшись опять в руках Бланта.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Некромант (Некромансер; Нет места человеку) - Гордон Диксон.
Комментарии