Франциск Ассизский - Дмитрий Мережковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
183
Celano. V. S. II. 130.
184
Farad. XXXIII. 145.
185
Celano. V. S. II. 125.
186
Celano. V. S. II. 124.
187
Jorgensen. 444.
188
Specul. Perfect. XII. 6. — Celano. V. S. 124. — Specul. Perfect. XII. 4.
189
Gebhart. 115.
190
Apocalyps. Fol. 94. — Fournier. 18. — Renan. 255–256.
191
Specul. Perfect. XII. 4–5.
192
Pascal. Pensées. 233.
193
Tantum homo habet, Quantum operatur». — Jorgensen. XIII.
194
«Qui scolastica inflantur disciplina». — Fournier. 10.
195
Celano. V. S. II. 145.
196
Celano. V. S. II. 71.
197
Regula. II. Cap. III. In Opusc. 66. — Beaufreton. 41–42.
198
Specul. Perfect. IV. 28.
199
Specul. Perfect. II. 4.
200
Actus Beati. 183–184.
201
Celano. V. P. I. 28.
202
Fioretti. XXI.
203
Celano V. P. I. 30.
204
Acta Sanct. August. II. 6, 51. — Fioretti. Append. Vita di frate Ginepero. — Cronica. XXIV. General. 54 et s. s. — Jorgensen. 160–161.
205
Все, бывшие в Портионкульской обители, железные вериги и власяницы, собрав в одну кучу, сжигает и, в Уставе, запрещает их носить. — Specul. Perfect. II. 92.
206
Celano. V. S. II. 160.
207
«Majorem inimicum corpore non habeo». — Specul. Perfect. IV. 20. — Celano. V. S. II. 86.
208
В подлиннике слова брата несколько иные, но смысл их именно таков. — Celano. V. S. II. 160.
209
Tres Socii. XIV.
210
Celano. V. II. 160.
211
Specul. Perfect. XII. 8.
212
Celano. V. S. II. 78.
213
Celano. V. S. II. 156.
214
Specul. Perfect. IV. 19. — Archiv. Francisc. Histor. 1912. P. 418. — Beaufreton. 104–105.
215
Specul. Perfect. XII. 8.
216
«Lasciviam jocis et lusibus, gestu et habitu, verbis impudicus et cantibus ostendebat. В играх и шутках, в движеньях и нарядах, в бесстыдных словах и песнях, являл сладострастие». — Analecta Bollandiana. Bruxelle: Societe des Bollandistes, 1882–1962. 80 v. Ed. Vanotroy. 1902. P. 161.
217
Celano. V. S. II. 82. — Bonaventura. V. 4. — Может быть, не случайно, хотя и сама не зная почему, запомнила легенда яркий лунный свет на снежном сугробе, где валяется голый Франциск — тоже «человек лунного света», по слову Платона, хотя и о совсем ином «искушении похотью». Если, по Иоахимову религиозному опыту, в Трех Царствах, — Отца, Сына и Духа, — три света: «в Первом, — звездный, ночной; во Втором, — сумеречный, утренний, а в Третьем, — дневной, солнечный» (Expositio. Fol. 94), — то, по опыту Францискову, и во Втором Царстве, Сына, — свет, все еще ночной, «лунный».
218
Собственноручно вьет гнезда для горлинок и благословляет их: «плодитесь и множитесь, по заповеди Творца». Заповедь эту признает для всей твари, кроме себя самого и Братства. — Actus S. Francisci. 24. Fioretti. XXII.
219
Sabatier. 269.
220
Monumenta German. Hist. Script. T. XVII. Anno 1197–1219. Jacop. Vorag. In Muratori. T. IX. Col. 46: «dicebant quod mare… debet siccare et sic ipsi debebant in Hierusalem proficisci». — Monumenta German. Hist. Script. XVI. 355: «cum quaeretur causa cursus, dixerunt nescire».
221
Specul. Perfect. VII. 3. — Celano. V. S. II. 90.
222
Sabatier. 413.
223
Fioretti. XXIV. 12.
224
Parad. XXVII. 22–27:
Quelli ch'usurpa in terra luogo mio, il luogo mio, il muogo mio, che vaca ne la presenza del Figliol di Dio,
fatto ha di cimitero mio cloaca del sangue e de la puzza; onde'1 perverso che cadde diqua su, la giù si placa.
225
Pierre Jean d'Olive. De perfectione evangelica. (anno 1292).
226
Renan. Nouv. etud. d'hist. relig. 290.
227
«Fecerunt de regula prima removere». — Angelo Clareno. Hist. Septem. Tribulat. Ord. Minor. (anno 1312). P. 12. — Sabatier. 385.
228
Specul. Perfect. II. 2.
229
Sabatier. 458–459.
230
Gebhart. 245.
231
Inf. I. 49–53, 100–103.
…infin che'l VELTRO
verra, che la fará morir con doglia.
Тайнописью veltro связан с Иоахимом неразрывно. Если тело «Божественной комедии» — от св. Фомы Аквинского, то весь дух ее — от Иоахима. — Eduard Boehmer. II Veltro (In Deutsche Dante geselschaft. Jahrbuch 1867. B. 2. Leipzig, 1869. S. 363–366). — Paulus Stephanos Cassel. II Veltro, der Retter und Richter in Dante's Hölle. Berlin, 1890. P. 25–26. L. F. Guelfl. L'allegoria fondamentale del poema di Dante. Firenze, 1910. — Giovanni Papini. Dante vivant; traduit de l'italien par Juliette Bertrand. Paris: Grasset (1934). P. 222–223.
232
Gherardo da San-Donnino. Introduct. in Evang. Aetern. (anno 1254). — Renan. 276, 284. — Gebhart. 210–212.
233
Fra Pier Giovanni Olivi. De perfect. Evang. (anno 1292): — Gebhart. 248–249. Renan. 308–309. — Papini. 74. — В подлиннике слова несколько иные, но смысл именно таков.
234
Super IV Evang. Fol. 189.
235
Specul. Perfect. IV. 31.
236
Thelesphorus Cabriensis. 1386. — Acta S. S. Mai. VII. 139–140. — Meyenberg. De pseudo-Evang. Aeterno. P. 21. — Renan. 316–317.
237
Salimbene. 104.
238
«Pare che Franciscani abbiamo nelle midolle lo spirito di separazione». — Papini. II. 20.
239
Jorgensen. 425.
240
Gebhart. 193, 202.
241
Celano. V. P. II. 4.
242
Specul. Perfect. IV. 21. — Celano. V. S. II. 86.
243
Fioretti. X.
244
Specul. Perfect. IV. 22.
245
Fioretti. X.
246
Fioretti. III.
247
Specul. Perfect. IV. 9. — Celano. V. S. II. 112.
248
Actа S. S. April. T.224. — Cronica. IV. General. P. 17. — Conformit. 118, 54, 113, 142. — Papini. I. 75; II. 35. — Jacque de Vitry. Hist. Occid. Cap. XXXII. — Jordan. X. — Sabatier. 308–313.
249
«Officio generalitates abnunciato». — Bonaventura. LXXVI. — Acta S. S. 620. — Conformit. 175.
250
Specul. Perfect. IV. I. — Эти слова, сказанные Франциском еще в 1221 г., мог бы он повторить и в 1222 г.
251
«Erat prope mortem et graviter infirmabatur». — Specul. Perfect. XI, ap. Jorgensen. 378.
252
Celano. V. S. II. 119. — Acta S. S. August. I. 527. — «Vellem, frater Francisci, unam religionem tuam et meam et in Ecclesia pari forma nos vivere». — «Tu es socius meus, tu curris pariter mecum; stemus simul, nullus adversarius praevalebit».
253
Luigi Salvatorelli. Vita di San Francesco d'Assisi. Bari: G. Laterza, 1927. P. 182: «per una volta in vita sua, Francesco fu diplomatico. Раз в жизни своей оказался Франциск дипломатом». Вот где видно, как не только религиозно-созерцательно, но и действенно и даже деловито умен Франциск.
254
Ubertino da Casale. Arbor Vitae. V. 3.
255
Sabatier. 462–463.
256
Angelo Clareno. Historia septem tribulationum ordinis Minorum.
257
Specul. Perfect. X. 7.
258
Sabatier. 460.
259
Specul. Perfect. IV. 31. — В подлиннике слова несколько иные, но смысл их таков, если даже еще не страшнее.
260
Celano. V. S. II. 116.
261
Specul. Perfect. IV. 3. — Celano. V. S. II. 141.
262
Jorgensen. 416.
263
Sabatier. 393–395.
264
Fioretti. II. Considerat.
265
Fioretti. III. Considerat.
266
Fioretti. Y. Considerat.
267
Св. Бернард Клервосский.
268
Fra Gacopone da Todi:
Fac me plagis vulnerari,
Fac me cruce inebriari,
Et cruore Filii.
269
S. Bernardus Clerv. (1090–1153). Rytmica oratio ad unum quodlibet membrum Christi patientis. — Ad Faciem:
Salve, caput cruentatum,
totum spinis coronatum conquessatum, vulneratum,
facie sputis illita…
Non me reum asperneris,
nec indignum dedigneris…
morte tibi jac vicina tuum caput hoc inclines,
in meis pausa brachiis.
Tuae sanctae passioni me gauderem interponi:
in hac cruce tecum mori.
270
Fioretti. III. Considerat. — Celano. V. P. II. 3.
271
Fioretti. V. Considerat.
272
Сеlanо. V. P. II. I; V. S. II. 154.
273
Fioretti. II. Considerat.
274
Fioretti. V. Considerat., ad finem.
275
Celano. V. S. II. 165.
276
Gebhart. 209.
277