Алета - Милена Завойчинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отец молча наблюдал за мной.
— Отец, ты когда-нибудь встречал свою элиантэ?
— Да, но ее уже нет в живых. Это была человеческая девушка. — Отец грустно усмехнулся.
Надо же, никогда не думал, что отец способен относиться к смертным с каким-то чувствами, кроме презрения. Как много, я оказывается, не знаю о своем отце.
— Прости, я не знал. — Я заглянул ему в глаза, в которых сейчас появилась грусть. — Отец, а есть какие-то заклинания, которые помогли бы понять, элиантэ ли она? Как узнать, не ошибаешься ли? Или найти ее?
— Шер, это совсем не сложно. Но проверка… Когда любишь, веришь и надеешься до последнего. А найти и ускорить встречу, заклинание то есть. Но то существо, в котором ты надеешься увидеть свою элиантэ, тоже должно верить, что и ты ее судьба. А смертные просто не знают об этом, или могут быть не уверены. А, не зная, — она может просто не сделать шага на встречу, и ты не сможешь убедиться, сработало ли заклинание. Ты уверен, что эта девочка уже знает о своих чувствах, если они есть у нее? Ведь я так понимаю, пока что между вами ничего не было? И мысли об элиантэ — это твои мысли?
— Да, мои. И все же, позволь мне узнать заклинание?
— Не используй его без нужды. Лучше надеяться. А заклинание, оно совсем простое:
Сделай шаг навстречу мне,Ты одна в моей судьбе,Я к тебе иду.
— Спасибо, отец. Я запомню. — Я помялся, не зная как бы уйти.
— Иди, Шер. Отдыхай. И вот еще что. Я должен наверно был бы тебя поздравить, или наоборот устроить скандал. Я пока даже не пойму как мне отнестись к тому, что произошло. — Он помедлил. И стал медленно ронять слова. — Этот браслет… Странно, что ты сам этого не видишь и не понимаешь. Это уже не просто подарок. У тебя теперь есть невеста, Шермантаэль. На которой ты не можешь жениться.
Я вышел из кабинета отца совершенно ошеломленный и прислонился к стене в коридоре. Как?! Как такое возможно?! Она не делала мне предложения, я его не принимал. Каким немыслимым образом мы можем быть обручены? Ну, то есть я бы с радостью женился на ней, если бы мне это позволил мой статус. Но как мне быть сейчас? И, кстати, Алета об этом еще не знает. И что-то мне подсказывает, что она совсем не обрадуется этому факту. Она решительно настроена на учебу, а не на замужество.
Я уже направился в сторону своих покоев, как меня снова перехватили. На этот раз Анрениэль. Я радостно улыбнулся, вот уж кого я сейчас рад видеть. Вдвоем мы что-нибудь непременно придумаем. Я не останавливаясь, подхватил его под руку и быстрым шагом направился в свои покои. Анре удивленно пожал плечами, но послушно пошел со мной, не пытаясь задавать вопросы в коридоре. Ведь и у стен есть уши, уж нам ли не знать об этом?
В своей комнате я наконец-то расслабился. Молча кивнул Анре, чтобы он располагался, и сам с облегчением упал в кресло.
— Анре, с меня бутылка лучшего вина. Твой амулет в прямом смысле спас мне жизнь. Надеюсь, ты знаешь, где еще можно достать такие. Очень нужная вещь, как оказалось, хотя кто бы мог подумать.
— Рассказывай, Шер. Тебя не было почти 2 месяца, ты не представляешь, сколько со мной беседовал Мантериэль. Его Величество поднял на уши всю службу безопасности, приглашал даже представителя ковена магов, в помощь мэтру Линкенкалю. Но ты как в воду канул.
И я рассказал. С самого начала, подробно, не упуская никаких деталей. Так что разговор затянулся до самого вечера.
— Да уж, Шер. Умеешь ты влипать в истории, ничего не скажешь. Что ты будешь делать, когда твой отец узнает про обряд «Шанет моатти»? Ведь я так понимаю, что эта девчонка теперь бессмертная, мало того, у нее ведь еще и твои способности. — Анре покачал головой.
— Анре, я не знаю. Давай будем решать проблемы по мере поступления? Сейчас главная задача — найти ее. Она здесь, в Альзерате, в этом я уверен. И пока что она не пострадала, я чувствую. Но надо найти ее как можно быстрее. — Я нервно вскочил и подошел к окну.
Ого, уже почти ночь. Надо распорядиться насчет ужина и ванны. Я позвонил в колокольчик и отдал распоряжения. Потом прошел к гардеробу и вынул несколько вещей, чтобы, наконец, переодеться в привычную одежду. А по дороге споткнулся о сумку с припасами, которую мы взяли с Алетой в дорогу, и я чуть не взвыл в голос. Демоны, это ведь значит, что вся еда осталась у меня в сумке. А у нее нет вообще ничего, кроме фляги с кофе. Что же делать?! Надо срочно попасть в библиотеку и попытаться найти ту книгу заклинаний, в которой я вычитал про обряд «Шанет моатти».
Я с досадой пнул сумку, она опрокинулась и оттуда выпал портрет Алеты, запрятанный в стеклянный корпус. Она называла эти портреты фотографиями. Кстати отличная вещь, мгновенно полученное изображение, которое потом переносили на специальную бумагу. За то время, что я был у нее, она много фотографировала и меня, и тогда у Олега мы все фотографировались. Но альбом с теми портретами остался у Алеты в сумке. А этот я стащил из ее квартиры, пока мы собирали вещи. На этом портрете была Алета. Сделан он был летом, судя по траве и зеленым деревьям вокруг. А она была на нем такая счастливая — смеющиеся яркие глаза, чуть растрепанная ветром, отливающая медными искрами, копна волос, в которых запутались солнечные зайчики, и озорная заразительная улыбка. Тот, кто ее сфотографировал, поймал очень удачный момент. Она вся просто светилась от счастья, и невольно хотелось улыбнуться ей в ответ и разделить с ней эту радость.
Я бережно поднял стеклянный корпус с портретом Алеты и поставил на стол. Анре, который внимательно наблюдал за мной, встал и тоже подошел к столу. Протянул руку и вопросительно взглянул на меня, спрашивая разрешения. Я кивнул, и он, взяв в руки портрет, стал его рассматривать.
— Это она?
— Да, это Алета.
— Какая славная малышка. — Вот и Анре не выдержал, улыбнулся ей в ответ, и пальцем погладил изображение Алеты, а у меня в груди поднялась глухая волна раздражения. Мне было безумно неприятно, что кто-то касается ее руками, пусть даже не ее саму, а всего лишь ее портрет.
— Эта малышка спасла мне жизнь. И как оказывается теперь, она моя невеста. Хотя видят боги, я не знаю, что мне с этим делать, мне никто не позволит на ней жениться. А она вообще еще об этом не знает. — Я ревниво вынул портрет из рук Анре и поставил его на стол у стены, чтобы не смахнуть его случайно на пол. — Ладно, Анре. Я с твоего позволения приведу себя в порядок, а потом приходи на ужин? И… У меня к тебе просьба. Помоги мне попасть в библиотеку? Прикроешь меня?
Анре закатил глаза и демонстративно вздохнул. Но потом улыбнулся, и ушел, кивнув на прощание.