Глубинное течение - Барбара Картленд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще чашечку чаю, Фенела? — осведомилась леди Коулби. — Нет? Ну тогда, полагаю, не мешало бы обсудить ваши планы на будущее. Я имею в виду ваши с Николасом, разумеется. Вы, конечно, уже думали на эту тему?
Леди перевела взгляд с лица Фенелы на лицо своего сына и, прочитав там ясный ответ, оживилась:
— Как?! Никаких планов? Что ж, отлично, придется мне вам помочь. Боюсь, вы оба поступили слишком импульсивно, но теперь уже ничего не поделаешь. Поэтому нам ничего не остается, как уладить все наилучшим образом, и это относится ко всем нам. Вы согласны со мной, капитан Прентис?
— Прошу прощения, — отозвался Саймон, — но я все прослушал.
Говоря это, «капитан» одарил леди Коулби безмятежнейшей из своих улыбок, и в очередной раз, к крайнему изумлению Фенелы, та ответила художнику тем же.
— Ничего страшного, — сказала леди, — в этом вопросе можете целиком положиться на меня.
— Я хочу, чтобы My и двое малышей, Сьюзен и Тимоти, перебрались к нам сразу же вместе с Нэни, — высказался наконец Николас.
— Ах да, ты уже упоминал об этом, — подхватила леди Коулби. — Что ж, думаю, мы все устроим. Насколько я понимаю, в данной ситуации вам придется покинуть Фор-Гейбл?
Последняя фраза была адресована Саймону.
— Мне? Ничего подобного! И в мыслях не было, — отвечал тот. — Кто это вам сказал?
Фенелу пронзила легкая дрожь, как всегда бывало при первых признаках недовольства со стороны отца. Но Реймонд вмешался весьма своевременно:
— Папа, завтра закончится твоя увольнительная, — решительно заявил он. — Моя тоже. Нельзя оставлять Нэни с детьми одних в Фор-Гейбл без Фенелы. Они не справятся. Николас предложил на время поселить всех здесь, и, откровенно говоря, я не вижу иного выхода.
Саймон с минуту посидел в нерешительности, а потом разразился оглушительным хохотом.
— Боже правый, Николас, ну и кутерьму же ты затеял! — выговорил наконец он. — Я-то думал, ты только на Фенеле женишься, а на деле, оказывается, заключаешь брачный договор чуть ли не с целым семейством! Что ж, с моего благословения забирай всех скопом, только потом чур меня не винить, если несладко придется с этакой оравой!
С этой минуты Фенеле стало казаться, что события последних дней — это сцены из «Алисы в стране чудес» наяву, никак не меньше.
Внушительные и властные манеры старой аристократки леди Коулби, огромная усадьба с безлюдными, богато убранными комнатами, плохо скрытое недовольство Николаса всем происходящим, самоуверенная убежденность Саймона в том, что он изрекает нечто страшно умное — все смешалось в сознании девушки и лишило ее способности воспринимать что-нибудь более-менее отчетливо до тех пор, пока она с глубочайшим облегчением не обнаружила, что они уже всей семьей едут в машине обратно домой.
Заранее было запланировано, что переезд Фенелы в дом мужа совершится в два этапа, потому что (как справедливо заметил Реймонд) не могут же они сразу заявиться со всей поклажей туда, где с ними еще даже не успели познакомиться.
— Будем ждать вас примерно за час до обеда, — любезно сообщила на прощание леди Коулби. — Тем временем я прослежу, чтобы приготовили комнаты.
Фенела поняла, что мать Николаса дает тем самым ясно понять, кто в доме хозяйка, поэтому девушка была искренне солидарна с My, когда та на обратном пути, как только автомобиль миновал ворота Уетерби-Корт, с чувством воскликнула:
— Я ни за что больше не вернусь сюда! Давайте жить дома, пожалуйста, ну давайте останемся дома!
— Поздно передумывать, все решено, — заметил Реймонд.
Он взял Фенелу под руку и многозначительно стиснул локоть сестры, словно давал понять, что знает, каково у нее сейчас на душе.
— Ка-ак?! Не хочешь сюда возвращаться? — взревел Саймон. — Да ты с ума сошла! Этот домище просто настоящая сокровищница, ей-Богу! Поздравляю, Фенела, а ты проворнее, чем я думал!
— Ах, папа, ну не надо… — взмолилась Фенела.
— Да и парень-то — малый неплохой, — гнул свое Саймон. — Разумеется, растормошить его немножко не мешало бы. Прямо скажу тебе, голубая кровушка малость застоялась в его венах, это верно… Но, в конце концов, нельзя же получить все прелести жизни сразу.
— Мне не нужны никакие прелести жизни, — сорвалось невольно у Фенелы.
— Чего ты дуешься, а? — досадливо поморщился Саймон. — Черт возьми, это ты сама его себе в мужья выбрала, не мы!
— Сегодня вечером я не хочу туда возвращаться, — заявила опять My. — Она же ненавидит нас, сами видели.
— Глупости! — оборвала младшую сестру Фенела. — Естественно, мать Николаса расстроилась, еще бы — такая новость и так неожиданно!.. Кроме того, My, ведь ты же сама твердила, не переставая, что хочешь во что бы то ни стало уехать из Фор-Гейбл.
— Ой, ну я не знаю… я сама не знаю, чего я хочу, — чуть не плача отвечала My.
— Ладно, сегодня вечером мы останемся дома, — неожиданно объявила Фенела. — Я позвоню Николасу и все объясню. А переедем мы завтра, после того как Реймонд и папа уедут. Проведем еще одну ночь вместе, всей семьей…
— Ага, давайте, давайте! — с жаром подхватила My.
— Но, Фенела, сегодня день твоей свадьбы… — мягко напомнил ей Реймонд.
— Мне все равно, — в отчаянии ответила Фенела. — Какая разница? Переночуем в Фор-Гейбл, а завтра отправимся в Уетерби-Корт, ничего страшного. В конце концов, разве я знала сегодня утром, когда подписывала брачный договор, что ты сегодня приедешь в увольнение? И вообще, если мы сейчас же переедем, то кто позаботится о вас с папой? Кто-то же должен приготовить завтрак, верно? А мы об этом совсем забыли.
— Что верно, то верно: на кой черт обо мне помнить, спрашивается? — завелся Саймон. — Я же всего лишь кормилец семьи, тот несчастный, на деньги которого вы все питаетесь!
Прентис произнес свою реплику с шутовской гримасой, но Фенеле послышались в его голосе нотки горечи.
— Мы остаемся, — твердо решила она. Войдя в дом, девушка сразу же направилась к телефону, но не успела она взять трубку, как ладонь Реймонда мягко, но настойчиво легла на ее запястье.
— Фенела, — сказал он тихо, чтобы остальные не слышали, — ты шутки шутишь со своей же собственной судьбой, опомнись! Уж поверь, я прекрасно знаю, что подумал бы на месте Николаса о женщине, которая так поступает со мной в первую же ночь после свадьбы.
— То ты, а то Николас, — возразила Фенела. — Он прекрасно знает, что я в него ничуть не влюблена.
— Но это еще не повод делать из него дурака и выставлять на посмешище своим поведением! — возмутился Реймонд.
— А разве я так себя веду?
— Так, так, и даже хуже, будь уверена! Если уж ты окончательно решила остаться сегодня на ночь здесь, то обязана позвонить ему и попросить приехать ночевать сюда, в противном случае должна немедленно отправляться к нему.