Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Запруда из песка - Александр Громов

Запруда из песка - Александр Громов

Читать онлайн Запруда из песка - Александр Громов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:

Животные – те, наверное, гибли тысячами. Помню еще живого ягуара с перебитым хребтом, жалобно скулящего и вздрагивающего при каждом попадании огненной капли на шкуру. Помню ошалевшую обезьяну, с пронзительными воплями мечущуюся в буреломе. Помню дохлого каймана, заброшенного в крону покосившегося, но устоявшего дерева. Если кого и приходилось опасаться всерьез, так это мелкой ядовитой живности. Она была повсюду. Змеи, желтые и красные лягушки, пауки устрашающего вида – вся эта рассерженная фауна плавала, карабкалась, только что за шиворот не лезла. Все-таки на свете есть неразрешимые загадки, и вот одна из них: почему ни меня, ни Дементия не покусала ни одна ядовитая тварь?

Не знаю. У них надо спросить.

Спустя какое-то время я выбился из сил. Дементий еще мог двигаться, но куда, спрашивается? Операция очевидным образом была прервана, а связь не действовала. И он без возражений принял мое предложение найти место для отдыха.

– Вон туда… Там вроде островок… Только тихо…

– А что?

– Тихо, говорю…

Когда Натти Бампо говорит «тихо», Давиду Гамуту не стоит ему перечить. Капрал постоял немного, прислушиваясь, и почти бесшумно двинулся к некоему древесному завалу, возможно скрывающему под собой островок. В конце концов, должны быть тут хоть какие-нибудь холмики или нет?! Не в степи же. И не в плоских южноамериканских пампасах. В затопленной сельве такой холмик возвышался бы островком, естественным местом передышки для потерявшихся горе-вояк…

Стараясь не плескать, я все больше отставал от Дементия, а он, земноводный черт, умудрялся не шуметь и притом передвигаться куда быстрее меня, хотя вода порой доходила до подмышек. Одно слово, спец. Когда я зацепился за что-то ногой, погрузился и вынырнул, отплевываясь, Дементий укоризненно посмотрел на меня и ничего не сказал – лишь приложил палец к губам и мотнул головой вперед – понимай, мол, так, что на островке кто-то есть. Свои? Чужие? Пока не проверишь, не узнаешь, вот ведь какая подлость.

Шагах в двадцати от островка у поваленного дерева я совсем остановился. Замер. Какое бы отвращение ни испытывал я к репутации труса, тут и дурак бы понял: на островке я могу лишь помешать Дементию. А он еще раз оглянулся на меня и кивнул с видимой благодарностью.

Бесшумно продвинулся еще немного – и канул в буреломе.

Прошла минута, за ней вторая. Было очень жарко и очень тихо. С неба бесшумно сыпался пепел, а все, что могло упасть с шумом, уже давно упало. Временами мне казалось, что я слышу приглушенный разговор, но с той же вероятностью это могла быть банальная игра воображения. Ни треска сломанной ветки, ни шороха листьев… Чем там занят Дементий? Затаился, что ли, как я?

Негромкий вскрик… Я ждал хотя бы одной автоматной очереди, но ее не последовало. Капрал вскарабкался на поваленный ствол и махнул мне рукой – сюда, мол.

На островке осталось очень мало места, куда воздушная волна не навалила истерзанной древесины. Так, пятачок. И на этом пятачке лежали два трупа. Когда я подошел, Дементий спросил:

– Поможете оттащить, товарищ лейтенант?

Я кивнул. Худо мне было, если честно. Заколотые ножом трупы мне не в новинку, и я не кисейная барышня, но есть же предел человеческих сил. Я просто адски устал, отдал все силы, как каторжник под бдительным присмотром зверя-охранника. Но все же от меня была какая-то польза, когда мы с капралом волокли трупы к воде.

Дементий, конечно, все понял, как заботливая нянька.

– Вот, – протянул он мне какие-то листья, – пожуйте.

– Что это за дрянь? – едва ворочая языком, вымолвил я.

– Кока. Бодрит. Местные то и дело ее жуют.

Мне было уже все равно – кока так кока. В конце концов, не кокаин ведь. А главное – не крапива… За коку Устав не преследует, а в былые времена ее даже в напитки добавляли… Я сунул в рот листья и стал жевать. Вкус был странный – ну и наплевать. На всё. Дошел до ручки Фрол Пяткин.

Вскоре, однако, моя усталось куда-то улетучилась, и в голове прояснилось. Захотелось даже совершить что-нибудь этакое. Что-нибудь вроде марш-броска. Ха-ха! Жизнь не так уж гнусна и бессмысленна!

Фармакологический эффект, что вы хотите. Все организмы ему покорны.

Дементий покачал головой – не шали, мол, – сел на землю и указал мне место рядом.

Разум возобладал. Я подчинился.

– Поглядывайте направо, товарищ лейтенант, – сказал он мне через некоторое время. – А я буду поглядывать налево. Не то кто-нибудь подберется к нам, как я… как мы к этим…

– Это те самые, что плыли в лодке? – спросил я.

– Нет, это другие. Тех я запомнил. Если их деревьями не побило, то, значит, бродят где-то тут.

«Ошалевшие, наверное», – мысленно договорил я за него. И эти двое, что еще пять минут назад были живы и сидели на островке, наверняка ошалели от астероидного удара настолько, что впали в некую прострацию. Будь иначе, Дементий вряд ли сумел бы снять их без стрельбы, хоть он и спец по таким делам…

Почему-то эта мысль грела душу. Ну, по крайней мере, самолюбие.

Радио все еще молчало. Дементий велел мне закатать рукава и обнажить шею. Сказал «так и есть» и полез во внутренний карман.

– Что там?

– Пиявка. Вот такая. Ничего, сейчас она отцепится.

Из кармана он извлек алюминиевый футляр, а из него – наполовину скуренную толстую сигару. Щелкнул зажигалкой, с видимым отвращением раскурил и велел мне отогнуть и придерживать воротник.

– Готово. Отвалилась.

Тварь была длиной в полтора пальца. Дементий без особой брезгливости стряхнул ее в воду.

– Мерзость какая… – Меня передернуло.

– Ага. Особенно если учесть, что они могут переносить всякую тропическую заразу.

Утешил! Теперь у меня появилось занятие: вспоминать, какие бывают тропические болезни, передающиеся через кровь, и какие прививки мне сделаны, а какие нет. Чертовски увлекательное времяпрепровождение!

Дементий затушил окурок и убрал его в футляр, а футляр спрятал в карман. Он не курил, это было ясно, а сигару держал для пиявок. Предусмотрительный…

Так мы и сидели бок о бок. Прошло очень много времени, так много, что кока напрочь перестала действовать. Когда связь наконец заработала, тучу пепла над нами уже порядком растрепал ветер, и я удивился, поняв, что сегодняшнее число еще далеко не собирается стать завтрашним. Пожалуй, это был самый длинный день в моей жизни.

И задолго до вечера нас вывезли вертолетом.

Помню временный лагерь и некое подобие полевого госпиталя, где ждали отправки тяжелораненые, а те, кому повезло больше, матерились по всевозможным адресам. Помню черного от злобы Терентия с перевязанной рукой на косынке. На меня он так глянул, что я понял: он подозревает некую связь между моим появлением в Колумбии и падением астероида.

Я не стал его разубеждать. Если уж кто вобьет себе в голову несусветную дичь, то ее оттуда колом не выколотишь, и чем идея нелепее, тем прочнее она застревает в некоторых головах. Терентий был моим другом, но в том, что касается головы, – только Терентием.

Из разговоров я узнал, что астероид прервал большую, тщательно спланированную операцию по очистке от боевиков обширной территории. Северо-Евразийский батальон участвовал в ней лишь как часть объединенных сил, брошенных на восстановление порядка. Уничтожение боевиками одного «летающего вагона» было лишь комариным укусом, не способным сколько-нибудь серьезно повлиять на ход операции. Повлиял астероид, если сдержанный глагол «повлиял» тут к месту. Импакт просто-напросто вернул положение в первобытный хаос. Где свои – еще можно было понять. Собрать живых, вывезти раненых, похоронить найденных мертвых и помянуть ненайденных… Но где противник, где его базы, какие его силы уцелели, что он собирается делать – темный лес и неизвестность.

А главное, теперь я толком не понимал мою задачу. Собирать материалы? Гм. Какие именно? Обломки и тектиты? Спасибо, скоро понаедут специалисты и справятся с этим лучше меня. Выслушивать людей? Что ж, я выслушивал десантников – уши вяли. Поговорить с местным населением? Оно будет плакаться мне на скверном эсперанто и умолять о немедленной помощи, как будто я в состоянии ее оказать.

Так что же я тут делаю?

Я должен был немного поесть, а затем найти укромное местечко и поспать хотя бы часа три, чтобы ответить на этот вопрос. Возле полевой кухни мне дали миску гречневой каши, я умял ее и только было собрался приступить к поискам места для лежбища, как меня настиг капрал Дементий:

– Товарищ лейтенант! Товарищ лейтенант!

Слово «лейтенант» он выговаривал с некоторым усилием, если не с отвращением. Ну правильно, какой я офицер по сравнению, скажем, с Терентием Содомейко! И еще видно было, что капралу до смерти надоело возиться со мной.

– Слушаю, – вздохнул я.

Оказалось, что я понадобился Сорокину. Он связался с командованием из летящего где-то над Атлантикой самолета, а оно переключило связь на Терентия. Как будто ему и без меня было мало дела.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 72
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запруда из песка - Александр Громов.
Комментарии