Категории
Самые читаемые

Джонделл - Эдвин Табб

Читать онлайн Джонделл - Эдвин Табб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
Перейти на страницу:

– Боже, как хорошо, - выдохнул Тамболт. - Горячая пища… впервые за сколько дней, Эрл? За десять?

– За двенадцать, - ответил за Дюмареста Прелерет. Его руки слегка дрожали, принимая чашку. - А десять дней назад мы похоронили наших ребят.

Долгое, слишком долгое путешествие без всяких припасов. Временами они находили воду, коренья или высохшие безвкусные ягоды, которые с жадностью поедали. Их положение усугублялось постоянной опасностью погони мелевганиан.

Тамболт снова наполнил свою чашку тисаном из кувшина.

– Слава Богу, мы выжили и теперь в безопасности. Рафт можно починить или купить новый - и вперед, на Саргон. Верно, Прелерет?

– Как скажет Эрл.

– Ну да. Еще этот мальчишка… - Тамболт нахмурился. - Долина Карне тянется на триста миль. В ней один большой город, два поменьше и Бог знает сколько всяких мелких ферм и селений. Как, черт побери, он собирается отыскать среди них маленького мальчика?

– Если он здесь, то я найду его, - вмешался в разговор Дюмарест, затем повернулся к Нееме: - Давай осмотрим твою руку.

Рана выглядела совсем никудышной. Запекшиеся от крови повязки прикрывали развороченную мелкими осколками снаряда плоть, ткани вокруг отекли и воспалились. Дюмарест наклонил голову и, понюхав рану, уловил смрад разложения. Однако с решительным видом взялся за воду и бинты.

– Плохо дело, - хмыкнул Тамболт. - Будь она менее осторожной, то могла потерять и руку, и саму жизнь. В клинике Саргона ей бы смогли помочь.

– Ей помогут и здесь, - возразил Прелерет. - В долине тоже должны быть врачи.

– Конечно, но… - Тамболт осекся, его глаза приняли задумчивое выражение. А когда Дюмарест закончил перевязку, он попросил: - Эрл, можно поговорить с тобой с глазу на глаз?

Выйдя из дома, он направился к стоявшему на смятой траве рафту. Туман опустился еще ниже, открывая взору долину в легкой, клубящейся дымке окутывавшей постройки, которые были разбросаны, словно игрушки, у самого подножия гор. Полюбовавшись на них с минуту, Тамболт спросил:

– Какое место занимает Прелерет? Я имею в виду нашу сделку.

– Сделку?

– Да. Уговор насчет денег, которые ты надеешься получить за мальчонку. Я знаю, зачем он тебе, и буду с тобой до конца. Мы и так неплохо заработали, но без особого труда можем удвоить сумму. Или даже утроить. Для тех, кому нужен этот пацан, он, должно быть, дороже всего на свете. А как только товар будет у нас в руках, мы…

– Джонделл не «товар», - резко оборвал его Дюмарест. - Он живой человек, а не вещь, которую нужно найти и продать тому, кто больше выложит. Его мать убили, приемного отца - тоже, а самого похитили. Он не кошель с драгоценностями и не мешок с добром. Он прежде всего человек, и советую тебе не забывать об этом.

– Ну конечно, конечно, - виновато закивал Тамболт. - Просто я неудачно выразился. Поверь, я испытываю к мальчику такие же чувства, что и ты. Но какое отношение имеет к этому Прелерет?

– Он хочет мне помочь.

– За деньги? - Тамболт пожал плечами. - Ладно, это твое дело, Эрл. Так и быть, отстегнем ему кое-что за труды. Ну, скажем, десятую часть. Я не возражаю. Но если он слишком раскатает губу, то вообще ничего не получит. Ты согласен?

Дюмарест перевел взгляд на свою руку, вцепившуюся в борт рафта. Костяшки пальцев побелели от напряжения. Он убрал ее и, отойдя к стене, принялся рассматривать каменные плитки, из которых та была сложена; на нанесенной ветром в щели земли и грязи произрастал жидкий лишайник.

– Сначала мы должны найти мальчика, - сказал он. - Как мы поступим с тем, что я получу за него, не стоит решать заранее. Но могу обещать тебе следующее - половина будет твоей. О Прелерете я позабочусь сам.

– Вот это по справедливости, Эрл. А как быть с остальным? С прибылью за товары?

– Вычтем расходы и поделим на три части.

– На три? - нахмурился Тамболт. - А не жирно ему будет, Эрл? Для обитателя трущоб это слишком много. Почему бы не выплатить ему стоимость перелета высшим классом, как было обещано?

– Я сказал - треть, значит, треть, - резко бросил Дюмарест. - После вычета всех расходов. Если бы не он, Тамболт, нас бы сейчас не было в живых. Его ружье сослужило нам добрую службу именно в тот момент, когда мы в нем больше всего нуждались. Я сказал - треть и не собираюсь спорить на эту тему.

Тамболт пожал плечами:

– Ну хорошо, Эрл. Ты - главный.

– Вот именно. И не забывай об этом.

Когда они вернулись в дом, Прелерет уже спал прямо за столом, положив голову на руки; его храп напоминал раскаты грома. Дюмарест дотронулся до его плеча, и он, очнувшись, заморгал.

– В чем дело, Эрл?

– Ступай на улицу и окуни голову в бочку. Мы улетаем. Отоспишься позже, уже в постели с чистыми простынями. - Дюмарест повернулся к Нееме: - Как ты себя чувствуешь?

– Просто отпад. - В одной руке она держала стручок шафранного цвета, другой такой же жевала. - Наша хозяйка дала мне это снадобье, чтобы унять боль. Боль стихла, а я чувствую себя так, словно парю в воздухе.

– Это пренчет, - пояснил Конба Tax. - Он хорошо успокаивает при нервных расстройствах.

Дюмарест вложил ему в ладонь драгоценный камень, и глаза карнианина едва не вылезли из орбит.

– Зачем это, мой господин?

– Подарок. Для вас, вашей жены и детей. - Дюмарест понимал, что не должен предлагать плату за гостеприимство. Несмотря на бедность, их хозяин был гордым человеком. - На это можно купить одежду, инструменты, семена. Или даже обзавестись новой фермой, - посоветовал он. - С плодородной землей и домашним скотом, чтобы на вашем столе не переводилось мясо. Если вы примете мой дар, то тем самым окажете мне большую честь.

Стараясь спрятать блеск в глазах, Конба Tax низко поклонился.

– Продайте камень честному человеку, - продолжал Дюмарест. - А еще лучше поместите деньги в банк под процент… Кстати, где у вас находится таверна под названием «Самба»?

– Не знаю, господин, - извиняющимся тоном ответил Конба Tax. - Я редко покидаю ферму. Да и денег у нас нет, чтобы ходить по тавернам.

– А где можно найти врача?

– Есть один хороший человек, Гар Ченг. Спуститесь в долину и следуйте на запад; он живет в доме с крышей в виде тройной пагоды. Пешком туда можно добраться за день. На рафте вам понадобится меньше часа. - Tax снова поклонился. - Да сопутствует вам удача, мой господин.

– Да вечно пребудет с вами радость.

* * *

Гар Ченг оказался маленьким, иссохшим человечком, похожим на раздраженную черепаху; редкие волосы были разбросаны по голове пучками, а рот кривился в такой гримасе, словно его хозяин только что отведал гнилого плода. Осмотрев руку Неемы, он фыркнул и сердито посмотрел на Дюмареста:

– Этой женщине необходима срочная медицинская помощь. Такое небрежное отношение к ране не может иметь никаких оправданий. Почему вы тянули так долго?

– У нас не было выбора, док. - Под действием наркотика голос Неемы прозвучал невнятно. - Как не было ни лекарств, ни антисептиков. Виноват здесь не Эрл, а обстоятельства. - Она захихикала.

– Это действие пренчета, - объяснил Дюмарест. - Она успела сжевать целый стручок до того, как я остановил ее. - Он достал из кармана второй. - Это плохо?

– Крайне нежелательно. В сыром виде пренчет является сильным возбуждающим наркотическим средством. Временами я нахожу удивительным, как фермерам с гор удается избежать такого соблазна. - Врач пожал плечами. - Ладно, не в этом дело. Что сделано, то сделано. Теперь, по крайней мере, ей долго будут грезиться волшебные сны. - Он потрогал искромсанную плоть. - У вас есть деньги?

– Да.

– Это хорошо. Даже если бы их у вас не было, я все равно взялся бы лечить эту женщину, но самое большее, что я мог бы тогда сделать, - это ампутировать руку. Конечно, потом вы могли бы купить протез или произвести регенерацию - по вашему усмотрению. А так я смогу применить интенсивную хирургию, которая, в сочетании с гормональным лечением и процессом замедления времени, позволит заживить повреждение. Такое лечение стоит недешево. Если даже не брать в расчет мой труд, остаются другие люди, которым придется платить. Необходимые мне лекарства и оборудование тоже довольно дороги.

– Делайте все, что сочтете нужным, - распорядился Дюмарест. - Она в состоянии за все заплатить.

– Даже вперед? - Гар Ченг хмуро взглянул на камни, которые Дюмарест вложил ему в руку. - Знаете, я не ювелир и ничего не смыслю в драгоценностях. Может, у вас найдутся наличные?

Неема снова захихикала:

– Чего он хочет, Эрл? Денег?

Она распустила свой пояс на талии; блеснули драгоценные камни, на металле монет заиграл свет.

– Вот вам и деньги. Сколько нужно? Пятьсот стергалов? Тысячу? Берите, сколько хотите.

Дюмарест взял пригоршню монет.

– Двести стергалов, - пересчитав, объявил он. - Мне они могут понадобиться. Ты не против, Неема?

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 41
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джонделл - Эдвин Табб.
Комментарии