Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Золотое руно (сборник) - Сойер Роберт

Золотое руно (сборник) - Сойер Роберт

Читать онлайн Золотое руно (сборник) - Сойер Роберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 354 355 356 357 358 359 360 361 362 ... 455
Перейти на страницу:

— Кристаллы имеют очень сложный химический состав. Я не смог идентифицировать вещество, так что я отослал образец на химический факультет UCLA; у нас с ними договор на производство экспертизы.

— Мистер Фейнстейн, позвольте мне высказать предположение: если бы человек схватился за острые края разрезанной грудной кости доктора Колхауна и сильно дёрнул бы их в стороны, чтобы раздвинуть рёбра, что бы произошло с руками этого человека?

— Как я сказал, разрез имел острые края. Если бы этот человек не надел брезентовые рукавицы, он, вероятно, порезал бы себе пальцы.

— Полагаю, на краях грудной кости было много крови?

— О да, конечно.

— Она вся принадлежала доктору Колхауну?

— Да, насколько я могу судить. Кровь совпадает по группе, резус‑фактору и ещё нескольким характеристикам.

— Спасибо. Кроме розовых кристаллов, какие ещё улики вы нашли на месте преступления?

— Я нашёл некоторые предметы.

Зиглер взяла со стола обвинения маленький зиплоковский пакетик.

— Вот эти предметы?

— Да.

— Приобщается как вещественное доказательство номер 27.

— Не возражаю, — сказал Дэйл.

— Приобщено, — сказала Прингл.

— Мистер Фейнстейн, опишите, пожалуйста, содержимое этого пакета.

— Внутри него три плоских ромбовидных предмета, найденных в комнате Клетуса Колхауна в общежитии университета.

— Ромбовидные объекты? Что бы это, по‑вашему, могло быть?

— Возражение, — сказал Дэйл. — Требование строить догадки.

— Я переформулирую. Мистер Фейнстейн, вы когда‑нибудь видели что‑нибудь похожее по форме на эти объекты?

— Да, они напомнили мне нечто, виденное мной раньше.

— Что именно?

— Мне кажется, они похожи на чешую, покрывающую тела тосоков.

— Ваша честь, мы собираемся попросить обвиняемого встать таким образом, чтобы мы могли непосредственно сравнить объекты, найденные на месте преступления, с чешуйками на его теле.

— Ваша честь, — сказал Дэйл, вставая, — прошу разрешения на совещание без протокола.

— Хорошо.

Дэйл и Зиглер подошли вплотную к кафедре судьи и встали рядом с ней.

— Ваша честь, — сказал Дэйл, — я возражаю против сравнения кожи моего клиента и чешуек, найденных на месте преступления. Не было представлено никаких оснований полагать, что чешуйки принадлежат Хаску, а не кому‑либо из прочих тосоков. То, что они совпадают по форме и размеру с чешуйками Хаска, ничего не докажет — в целом они совпадают по форме и размеру с чешуйками других тосоков.

Прингл кивнула.

— Я склонна согласиться. Миз Зиглер?

Зиглер вздохнула.

— Полагаю, ваша честь, вы также не согласитесь просто принять к сведению суда, что это элементы тосокской чешуи?

— У меня для этого нет никаких оснований, — сказала Прингл. — Обвинению придётся строить свой домик по одному кирпичу за раз.

— У нас есть увеличенные чёрно‑белые снимки кожи тосоков для сравнения, — сказала Зиглер.

— Это приемлемо? — спросила Прингл, глядя на Дэйла.

Дэйл подумал.

— Хорошо, — сказал он, — но только если фотографии будут представлены как изображения просто тосокской кожи, а не кожи конкретно Хаска.

— Вернитесь на свои места.

Дэйл отошёл к столу защиты, а Зиглер вернулась на место ведущего опрос. Она сделала знак одному из своих ассистентов, и тот поднял большое чёрно‑белое фото размером два фута на полтора.

— Это увеличенное изображение тосокского кожного покрова, — сказала Зиглер Фейнстейну, который всё это время ожидал на свидетельской скамье. Она повернулась к Дэйлу. — Я подчёркиваю, что это чёрно‑белое фото, так что разница в цвете несущественна. Мистер Фейнстейн, вы видите внизу изображения масштабную линейку, размеченную в дюймах и сантиметрах — она даст вам понятие о реальном размере чешуй. Вы можете сказать суду, есть ли сходство между формой найденных вами объектов и формой чешуек тосокской кожи?

— Определённо есть, — сказал Фейнстейн. — Они очень похожи.

— И, опять же, принимая во внимание масштаб, можете ли вы сказать суду, сравним ли размер этих объектов и размер чешуек тосокской кожи?

— Их размер действительно сходен с размером чешуек.

— Спасибо, мистер Фейнстейн. Кроме объектов, напоминающих чешуйки тосокской кожи и розовых кристаллов на грудине, нашли ли вы на месте преступления ещё что‑то необычное?

— Мы нашли нечто, похожее на кровавый отпечаток.

— Вы можете описать его подробнее?

— Да. Ваша честь, можно я встану? Спасибо. Его видно здесь, на двенадцатом фото, а также на четырнадцатом. Видите? Здесь и здесь.

— Не могли бы вы описать то, что видите? — попросила Зиглер.

— Это U‑образный или подковообразный отпечаток размером примерно пять дюймов.

— Что бы могло произвести такой отпечаток, мистер Фейнстейн?

— Ну, я сам до того момента такого никогда не видел, однако детектив Шмиттер…

— Возражение! С чужих слов.

— Приводится для объяснения последующих действий свидетеля, — возразила Зиглер.

— Отклоняется, — сказала Прингл.

— Выслушав комментарий детектива Шмиттера, я проверил его утверждение лично, — сказал Фейнстейн, возмущённо глядя на Дэйла и тщательно подбирая слова. — Так что после осмотра места преступления я видел другой подобный отпечаток собственными глазами.

— Где? — спросила Зиглер.

— По наущению детектива Барта Шмиттера я сходил к дому 6925 на Голливудском бульваре.

— В котором находится что?

— Китайский театр Манна.

— Продолжайте.

— У теарта на улице я увидел два подобных отпечатка. Это были отпечатки ног тосока в цементе.

— Спасибо. И последнее: объём кровотечения на месте преступления Оно было обильным?

— Возражение. Наводящий вопрос.

— Присяжные уже видели фотографии с места преступления, мистер Райс, — сказала Прингл. — В утверждении очевидного нет нарушения или вреда для сторон.

— Да, — сказал Фейнстейн. — «Обильное» — подходящее слово.

— По вашей оценке, какое воздействие оказало бы подобного рода вскрытие на чистоту лица или лиц, его производящих?

— Возражение. Домыслы.

— Отклоняется.

— Исходя из того, какими грубыми методами оно выполнялось — помните, что рёбра раздвигались вручную, а на сердце имеется глубокий вертикальный прорез, появившийся во время разрезания грудной кости — лицо или лица, производящие вскрытие, должны были оказаться вымазанными в крови доктора Колхауна.

— Спасибо. Свидетель ваш, мистер Райс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 354 355 356 357 358 359 360 361 362 ... 455
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Золотое руно (сборник) - Сойер Роберт.
Комментарии