Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс

Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс

Читать онлайн Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55
Перейти на страницу:

Я бы хотела, чтобы первый раз был по обоюдному согласию и желанию. Уж лучше бы он взял меня в палатке, тогда я бы не стала возражать. Была слишком обескуражена новыми ощущениями. А сейчас его действия являлись лишь итогом принуждения к браку. Последним рубежом, который повелитель гармонтов собирался преодолеть на пути овладения мной.

Деймос подхватил меня на руки, прижал к груди, вновь ловя мои губы поцелуем. Свет озарил спальню. В нос ударил нежный аромат цветов. Кто-то из служанок бросил на белоснежную простыню лепестки цветов. Ярко-алые, издалека они напоминали капли крови. Тело прошило дрожью от контраста температур, когда Деймос положил меня на кровать. Шёлк холодил кожу, и на его фоне тело Деймоса казалось почти горячим. Я раскинула руки в стороны, пытаясь отрешиться, но всё не могла отделаться от мысли, что белая простыня окрасится алым цветом моей крови. Деймос приподнялся на кровати, уперев ладони с обеих сторон от моих плеч. Черные крылья, казалось, закрывают меня от всего мира, а здесь остались только мы. Я, он и мои страхи.

— Деймос, я… не хочу.

— Вижу, — хриплым голосом произнёс он, скользя горящим взглядом по полуобнажённому телу. — А я наоборот еле сдерживаюсь, чтобы не наброситься на тебя.

Его слова только сильнее напугали, но следующая фраза сбила с толку.

— Завтра мы улетим. Только ты и я.

— Куда? Зачем?

— Считай это свадебным путешествием, — усмехнулся он, заводя руку за спину, чтобы извлечь свой кинжал. Все возникшие вопросы просто вылетели из головы, и я смотрела только на острое лезвие. — Раскрой ладонь.

Я послушалась. Стоило разжать пальцы, как Деймос провел по коже лезвием кинжала. Таким острым, что раньше боли я ощутила горячие струйки крови. Деймос резко вздернул меня с постели, поставил на ноги, а следом сорвал простынь с кровати.

— Перевяжи ладонь и ложись спать, — это уже был приказ, брошенный мрачным голосом.

Секунда, и он покинул спальню, захлопнув за собой дверь. А я только сейчас опомнилась, когда руку прострелило болью. Деймос не стал меня трогать, прислушался, поняв, что я слишком напугана? Он раз за разом доказывает, что мои ожидания на его счет не соответствуют действительности. А я, кажется, пытаюсь убедить себя в том, чего нет. Может, наши понятия о любви и отличаются, но почему-то сейчас я перестала сомневаться в его чувствах. На сердце потеплело, оно стало успокаиваться.

Сжав ладонь сильнее, чтобы остановить кровь, я огляделась, обдумывая, чем перевязать рану. Тогда и вспомнились слова о предстоящем путешествии. Деймос не сказал, куда мы отправимся, как и не сообщил, как надолго. Я только рада покинуть дворец. Но как же Айвирена? Вдруг она так слаба, что не может найти меня. А моё отсутствие подпишет ей смертный приговор.

Вещи для меня уже были приготовлены. Наспех перевязав ладонь платком, я надела самое простое платье из гардероба и отправилась к потайному ходу. Теперь запела без страха, призывая силу, ведь все уже знали, кто я. Навыки не подвели, и механизм пришёл в движение, открывая дверь. Шмыгнув внутрь, я сразу закрыла проход. Торопилась, бежала, спотыкаясь в тёмном коридоре. И остановилась только у выхода, чтобы перевести дыхание и убедиться в том, что соседняя комната пуста.

В гостиной было темно, лишь слабый свет из коридора немного разгонял тьму. Я долго прислушивалась к звукам снаружи, прежде чем рискнула выйти. А дальше вновь бежала, чтобы случайно не наткнуться на стражников. К счастью, до лестницы для прислуги удалось добраться незамеченной.

— Айвирена? — позвала я тихо, когда вошла в свою прежнюю комнату.

Мелькнула мысль, что сюда могли заселить кого-то ещё, но было тихо. Даже слишком, ведь Айвирена так и не отозвалась. И все равно я проверила шкаф, даже заглянула под кровать. Сестрёнки не было. Где же она? В глазах закипали слёзы, а грудь сдавливали тиски отчаяния. Мне с трудом удавалось сдерживаться, чтобы позорно не разрыдаться. Но ведь надежда ещё была. Лишь она помогала держаться, пока я пробегала по коридорам, чтобы попасть в другой потайной ход. Она горела в груди, пока я продвигалась через кромешную мглу к залу, где лежали все иллеми.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Сияние барьера померкло со дня моего посещения зала. Древо слабело, а с ним слабел и барьер. Вскоре он уже не сможет подпитывать тела иллеми. Я пробежала между рядов гробов, не приглядываясь к лицам. Моя цель была чуть дальше. Мама была столь же безмятежна, как и Айвирена. Родные спали глубоким сном. Но и здесь находилось лишь тело Айвирены. Её душа пропала.

— Вири, отзовись, — попросила я, проведя ладонью по гладкой поверхности гроба над лицом сестрёнки, но она не появилась.

Слёзы полились из глаз нескончаемым потоком. С уст срывались всхлипы. Прижавшись к гробу сестры, я разрыдалась, выплескивая из себя боль утраты и переживания последних дней. В моей жизни не осталось никого и ничего. Я совсем одна.

Глава 27

/Деймос/

Лира моя и не моя. Сложная, противоречивая, упрямая, но такая притягательная, что сбивается дыхание, стоит только вспомнить её в чёрном кружеве на белоснежном шелке кровати. И все портил только её страх. Не это я мечтал видеть в глазах невесты. Но ведь сам же запугал её. И все равно я так хотел её, что до сих пор удивляюсь, как сдержался. И удержусь ли, когда вернусь?

Распахнув двери, я вошёл в гостиную своих покоев. На полу лежало свадебное платье Лиры там же, где я его снял. Было тихо, даже слишком тихо. Может действительно заснула? Хорошо бы, ей нужно успокоиться. В какой-то момент я думал, у нее случится истерика.

Пройдя в спальню, я не нашёл Лиры. На полу среди россыпи алых лепестков лежало её кружевное белье. В ином случае я бы воспринял это приглашением, но не в отношении моей невесты, ещё даже не жены. А вот стоило зайти в купальню, поднялась тревога. Лиры там не было. Не нашёл я её и в других комнатах. Сбежала.

— Демоны, — прошипел сквозь стиснутые зубы.

Я стараюсь для нее, пытаюсь войти в её положение, а она в очередной раз обвела меня вокруг пальца. И как она сбежала? В коридоре и под окнами выставлена охрана как раз на такой случай. Из признания Лиры я сделал вывод, что она должна хорошо вскрывать замки. Но замки как раз не были тронуты, отсюда просто некуда бежать.

Невеста исчезла после первой брачной ночи. Надо мной не посмеётся разве что самый деликатный. Только и бездействовать нельзя. Я направился в кабинет, чтобы проверить систему оповещения. Была надежда, что Лира задела хотя бы одну тревожную нить, пусть в прошлое проникновение она и была осторожна. И я не прогадал. Путь Лиры отпечатался хорошо, вплоть до зала, где лежали иллеми. И что она забыла в этом склепе?

Я моментально сорвался с места. Пронесся по коридорам к ближайшему тайному ходу. И уже через десять минут был у двери, ведущей в зал. В том, что Лира там, я уже не сомневался. Она не пела, рыдала, завывая на высокой ноте, прерываясь на громкие всхлипы. Сила изливалась из нее, наполненная такой тёмной тоской, что у меня потяжелело на сердце, и даже стало трудно дышать. Барьер сиял ярко, напитанный силой иллеми, освещая тонкую фигуру Лиры. Она лежала, распластавшись на гробе с телом сестры.

— Лира, — позвал я тихо, боясь напугать.

— Деймос? — Лира обернулась ко мне. Слёзы блестели на нежных щеках, а в глубине глаз поселилась скорбь. — У меня ничего нет. Я не знаю, за что зацепиться.

— У тебя есть я, — я поднял Лиру на руки и понёс прочь из зала.

Какая же она лёгкая и хрупкая. Стоит сильнее сжать и сломаешь.

— Гармонты и альвы как раз всё и отняли у меня, — слабым голосом прошептала она, но, прикрыв глаза, положила голову на моё плечо.

Я даже не знал, что возразить. Потому что так и есть. Победители не задумываются о горестях побеждённых.

— Я сделаю тебя счастливой, — пообещал, коснувшись губами золотой макушки.

Правда этого хотел. Лира не ответила, тихо всхлипнув, спрятала лицо на моей груди.

Я отнёс её обратно в свои покои. Она задремала на моём плече. Устала и перенервничала. Ожила она, только когда я занёс её в купальню.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 55
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь личной служанки Повелителя (СИ) - Найт Алекс.
Комментарии