Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем

Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем

Читать онлайн Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:

Мы объяснили ему, в чем дело, и, мгновенно погасив свое раздражение, он в очень простых и понятных "картинках" стал рассказывать Петре, какое тихое и спокойное место - Джунгли. Там, говорил он ей, живут люди, которым просто не повезло. Некоторые из них и вправду выглядят немножко странно, но они же в этом не виноваты, поэтому их нужно жалеть, а вовсе не бояться. Это не так уж важно, как люди выглядят снаружи, ко всему можно привыкнуть со временем, и...

Тут Петра неожиданно прервала его.

- Кто еще сейчас говорит? - задала она вопрос нам всем.

- Кто говорит? Ты... о чем это? - не понял Мишель.

- Я слышу кого-то... Какой-то голос, и он _д_р_у_г_о_й_!.. Он смешивается с твоим, Мишель... - сказала она.

Все замолчали и прислушались. Я напрягся изо всех сил, но ничего не услышал. Другие, кажется, тоже.

- Ни черта не слышу, - сказал Мишель, - да и кто...

Петра мысленно прикрикнула на всех. На словах это прозвучало бы как "заткнитесь". Мы "заткнулись". Я посмотрел на корзину, в которой сидела Розалинда. Она обнимала Петру за плечи и внимательно поглядывала ей в глаза. Петра сидела зажмурившись, вся напряженная. Наконец она чуть-чуть расслабилась.

- Ну? Что там было? Что... ты слышала? - спросила Розалинда.

- Кто-то спрашивал меня... какая-то женщина... - мысли Петры были не очень ясные, в них скользило удивление и растерянность, - где-то очень-очень далеко... Она сказала, что уже давно слышит мой страх. Она хочет знать, кто я и... где я нахожусь... Сказать ей?

Мы все тоже растерялись. Первым оправился от изумления Мишель.

- Ладно, Петра, - сказал он, - попробуй сказать ей...

- Но мне придется говорить очень громко, - предупредила нас Петра, ведь она... та женщина... очень-очень далеко отсюда...

Это и впрямь было _г_р_о_м_к_о_. Если бы она нас не предупредила и мы не успели бы "закрыться", наши мозги просто _р_а_с_п_л_а_в_и_л_и_с_ь_ бы. Передача Петры была очень простая, но _т_а_к_о_й_ силы... От Мишеля донесся сдавленный стон, на который Петра немедленно отреагировала своим "заткнись". После этого была пауза, а потом еще один оглушительный "сеанс". Когда все стихло, Мишель спросил:

- Ну? Где она... эта твоя женщина?

- Там, - сказала Петра и махнула рукой.

- А, черт! Где там? Узнайте вы у нее!

- Она показывает на юго-запад, - сказал я.

- Петра, детка, а ты спросила, как называется то место, где она... ну, эта женщина, живет? - ласково обратилась к Петре Розалинда.

- Я спросила, но это название... Оно ничего не значит... - словами ответила ей Петра. - Я ничего не поняла, кроме того, что там много воды... Она тоже не поняла, где я нахожусь.

- Попроси ее передать по буквам, - предложила Розалинда.

- Но я же не знаю букв! - Петра чуть не заплакала.

- Что же нам делать? - с тоской прошептала Розалинда. - Вдруг ее осенило. - Петра, детка, я сейчас нарисую тебе буквы одну за другой, а ты передашь ей эти картинки, ладно?

Петра подумала и кивнула.

- Приготовьтесь! - скомандовала нам Розалинда. - Сейчас начнется!

Она мысленно нарисовала букву "Л", и Петра тут же передала эту букву с оглушительной силой. Розалинда нарисовала "А" и так далее, пока не закончила слово. Петра сказала:

- Она поняла. Но она не знает, где находится этот самый Лабрадор. Она попробует узнать, и еще она хочет передать по буквам свое название... Ну, там, где она живет, но я сказала, что у нас так ничего не получится...

- Получится, родная. Смотри, ты примешь картинку от нее и передашь нам, только _п_о_т_и_х_о_н_ь_к_у_, я прошу тебя! Так, чтобы мы не о_г_л_о_х_л_и_!

Первая буква оказалась "З". Мы были разочарованы.

- Где это может быть? - заговорили все разом.

- Должно быть, она перепутала! Это, наверное "С", - сказал Мишель.

- Нет, не "С", а "З"! И ничего я не путала! - Петра опять чуть не заплакала.

- Не обращай на них внимания, детка, - сказала Розалинда. - У тебя здорово получается, давай дальше.

Когда все слово получилось целиком, Мишель сказал:

- Все остальные буквы правильные, наверное, это все-таки Селандия... [Sealand (букв.) "Морская земля"]

- Первая буква "З", а не "С", - упрямо твердила Петра.

- Но, родная, - вмешалась Розалинда, - ведь тогда получается бессмыслица. А Селандия - это место, где много моря, понимаешь? Земля посреди воды...

- Вообще-то Аксель говорил, что морей... вообще воды на земле гораздо больше, чем мы привыкли думать... - неуверенно протянул я. - Но даже если так...

Я не успел закончить, как нас неожиданно оглушила Петра, по собственной инициативе связавшаяся с неизвестной женщиной. Когда "сеанс" закончился, она торжествующе объяснила:

- Говорила я вам, что "З"! Она объяснила, что буква звучит так, будто... Ну, как пчела делает...

- Ладно, - примирительно сказал ей Мишель. - Ты права. А теперь спроси ее, есть там у них море?

- Есть! - через некоторое время (пока мы все сидели, образно говоря, заткнув уши) воскликнула Петра. - Там... две земли... два куска... А вокруг - одно море. А еще там... солнце светит все время, и днем и ночью, и... все вокруг голубое-голубое...

- Ночью солнце? - переспросил Мишель. - Да это сумасшедшая какая-то!..

- Там у них нет ночи... Она показала мне, - перебила его Петра, понимаешь? _П_о_к_а_з_а_л_а_... Там много-много домов, только не таких, как в Вакнуке, а больших-больших. И еще там такие смешные повозки... без лошадей. И такие штуки в воздухе... с такими... наверху... - она вдруг передала "картинку".

Пораженный, я узнал один из моих детских, давно забытых снов и повторил "картинку" более отчетливо.

- Во-во, точно такая! - обрадовалась Петра.

- Это что-то уж совсем непонятное, - пробормотал Мишель. - Слушай, Дэви, а ты-то, черт возьми, откуда это знаешь?

- Пусть Петра выудит из нее все, что сможет, - прервал я его, - а уж потом мы все как следует обсудим.

Мы опять "зажали уши" и постарались отгородиться от очередного "сеанса". Петра вошла во вкус, и в головах у нас одна за другой взрывались "молнии" и стоял дикий "грохот"...

Ехали мы тем временем медленно, избегая проезжих дорог, продираясь сквозь чащобы. Луки мы держали наготове, не столько опасаясь людей в этой глухомани, сколько из-за боязни наткнуться на какого-нибудь дикого зверя. К счастью, мы повстречали лишь одного, да и тот, почуяв нас, дал деру. Наверно, его испугали громадные лошади...

Летние ночи в здешних местах короткие, и с первыми же лучами солнца мы остановились на небольшой полянке. Расседлывать лошадей мы не стали не стоило тратить времени и стаскивать тяжелые корзины. Если бы нас схватили врасплох, пришлось бы оставить их тут, а в них была вся наша еда и одежда.

Пока мы ели, я потихоньку расспрашивал Петру о "картинках", которые показывала ей неизвестная подруга. Чем больше она мне рассказывала, тем яснее я узнавал свои детские сны. Все сходилось до мелочей... Было странно и удивительно узнавать, что я не просто мечтал о никогда не существовавшем Городе Древних, а _в_и_д_е_л_ место, которое и впрямь есть на Земле. Пусть где-то очень далеко, но есть. Правда, Петра быстро устала, и я решил не мучить ее больше расспросами, а дать им с Розалиндой поспать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 54
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отклонение от ноpмы (Хризалиды) - Джон Уиндем.
Комментарии