Сквозь пространство (СИ) - Анастасия Амери
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не налегай сильно, если не хочешь остаться спать тут, — она в который раз закатила глаза, а Малкольм только рассмеялся. — Знаешь, я с этой штукой, — он ткнул пальцем в сторону фляжки, — совсем не дружу, а ты так залихвацки пьешь, — саркастично заметил кэп, — что у меня появились подозрения, будто на Земле мисс Каррингтон не такой ангелок, каким выглядит в космосе.
— О, — Джини вновь заправила за ухо прядь волос, — ты считаешь, что я похожа на ангела? — она приподняла брови, а уголки губ подрагивали в улыбке. — После всего, что я тебе говорила? — Джини вновь пригубила виски, в этот раз действуя медленнее. Нет, она совсем не была любителем алкоголя, как предположил Мэл, но Коллекционеры, близость Банадае, на которой — она теперь ничему не удивится — возможно, скрывались легионы жестоких тварей и, как ни странно, близость капитана, с которым ей пришлось находиться на одном корабле, из-за чего даже не удавалось расслабиться, просто были слишком серьезным для нее испытанием. Ей вдруг захотелось забыться. Хоть на один вечер испытать алкогольное опьянение, которое притупит ощущения и доводы разума. Проблемы не решатся, но Вирджиния нуждалась в передышке от них. — А тебе много и нельзя, если не хочешь потом лечиться, — глубокомысленно заметила Джини. — Думаю, Джер вводил тебе анестетики, а их лучше не перебивать убойной дозой алкоголя. Так что, — она расплылась в улыбке, по ощущениям уже довольно пьяной, — это все почти что одной мне. И плевать я хотела на последствия. Хотя бы сегодня, — со вздохом закончила она, протягивая Мэлу фляжку.
Капитан задумчиво глянул на протянутый алкоголь потом на раскрасневшуюся ученую. Наконец, он вздохнул, взял фляжку в руки, отпил и поморщился.
— Сейчас бы шоколаду, — сипло выдохнул Мэл, в глотке сильно, но приятно жгло. — Держи, — капитан вернул тару и осторожно откинулся на спинку стула, расслабившись. — Слушай, а как так вышло, что ты решила посвятить себя биологии?
Джини последовала примеру Мэла и подвинулась так, чтобы сесть к стене, прислонившись к ней спиной. Она взвешивала все «за» и «против» того, чтобы рассказывать капитану правду. Вирджиния поднесла к губам фляжку, сделав глоток, а через несколько секунд еще один. Для храбрости.
— Когда я была маленькой, мы с родителями полетели до Сатурна. У папы начался отпуск, и он сказал, что я просто обязана увидеть те прекрасные кольца, — Джини грустно улыбнулась. — На наш корабль напали наемники. Они хотели получить груз, который перевозили на том судне. Отец решил погеройствовать, вспомнив, что он офицер… — она провела рукой по волосам, чуть взлохматив их на макушке. — В тот день я потеряла обоих родителей. Отца застрелили сразу, а маму следом, как только она бросилась к нему. У родителей не было близких родственников, потому до шестнадцати лет я прожила в приюте. Я поклялась, что буду спасать жизни людей, чего бы мне это не стоило. Чтобы больше не стоять в стороне, не зная, как помочь. Школу я закончила экстерном, выиграла грант, а после получила государственную стипендию и пошла на медицинский факультет. Уже в процессе обучения я поняла, что врачи не всесильны, — она усмехнулась. — Они лечат, да, но мне хотелось чего-то другого. Я хотела мыслить масштабнее. Мной овладела идея создать нечто, способное помочь миллионам, чем изо дня в день жить с мыслью, что ты спас лишь единицы, остальным позволив умереть. Я справилась с программой в два раза быстрее сверстников и поступила в институт микробиологии, мечтая создать лекарство для людей. А потом меня заметила Нариса. Так я попала в их команду. Меня до сих пор держат за разнорабочего, но я не возникаю, поскольку все равно чувствую себя частичкой общего дела, — она замолчала, скосив глаза на Мэла и пытаясь понять его реакцию, но лицо капитана, казалось, ничего не выражало.
— Наемники так близко к Земле, — покачал он, наконец, пораженно головой. Хотя в те времена даже на холодной и скучной Луне существовала преступность, которая впоследствии перенеслась в далекий космос. Малкольм отвел взгляд, смотря куда-то в сторону, будто о чем-то размышляя. — Если честно, я предполагал, что ты семейная бунтарка, — кэп ухмыльнулся и вновь посмотрел на Джини. — Знаешь, дочка богатеев, которые хотели сами твою жизнь построить, а ты им показала неприличный жест и пошла в науку… Да, глупо звучит, — усмешка вышла кривой. — Придется Джеру пять кредитов переводить. Да, да мы поспорили, — Малкольм быстро поднял перед собой руки, видя замешательство на лице Джини. — На самом деле, какой-то частью мозга был уверен, что продую. Консерва, а ведь я куда лучше него разбираюсь в людях. Пусть док такой из себя весь серьезный, но мнение у него о людях куда лучше, — на мгновение он задумался. — Может, потому он часто является внештатным голосом рассудка для многих. И кстати, это ему мы обязаны этим виски, — Мэл приподнял брови, многозначительно глядя на фляжку. — Джер думает, я не знаю про его вечерние «полстакана» и то, где он прячет основную бутыль, откуда сюда и наливает, чтобы безнаказанно глотать в медотсеке. Но, надо признать, док молодец, что стащил из той контраб… сделки большую бутылку. Они нас хотели облапошить.
Джини улыбнулась.
— Я догадывалась, что вы промышляете контрабандной торговлей. Так что можешь так резко не прерывать слова, Мэл. Будем считать, что алкоголь и анестезия, наконец, развязали тебе язык. А что касается меня… да, я живу одна уже довольно давно. Ну, если, конечно, не считать Феликса, а с недавних пор еще До и Мэла, — она вдруг рассмеялась. — Наверное, мне стоит попросить у тебя прощения, — она бросила на него быстрый взгляд из-под ресниц, — не думала, что еще когда-нибудь тебя увижу, и придется к имени Мэл добавлять человек он или собака. Не всегда удобно, — усмехнулась она. — Но ты должен признать: сходство у вас фантастическое, — закончила Джини с широкой улыбкой.
— Признаю, — наигранно серьезно заявил Малкольм, тут же поправляя прическу. — Он такой же обаятельный. Но знаешь, — губы его тут же расцвели в улыбке, — приятно осознавать, что я произвел на тебя такое — пусть и негативное