Путешествия души (Жизнь между жизнями) - Майкл Ньютон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СУБЪЕКТ: (в нерешительности) Я не уверен, что смогу рассказать Вам…
Д-р Н.: Хорошенько подумайте. Есть ли какой-то еще механизм, с помощью которого отношения между членами Вашей группы приводятся в гармонию разумной энергией?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) А… Вы имеете в виду — конусы?
Д-р Н.: (слово "конус" — необычное для меня, но я знаю, что я правильно понял) Да, конусы. Объясните, что Вы знаете о них в связи с Вашей группой.
СУБЪЕКТ: (немного медленно) Ну, конусы действительно помогают нам.
Д-р Н.: Пожалуйста, продолжайте и расскажите мне, что делают конусы. Я думаю, я слышал об этом раньше, но я хочу узнать Вашу версию.
СУБЪЕКТ: Как Вы знаете, он обладает такой формой, что мы оказываемся внутри него.
Д-р Н.: Какая у него форма? Постарайтесь быть более ясным.
СУБЪЕКТ: Он цилиндрический, очень яркий — он над нами и вокруг нас. Этот конус — узкий вверху и широкий в основании, так что мы все умещаемся в нем, как если бы находились под большой белой чашей, — мы можем плавать под конусом, пользуясь им.
Д-р Н.: Вы уверены, что это не целительский душ, который Вы получили сразу после Вашего возвращения в духовный мир?
СУБЪЕКТ: О нет, там было скорее индивидуальное очищение — исправление полученных на Земле повреждений. Я думал, что Вы знаете…
Д-р Н.: Я знаю. Я хочу, чтобы Вы объяснили, как конус отличается от целительского душа.
СУБЪЕКТ: Конус разбрызгивает энергию вниз, как водопад, через перевернутую воронку, образуя вокруг нас круг и позволяя нам таким образом по-настоящему сконцентрироваться на нашей ментальной схожести и единообразии как группы в целом.
Д-р Н.: И что Вы чувствуете, когда находитесь под конусом?
СУБЪЕКТ: Мы можем чувствовать, что все наши мысли расширяются… затем выстраиваются… и возвращаются назад… наполненные дополнительным знанием.
Д-р Н.: Помогает ли эта разумная энергия единству и сплоченности Вашей группы — я имею в виду более концентрированные размышления?
СУБЪЕКТ: Да.
Д-р Н.: (намеренно с вызовом) Если честно, Оллем, мне бы хотелось знать, не "промывает" ли этот конус Ваши первоначальные мысли? В конце концов, различные доводы и разногласия между Вами и другими членами Вашей группы — это то, что составляй Вашу индивидуальность.
СУБЪЕКТ: (смеется) Нас не "промывают"! Вы что, ничего не знаете о жизни после жизни? Это дает нам больше коллективного понимания, необходимого для совместной работы.
Д-р Н.: Всегда ли доступен этот конус?
СУБЪЕКТ: Он есть, когда нам это нужно.
Д-р Н.: Кто управляет конусом?
СУБЪЕКТ: Те, кто присматривают за нами.
Д-р Н.: Ваш Гид?
СУБЪЕКТ: (разражается смехом) Шейтоу? Я думаю, он слишком занят, объезжая свой участок.
Д-р Н.: Что Вы имеете в виду?
СУБЪЕКТ: Мы думаем о нем как о цирковом мастере, или помощнике режиссера — для нашей группы.
Д-р Н.: Принимает ли Шейтоу активное участие в Ваших групповых дискуссиях?
СУБЪЕКТ: (мотает головой) На самом деле, нет — Гиды, как правило, не вмешиваются во все это. Нас на какое-то время предоставляют самим себе, и это хорошо.
Д-р Н.: Вы думаете, есть какая-то особая причина, по которой Шейтоу отсутствует?
СУБЪЕКТ: (задумавшись) Ну, ему, возможно, надоело наше топтание на месте. Хотя ему нравится изображать себя мастером церемоний.
Д-р Н.: Каким образом?
СУБЪЕКТ: (хихикая) Неожиданно, в разгаре наших горячих дебатов являться перед нами, разбрызгивая вокруг себя голубые искры и выглядя подобно фокуснику, который при этом играет роль всемогущего арбитра!
Д-р Н.: Фокусник?
СУБЪЕКТ: (все еще смеясь) Шейтоу появляется в длинных, сапфирово синих одеждах и в высокой остроконечной шляпе. Со своей развевающейся белой бородой он выглядит просто великолепно, и мы действительно восхищаемся им.
Д-р Н.: Я представил себе духовного Мерлина.
СУБЪЕКТ: Восточный Мерлин, если хотите. Иногда очень загадочный. Ему нравится выходить (на сцену) при полном параде, особенно когда мы готовимся выбирать другую жизнь. Он знает, как высоко мы ценим его представление.
Д-р Н.: При всей этой театральности — мне бы хотелось знать, имеет ли Шейтоу как Гид серьезную эмоциональную связь с Вашей группой?
СУБЪЕКТ: (посмеиваясь над моими словами) Послушайте, он знает, что мы сумасбродная, дикая компания, и он играет на этом, сам являясь нонконформистом. Но он всегда очень мудр.
Д-р Н.: Шейтоу снисходительно потакает Вашей группе? Кажется, он не очень ограничивает вас в вашей экстравагантности.
СУБЪЕКТ: Шейтоу добивается от нас результатов, потому что он не деспотичный зануда и не досаждает поучениями. Это не прошло бы в нашей компании. Мы уважаем его.
Д-р Н.: Как вы относитесь к Шейтоу: как к консультанту, который приходит только однажды, чтобы понаблюдать за вами, или как к вашему активному попечителю?
СУБЪЕКТ: Он внезапно появляется, чтобы задать тему для наших дискуссий. Затем он уходит и через некоторое время возвращается опять, чтобы посмотреть, к какому решению мы пришли по той или иной проблеме…
Д-р Н.: Приведите мне пример главной проблемы Вашей группы.
СУБЪЕКТ: (пауза) Шейтоу знает, что мы чересчур отождествляем себя с актерами, играющими разные роли на Земле. Он акцентирует наше внимание… на том, что мы поверхностны. Он хочет, чтобы мы шли из нашей внутренней глубины — из себя, — а не наоборот.
Д-р Н.: Значит, его наставления серьезны, но он знает, что все вы любите все время забавляться?
СУБЪЕКТ: Да, и поэтому, я думаю, Шейтоу с нами. Он знает, что мы упускаем возможности. Он помогает нам понять те затруднительные ситуации, в которые мы попадаем, и выводит на поверхность то лучшее, что есть в нас.
Д-р Н.: Из того, что Вы рассказали мне, я сделал вывод, что Ваша духовная группа действует как своего рода мастерская, руководи мая Вашим Гидом.
СУБЪЕКТ: Да, он поднимает наш боевой дух и поддерживает нас в нашем продвижении.
В отличие от учебных классов или терапевтических групп на Земле, в духовном мире, как я узнал, учителя-консультанты не являются активными лидерами групп на постоянной основе. Хотя Шейтоу и его ученики представляют собой колоритную семью душ, в ней есть много такого, что типично для всех первичных духовных групп. Руководящая роль Гида носит больше характер родительской опеки, чем диктаторского вмешательства. В данном случае, Шейтоу является направляющим советником, а не "собственником" группы, и он также не представляется грозным для членов группы. Это сопереживающий Гид, который тепло принимает молодые души и поддерживает их энергичные, мужеские наклонности. Я завершу этот случай несколькими вопросами о группе как о едином духовной целом.
Д-р Н.: Почему члены Вашей группы имеют, преимущественно, мужскую направленность, воплощаясь на Земле?
СУБЪЕКТ: Земля — это планета деятельная, которая вознаграждает за физические усилия. Мы склонны играть мужские роли, чтобы иметь возможность овладевать и управлять ходом событий… чтобы выдвинуться в своем окружении… чтобы получить признание.
Д-р Н.: Женщины также имеют влияние в обществе. Как может Ваша группа рассчитывать на успешное продвижение, не имей дополнительного опыта женских ролей?
СУБЪЕКТ: Мы знаем это, но мы одержимы желанием быть не зависимыми. В действительности, мы часто расходуем слишком много энергии на то, что приносит небольшой результат, но женские аспекты не слишком интересуют нас в данный момент.
Д-р Н.: Если у Вас нет женских двойников (Вашей пары) в Вашем ближайшем окружении в группе, то где Вы их берете для выполнения своих задач на Земле?
СУБЪЕКТ: Поблизости здесь есть такие души, которые лучше относятся к женским ролям. Я лажу с Джоуси — она была со мной в некоторых моих жизнях; Трайньен привязан к Нияле, и есть другие…
Д-р Н.: Оллем, я бы хотел завершить нашу беседу о Ваших духовных связях вопросом о происхождении Вашей группы. Что Вы об этом знаете?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Я… не могу сказать Вам… мы просто пришли все вместе в одно время.
Д-р Н.: Ну, кому-то надо было свести всех вас, имеющих схожие качества, вместе. Может, это был Бог?
СУБЪЕКТ: (озадаченно) Нет, пониже Источника… это высшие существа…
Д-р Н.: Шейтоу или другие Гиды, подобные ему?
СУБЪЕКТ: Нет, более высокие, я так думаю… проектировщики… я больше ничего не знаю.
Д-р Н.: Вы говорили, что некоторые члены Вашего сообщества, обогнав в своем продвижении остальных, сократили свое активное участие в жизни группы. Поступают ли к вам новые члены группы?
СУБЪЕКТ: Никогда.
Д-р Н.: Не потому ли, что новичку было бы сложно общаться со всеми вами?
СУБЪЕКТ: (смеется) Ну, мы не настолько плохи! Просто у нас существует довольно сильная ментальная связь друг с другом, и посторонние не могут разделить вместе с нами наш прошлый опыт.
Д-р Н.: Обсуждая свои прошлые жизни, считает ли Ваша группа, что она вносит весомый вклад в улучшение человеческого общества?