Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Тропою страсти - Эстер Роузфилд

Тропою страсти - Эстер Роузфилд

Читать онлайн Тропою страсти - Эстер Роузфилд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:

— Джессика!

— Иди прочь! — крикнула она в подушку, неожиданно почувствовав, как кровать прогнулась под тяжестью веса Луиджи. Джесси затаила дыхание.

— Джесси, я не думал, что все так обернется, — произнес Луиджи глухим голосом и нежно провел ладонью по ее волосам. — Если ты считаешь, что я не способен прощать, то уверяю тебя, что ты ошибаешься.

Джесс задохнулась от возмущения:

— Боже, какое великодушие! — Она завертела головой, пытаясь избежать гипнотизирующего прикосновения его руки. Он, несомненно, хохотал бы до упаду, если бы узнал, что я без памяти влюбилась в него, с горечью думала она. Он ведь вел себя со мной порою столь отвратительно, что ни одной нормальной женщине не пристало его любить. Ну а если он узнает о моем журналистском задании, то он вообще сотрет меня в порошок!

— Джесс, неужели я все еще не убедил тебя, что не влюблен в Монику? Трудность в наших с тобой отношениях состоит в том, что я гораздо лучше понимаю ее, нежели тебя, и поэтому…

— Я не хочу об этом ничего слышать! — всхлипнула она. — Все, чего я хочу, это поскорее убраться с этого острова и больше никогда не видеть тебя! Я хочу домой!

— Не беспокойся, мы оба к завтрашнему вечеру будем каждый у себя дома, — мрачно пообещал он, отдернув руку. — Даже если для этого мне придется украсть лодку и самому грести до самого материка.

— Ты можешь рассчитывать на меня в качестве гребца, — выпалила Джесс. — Ты можешь…

— Джессика, почему ты плачешь?

— Я вовсе не плачу.

— Ну, может быть, не плачешь в данную минуту, но плакала пять минут назад, — возразил Луиджи.

— Ты утомил меня своим ужасным характером и маниакальной подозрительностью, но последней каплей стало то, что ты даже не можешь оставить меня в покое в моей собственной комнате! И ты еще удивляешься, что я доведена до слез?

— Одна из многих вещей, которые меня в тебе особенно удивляют, — это почти детская невинность, с которой ты обманываешь и других и себя, — произнес Луиджи с горечью. — К примеру, возьмем этот последний случай. Ты плакала еще до того, как я вошел, и, стало быть, рассуждая логически, мое появление не может быть причиной твоих слез.

— Если мои обманы так легко обнаружить, почему бы тебе не подвергнуть меня допросу! Возьми в кладовке фонарь с самой яркой лампой, направь на меня и… начинай!

— Дело в том, что я бы предпочел обойтись без крутых мер, — устало возразил он. — Я хочу, чтобы ты сама рассказала мне все, что я должен знать.

Джесс глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями, и повернулась к нему лицом. Она чуть не задохнулась, обнаружив, что Луиджи лежит, вытянувшись на кровати рядом с ней и прислонившись плечами к спинке кровати.

— Давай внесем ясность, — тяжело вздохнула она. — Ты хочешь, чтобы я ответила на вопрос, который ты не готов мне задать… и мне предлагается гадать, что это за вопрос?

— Уверен, что тебе будет не слишком трудно решить эту задачу, — хрипло прошептал он.

Первой реакцией Джесс был страх — страх, что он, возможно, и впрямь психически неуравновешенный человек, а следующей — гнев, простой и ясный. Она сжала кулаки.

— Ладно, Луиджи, будем считать, что ты прав. Это я скормила прессе рассказ о тебе и Монике. Доволен?

— Попытайся выдать еще одну версию, дорогая, — протянул он. — Девяносто девять процентов за то, что ты этого не делала.

Джесс не могла бы с уверенностью сказать, ни почему ее так поразил его ответ, ни почему он дал новый ход ее мыслям. Уже и раньше у нее возникали сомнения в его здравом рассудке. Однако сейчас оказалось, что ей легко допустить, что скорее всего у Моники не все в порядке с головой… теперь она терялась в догадках, не мог ли несчастный случай с Валерио каким-то образом повлиять на умонастроения его сестры.

— Луиджи, нам нет никакого смысла вести себя так, как мы себя ведем, — умоляюще произнесла Джесс. — После завтрашнего дня наши пути вряд ли когда-нибудь пересекутся. — Она никогда не сможет понять, как ей удалось выговорить эти слова. Она знала только одно — что, каким бы негодяем он ни был, ей предстоит любить его всю оставшуюся жизнь.

— Да, наверное, нет смысла, — вздохнул Луиджи. Потом взял ее руку и поднес к губам.

Джесс не сделала никакой попытки высвободить руку, ошеломленная непреодолимой силой страсти, которая проснулась в ней всего лишь от мягкого прикосновения его губ.

— Ты знаешь, сейчас я не могу мечтать ни о чем другом, кроме как проспать всю ночь рядом с тобой, — произнес он безжизненным голосом.

Джесс была едва в силах говорить из-за бешеного стука сердца, которое заставило ее забыть обо всем, кроме того, что происходит здесь и сейчас.

— Джесси, я… — не договорив, он стиснул ее руку, — я бы присоединился к тебе под одеялом, и…

— Как? Прямо в одежде?

Пьянящая расслабленность растеклась по всему ее телу и смыла последние следы сдержанности.

— Нет, только после того, как ты снимешь ее с меня, — неуверенно прошептал Луиджи. Погрузив пальцы в ее густые белокурые волосы, он притянул ее к себе, а его голова скользнула на подушку. — У тебя все-таки две здоровые руки, а у меня — только одна.

Его поцелуй поразил Джесс своей нежностью: мягко отклоняя ее несдержанную пылкость, его губы встретили ее нежным, исследующим прикосновением.

— Джесс, ты уверена, что тоже хочешь этого? — прошептал Луиджи в ее полураскрытые губы.

— Уверена.

Проблеск здравого смысла требовал оттолкнуть его, даже когда она прильнула к нему, чтобы подтвердить свою уверенность.

— Я мог бы попытаться просто лежать рядом с тобой, если ты не хочешь ничего большего, — хрипло прошептал Луиджи. — Возможно, мне даже удастся впасть в сладостное забытье… через какое-то время.

— Может быть, и удастся, но я этого не хочу! — возмущенно воскликнула Джесс. Она почувствовала, как при звуке его ответного смеха ее кровь закипает от распаленной страсти.

— Ну, так в чем же дело? Почему ты меня не раздеваешь? — шутливо упрекнул ее Луиджи.

— Я… я не знаю, с чего начать, — запинаясь, пробормотала Джесс, на мгновение теряя присутствие духа.

— Зато я знаю. — Он легко приподнялся и, прежде чем она поняла, что происходит, ее ночная рубашка была стянута через голову и отброшена в сторону. — Ну? Это было не так уж трудно? — прошептал он, и у Джесс перехватило дыхание, когда он прикоснулся к ее обнаженному телу.

Она тихонько засмеялась, уклоняясь от его рук, и стала расстегивать на нем спортивную куртку, но ее смех сменился недовольным восклицанием, когда Луиджи не захотел даже попытаться помочь ей сдернуть куртку с его плеч.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 43
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тропою страсти - Эстер Роузфилд.
Комментарии