Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Древний свет - Мэри Джентл

Древний свет - Мэри Джентл

Читать онлайн Древний свет - Мэри Джентл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 213
Перейти на страницу:

— Никто не понимает инопланетян полностью. Такое невозможно. Это трудно говорить, но это верно.

Проявив поразительное понимание, она сказала:

— Однако нет никого, кому не удается понять частично.

Я взглянула на стоявшую рядом со мной молодую темнокожую женщину, угловатую из-за высокого роста, с прямым пристальным взглядом.

Она сказала:

— Все, что мы собираемся взять у них здесь, — это нечто, что они не используют, не хотят использовать, то, чего они боятся. Им не нужна техника Народа Колдунов.

Я не согласна с тем, почему ты это говоришь, однако…

— Последнее, несомненно, верно.

Дэвид Осака вошел во внутренний двор, оглядываясь через плечо. Он сказал что-то Молли. Молли нахмурилась.

— Я не могу встречаться со всяким, кто заходит с улицы.

— Он упомянул телестре Раквири.

— Просите его сюда. А вы идите наверх и продолжайте встречу.

Я села в ожидании на стенку водоема, но вошедший во внутренний двор ортеанец был не тот, кого я предполагала увидеть.

— Ахил, — представился ортеанец. — Говорящий-с-землей. Приветствую вас, Т'Ан С'аранти.

Он стоял босиком в слякоти двора, глядя то на Молли, то на меня. Он был худощав, — почти как ортеанец с Пустынного Побережья, — и темнокож, а от его сбритой гривы на голове оставался лишь золотистый пушок. Его возраст не поддавался определению. На бедре была завязана узлом одежда коричневого цвета — одеяние, не закрывавшее ни спины, где сбритая грива уходила вниз по вырезу до середины позвоночника, ни ребер с острыми кромками, ни двух пар темных сосков. С простого пояса свисали харуры . На лице с узким подбородком — широко расставленные глаза.

— Чем я могу быть вам полезной, Т'Ан Ахил? — спросила Молли.

Встретиться со взглядом этих чистых как вода, не прикрытых перепонками глаз было потрясением. Выражение его лица изменилось, но я не могла сказать, что это: веселье или беспокойство.

— Я раньше говорил с С'аранти , — сказал он. Его сильновыпуклые ступни были босы; казалось, он не обращал внимания на холодный ветер.

Тихоокеанка ждала.

— Т'Ан Рэйчел, вы бывали на Пустынном Побережье?

Она мельком взглянула на меня, и ее раздраженный взгляд откровенно говорил: «Это все, чего они не могут узнать?»

—  Очень недолго, — подтвердила она. — Т'Ан , я понимаю, что вы пришли из телестре Раквири; если это средство сообщения…

— Я беседовал также с Говорящей-с-землей Кассирур Альмадхерой и с Баррисом Раквири.

Тут женщина с Тихого океана совсем притихла.

— Слушаю вас.

— Вы должны понять, Т'Ан , что наше место — почва. Земля. Мы рождены ею, заботимся о ней, возвращаемся на нее. Защищаем ее.

Возвращаемся на нее… Отчетливо и реально я снова увидела лежащий в руинах город в Пустоши, услышала, что говорил наемник в шрамах про воспоминания о прошлом, о некогда прожитых жизнях. За исключением крайних случаев или вне среды Говорящих-с-землей речь об этом заходит редко.

— «Защищаем», — повторила Молли. В тоне, каким это было сказано, присутствовала жесткость. — Какое это имеет отношение к Раквири и к моей Компании?

Что-то в ее голосе выдавало сложившуюся позицию. «Тебе не нравятся ортеанцы Ста Тысяч, — подумала я. — Не нравится именно культура. Интересно, знаешь ли ты об этом?»

Ахил сказал:

— У нас… долгая память, как, мне думается, сказали бы ваши люди. И мы знаем, почему не доверяем всей науке Колдунов.

— В чем же смысл?

— Чтобы быть понятным, Т'Ан , — наша история — это не ваш бизнес.

Я смотрела на эту хрупкую фигуру, стоящую в солнечном свете, пробившемся сквозь завесу тумана, мельком увидела какой-то тайный, печальный юмор… и решила, что каламбур был как двуязычным, так и заранее обдуманным.

— А Раквири? — спросила я.

— Я странствовал вниз по реке Ай от одного Дома-источника к другому и несколько дней назад посетил Раквири.

— Это не то, о чем я спросила, Т'Ан Говорящий-с-землей.

После всех попыток придать переговорам практический характер я смогла почувствовать изменение атмосферы. Забываешь — вследствие необъяснимости — об очень реальном воздействии присутствия Говорящего-с-землей. Теперь я с отчетливой силой ощущала холодный ветер, слышала скрип флюгеров и крики погонщиков скурраи на улице. Растворился туман на небосводе. Дневные звезды белели, как рассыпанная мука. Ярко сияла Звезда Каррика. Перекликались рашаку .

Ортеанец шагнул вперед и коснулся пальцами с когтеобразными ногтями лба Молли Рэйчел. Она отступила. Он пристально посмотрел ей в лицо.

— Т'Ан С'аранти , есть те, кто говорит, что для нас время — не то же самое, что для вас. Может быть, мы помним наше будущее, а не проживаем снова нашу прошлую жизнь. Видя, что вы несете на Орте, я подумал, что, возможно, никогда не было такой расы, как Золотой Народ Колдунов — до настоящего времени. Что вы, в нашем будущем, и есть Золотая Империя, которую мы предвидели…

Молли молча смотрела на него.

— Кто же тогда оставил все эти руины? — едко спросила я.

Говорящий-с-землей Ахил засмеялся. Запрокинув голову, с удовольствием, но все-таки и с известной горечью.

— Т'Ан Кристи, приветствую вас; Альмадхера сказала, что вы должны понравиться мне.

Молли Рэйчел спросила решительно:

— Зачем вы пришли сюда, Т'Ан Ахил?

Он вскинул голову, услышав голоса из окон второго этажа. Свет делал черты его лица грубыми, звероподобными, чуждыми.

— Затем, чтобы сказать вам следующее, Т'Ан Рэйчел. Баррис Раквири приехал на время в Дом-источник в Шалманзаре, как это у нас принято. И некоторые вещи, какие он хранил у себя в доме телестре в Раквири, также прибыли в Шалманзар для хранения. И останутся там. И я полагаю, что Дома-источники не станут допускать к ним С'аранти .

— Будь они прокляты! — сказала женщина с Тихого океана, как только миновала арку ворот. — Чего мне недоставало, так это чужих культовых религий…

Она хлопнула обеими ладонями по краю водоема, и звук удара человеческой плоти по кирпичам прозвучал в этом небольшом внутреннем дворике подобно выстрелу. Рашаку в испуге взлетели с крыши, устремившись в водянисто-голубое небо.

Я процитировала старый штамп времен моей работы в дипломатической Службе.

— Когда дипломатия встречается с религией — у дипломатии нет шансов.

— Жаль, что вам не удалось очаровать этого Говорящего-с-землей именем С'арант , как вы это проделали с Джахариеном Раквири… — В ее глазах промелькнул какой-то остаток той тени. Она не упомянула о Баррисе или о восьмиугольной комнате. — Линн, простите.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 213
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Древний свет - Мэри Джентл.
Комментарии