Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Современные любовные романы » Спой мне колыбельную - Анджела Моррисон

Спой мне колыбельную - Анджела Моррисон

Читать онлайн Спой мне колыбельную - Анджела Моррисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:

Я ударяю его в грудь. Он защищается. Притягивает к себе, пытаясь поцеловать. Я кручу головой назад и вперед. Когда он, наконец, достигает моих губ, поцелуи становятся сумасшедшими и быстрыми. Энергичными и отчаянными. С языком. Более страстные, чем раньше. Его горячий рот движется к моей шее, плечам. Он целует мои торчащие ключицы. Теперь он целует верхнюю часть моей груди. Его губы скользят ниже, а руки выше.

Я должна нервничать и беспокоиться, но все, что я хочу — чтобы он продолжал. Я жажду его прикосновений. Я хочу, чтобы он снял рубашку, мои руки на его коже. Его руки на мне…

Но он останавливается.

Он отводит лицо, приподнимает меня и наклоняется, закрыв лицо руками.

— Прости. — Он дышит рывками.

Я обнимаю его.

— Я не обижаюсь.

Мои пальцы касаются верхних трех пуговиц блузки, и все о чем я сейчас думаю: я рада, что бюстгальтер хорошо держит грудь.

Дерек поднимает глаза.

— Бет, не надо. Я стараюсь сделать так, как будет правильно. — Он отворачивается от меня.

Я глажу его по спине.

— Я никогда такого не чувствовала. Мне нравится.

— Так нельзя.

Становится еще темнее. Никто не сможет нас здесь увидеть.

— Ты о том, правильно это или нет?

— Ну конечно же об этом. Есть вещи, которых ты не понимаешь.

— Но, я в порядке.

Он съезжает на другой край скамейки, и я не могу до него дотянуться.

— Поверь мне. Это не так. Ты ничего не получишь.

— Дерек, вернись. — Я смотрю вниз на торчащий из-под блузки лифчик и шепчу: — Не получу чего?

— Знаешь, как трудно было остановиться? — Он смотрит на меня через плечо, задержав взгляд. — Как трудно для меня не наброситься на тебя в эту секунду?

Я сглатываю.

— Разве было так ужасно?

Нечто сумасшедшее и сильное поглощает меня, и я не хочу, чтобы оно ушло. Может, это зачарованность? Нет. Это сильнее любой магии.

Он снова поворачивается ко мне спиной. Я приближаюсь к нему и целую в шею. Я поднимаю сзади его футболку, стараясь стянуть через голову.

— Прекрати.

Он дышит так, словно не может сделать вздох. Затем вырывается из моих рук, поднимается и подходит к краю озера.

Я следую за ним, обнимая его сзади и целую в ухо.

Он оборачивается и отталкивает меня.

— Я же говорил, это не касается секса.

— Думаю, касается.

Звучит не так, как мне бы хотелось. Вышло непристойно и соблазнительно. Звучит пугающе. Жалобно. Отчаянно.

Он поворачивается и сдерживается, чтобы не смотреть на мою расстегнутую блузку. Он прижимается лицом к моей груди и бормочет:

— И у тебя в сумочке есть презервативы?

— Нет. — Я тяжело вздыхаю. — У меня нет… В смысле, я не…

Он поднимает лицо, фокусируясь на мне.

— Вот именно.

— Меня не волнует. То есть… — Я не готова сдаваться. — Разве ты не должен быть готов?

Он отпускает меня.

— Нет. Я готов держать себя в руках.

— Но…

Он снова смотрит вниз на мою блузку, чуть ли не трясясь.

— Это непросто, даже с тобой.

— Что, если я больше тебя не увижу? — Я в шоке от собственных слов. — Может, это все нереально? Что, если завтра я проснусь, и ты исчезнешь из моей жизни? Не хочу терять ни минуты.

— Исчезну? — Его слезы капают мне на декольте. — У тебя есть мой имейл и номер телефона. — Мы обменялись адресами на канатной дороге. — Мы ведь уже общались в сети. Чего ты еще хочешь?

Ответ кажется очевидным, но я молчу. Ярко-алая волна смущения накатывает на меня.

— Прости.

Я застегиваю пуговицы. Делать это намного легче, но пальцы стали липкими и неуклюжими.

— Я становлюсь дурой, когда дело доходит до таких вещей.

— Все запутано, Бет. Мы запутались. Я не хочу, чтобы все было так. Я такое уже проходил, малыш, поверь мне. — Он убирает мои руки, пуговицы уже застегнуты. Его пальцы тоже дрожат.

Я такая идиотка. Скорее всего, мы дошли бы до края, и мне стало бы не комфортно. Я наверняка попыталась бы его остановить, но я совершенно об этом не подумала. Если бы он не остановился…

Черт. Должна ли я ему поддаться? Разве парень не должен хотеть секса?

Уважение. Как я могла его потерять?

— Итак, теперь мы знаем. Я — шлюха.

Он прав. Это не то, чего я хочу.

— Бет, это была моя вина. Ты — замечательная девушка.

— Я хочу чувствовать твои прикосновения. — Я смотрю на темную воду, ударяющуюся о камни. — До сих пор хочу.

Дерек прочищает горло и обнимая меня.

— Не думаю, что это распутство. Это то, что ты чувствуешь, когда кого-то любишь.

Любовь? Он сказал: «…любишь».

— В таком случае ты начинаешь действовать, полагаю. — Он наклоняется и целует меня в щеку. — Это весьма проблематично.

— Особенно, когда мы имеем дело с моей ДНК. — Думаю, мне нужно на что-то опереться или защититься.

— Понимаю о чем ты. — Его доброта не имеет границ. Он не заставляет меня рассказывать обо всех вшивых, не приукрашенных деталях.

Он берет меня за руку, и мы идем к нашей статуе. Облака опустили настолько низко, что не дают свету пробраться к озеру. Дует прохладный ветер. Чувствую себя намного лучше. Мне было ужасно жарко.

Я хочу вернуть Дерека обратно в тему о любви, но не знаю как. Он так резко оборвал об этом разговор. Может он не имел в виду ничего особенного? Мне хотелось бы снова об этом услышать. Я должна все понять, прежде чем мне придется его отпустить. Мне нужно всего несколько слов. Я хочу услышать, что он мой парень. Что именно я его девушка, а не какая-то девчонка, гастролирующая по Китаю. Все имейлы и телефонные номера в мире ничего не значат, если он действительно не мой. Но говорю я не это. Какая же я глупая.

— После обеда ты собирался мне что-то сказать.

— Уже не важно.

Он откидывает свои темные волосы с глаз. Он обеспокоен, лоб морщинится, но я не могу понять почему.

— Ты сказал, что был не честен.

— Это не совсем так.

— Мэдоу была права. У тебя есть девушка в девчачьем хоре Эмебайл. Вот почему ты не хочешь…

— Есть девушка? — Он поворачивается и ведет нас обратно к скамейке. — Давай не будем проводить этот вечер вот так.

Я останавливаюсь.

— Ты ведь не собираешь по возвращению домой к ней вернуться?

— Моя одержимость тобой с ней не сравнится.

Я сдвигаю брови.

— Вы расстались из-за меня, даже прежде, чем мы с тобой встретились?

— Думаешь, я козел в таких масштабах?

Он уходит от меня.

— Все парни… — Я спешу за ним.

— Это глупо. — Он берет меня за руку, его голос перестает быть резким. — Ты меня знаешь. Думаешь, я бы ухлестывал за тобой так, если бы у меня была девушка? Даже если она сейчас в Китае? Должно быть, ты встречалась с множеством придурков.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Спой мне колыбельную - Анджела Моррисон.
Комментарии