Хронум Книга I (СИ) - Арвин Альхаг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я невольно примерил на себя роль отца. Все-таки мне уже было двадцать восемь лет. Учитывая мой образ жизни, немало.
Поцеловав девчонку в макушку, отпустил ее играть с собакой, а мы остались пить душистый чай.
— Ну, как ты, доча? Рассказывай. Как столица поживает?
Мама Карелиной не торопясь, сдержанно расспрашивала дочь.
«Суровые у них обычаи», — отметил я про себя.
— Ой, у меня столько всего произошло…
Мать слушала, не перебивала, только восторженно кивала головой.
— Что же это я, — спохватилась Марина. — Подарки же!
Женская половина дома принялась разбирать сумки, начались примерки одежды. Счастливые, он поворачивались к нам и спрашивали: «Ну как вам?». Женщины везде женщины.
Отец Карелиной — весьма колоритный персонаж. На вид лет пятьдесят с хвостиком. Тонкие редкие усики и такая же бородка. Вместо глаз щелочки. Казалось, что он спит. Лишь изредка он выпускал дым из трубки, и этим выдавал себя.
Хлопнув себя ладонями по коленям, он встал из-за стола. Как бы невзначай коснулся моего плеча, приглашая выйти на улицу.
— Я смотрю, мужик ты серьезный, и дети тебя любят. Но все-таки хочется узнать побольше об избраннике Маришки.
Я поперхнулся дымом. Не ожидал, что поездка обернется знакомством с родителями «невесты». Мужчина хлопнул меня по спине с такой силой, что я едва не полетел вперед.
— Спасибо, — с опаской покосился на его тонкую руку.
Они здесь что, все одаренные?
— Наверное, вы неправильно поняли. Я вовсе не ухажер Марины. Она работает на меня. Главой сквада. Это что-то вроде родовой гвардии.
— Так ты аристократ? — брезгливо поморщился он.
— Нет, простолюдин.
— Одобряю. А сила дара у тебя какая?
— Девятый ранг.
И так продолжалось долгие минут тридцать. Он спрашивал — я отвечал. Будто находился на допросе у следователя, хотя у следователя я себя так не веду.
Пришлось рассказать об обстоятельствах, при которых мы встретились, и о том, чем Марина занимается, и сколько у меня денег, и вообще все-все. Я даже заподозрил неладное — не менталист ли он. А последний вопрос меня поставил вначале в тупик, и я не скоро все же ответил.
— Была ли у тебя с кем-то привязка душ?
— Случилась. Совсем недавно.
На что он хмыкнул и сказал:
— Это дело поправимое, — и удалился.
Я продолжал смотреть ему вслед.
Вскоре на улицу вышла Карелина в традиционной хакасской одежде. На ней была узорчатая рубаха до колен, с причудливой росписью, огненная копна волос собрана цветастой повязкой.
Она бегала с малышней и была счастлива здесь.
Мне так и не удавалось поговорить с ней. Все меня отвлекали. То организовали экскурсии, то искали коров, тот рубили дрова на зиму.
Такому времяпрепровождению я даже обрадовался. Уже и позабыл те дни, когда мы с братом ездили верхом на лошадях.
Забравшись на ближайший холм, я смог оценить размеры Сыи. Здесь было сотни три домов, и деревня казалась «живой». Туда-сюда сновали люди, что-то строили, работали на огородах. Дети играли в свои игры, оторванные от гаджетов и городской суеты. Счастливые люди.
Наступил вечер, а мы даже не начали набирать свою гвардию.
Мы мирно сидели за ужином, когда с улицы чей-то грозный голос начал звать хозяина:
— Астай! А-Аста-ай!
Я вопросительно посмотрел на мужчину, но тот даже не шелохнулся, медленно пережевывая пищу. Я его зауважал еще сильнее. Марина странно поежилась на своем месте, бросала быстрые взгляды на отца и на меня.
Кто-то продолжал звать главу семейства, но тот вышел из-за стола только когда закончил трапезу. Я последовал вслед за ним.
— Астай, я пришел свататься к твоей дочери. И выкуп у меня есть.
— Сколько?
— Двадцать отменных жеребцов.
— Нет.
— Жадный Астай! Сколько хочешь за дочь? Тридцать?
— Нисколько, Мыдырак. Разворачивайся и уходи отсюда, — его спокойствию мог позавидовать… да кто угодно! Я покосился на его трубку. Может быть дело в травках, которые он курит?
Глаза бугая, что пришел свататься, неестественно округлились. Он зыркнул на меня с такой ненавистью, что я невольно перекрестился.
— Вот значит за кого ты хочешь выдать дочь? За чужака⁈ Ты стар, Астай и твой рассудок помутился! Не хочешь по-хорошему, тогда я отберу ее силой!
После этих слов он с силой толкнул калитку, и та слетела с петель.
С этим цирком нужно было срочно заканчивать.
— Слушай сюда, мудак…
— Я Мыдырак, — взвизгнул он истерически (видимо, не я первый его так назвал).
— Плевать. Слушай меня, мудак. Бери своих дружков и вали отсюда. Тебе ясно дали понять, что Марина моя.
За спиной ахнули в два голоса: мать Карелиной и, кажется, она сама. Для себя же я вложил в это слово иной смысл: что она работает на меня, а не то, что «услышали» другие.
— Константиныч, позволь разобраться? — преградил мне путь Егор.
Я покачал головой и отодвинул его с дороги. Между лопаток слабенько кольнуло, будто слегка погладило.
Мыдырак начал трансформироваться в гравера, но я опередил его, запустив пелену времени и врезав по челюсти напитанным силой кулаком. Время продолжило обычный ход времени, а его подельники даже не поняли, что их главный валяется в коровьем дерьме.
Каждый из них был одаренным! Это просто какой-то Клондайк. Не мог поверить я своей удаче. Передо мной стояли два гравера шестого ранга, и один восьмого. Даже Егор, имея боевой опыт и прошедший горячие точки, не смог бы справиться с оставшейся троицей.
Подмога была не нужна, но она пришла. Оттуда, откуда я и не мог ожидать. В момент моей трансформации в хронума, Молох ударил своим посохом по земле и из него вылетело три молнии. Все они точно попали по граверам и обездвижили их.
— А пойдемте обратно в дом? Угостите меня еще вашим вкусным чаем, — буднично обратился он к хозяйке.
Карелина одними губами прошептала: «спасибо» и последовала за ними.
Я сплюнул сквозь зубы. Кто он, мать его, такой? И зачем ему помогать мне? Ответ кажется очевидным: он не хочет, чтобы меня видели в таком обличии. Но здесь было что-то еще.
Отец одобряюще кивнул, и тоже пошел в дом. Я остался на улице в одиночестве. Наше путешествие затягивалось. А ведь я думал, что мы все решим одним днем. Пришлось отправить бойцов в Ефремкино, чтобы они вышли на связь с моими и сообщили, что я задержусь еще на день.
— Марина, я