Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Историческое фэнтези » Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун

Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун

Читать онлайн Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 83
Перейти на страницу:

– Нет, я тебя не брошу.

– Со мной все будет в порядке. Если останешься, это только помешает. Не делай меня уязвимым – это поможет мне больше всего.

– Хорошо. – Мне оставалось только подчиниться.

Цзюйлань попросил помочь ему дойти до ближайшей кокосовой пальмы. В этот момент стало очевидно, что бежать вдвоем не получилось бы: его ноги были тяжелыми, как каменные столбы, и мы с ним вспотели, сделав всего несколько шагов. Он попросил набрать ему булыжников.

– Беги вперед изо всех сил. Одна не возвращайся: слишком опасно. А со мной все будет хорошо.

Я закусила губу и кивнула.

– Беги! – крикнул Цзюйлань.

С максимальной скоростью, на которую только была способна, я припустила по горной тропе. Из кустов кто-то выскочил, пытаясь схватить меня, но взревел, не успев подойти: ему в переносицу прилетел камень. Пока он крутился на месте, я быстро вырвалась вперед. Едва неизвестный хотел погнаться за мной, как в него прилетел другой камень, и ему снова пришлось уворачиваться.

Цзюйлань, прислонившись к пальме, одной рукой бросал камни, а второй показывал противникам средний палец. Те пришли в ярость, и один из них закричал:

– Сначала уберем этого!

Я продолжала бежать, но не могла не обернуться: под кокосовой пальмой четверо мужчин с ножами в руках окружили Цзюйланя. Поскольку он не мог двигать ногой, ему оставалось только цепляться за пальму в попытке защитить себя. Нападавшие заметили это, и двое из них вонзили ножи ему в ноги.

Это меня испугало, и я уже хотела рвануть назад, как вдруг услышала слабый голос Цзюйланя:

– Сяо-Ло, держи слово!

Его голос был привычно спокойным, безо всякого волнения. Стиснув зубы, со слезами на глазах, я бросилась вниз по тропе.

Наконец я заприметила впереди слабые огни фонарей улицы Мацзу. На бегу я громко звала на помощь. Ишэн первым выскочил мне навстречу, спрашивая, что случилось.

– Цзюйлань… на утесе Инцзуй, у кокосовой пальмы… и четверо с ножами…

Друг широкими шагами направился в сторону горы, несколько соседей последовали за ним. Я не поспевала за всеми. Когда же добралась до вершины, соседи уже стояли под пальмой со странным видом. Больше под пальмой никого не было – ни нападавших, ни Цзюйланя. Соседи огляделись.

– Может, тебе приснился кошмар? Здесь же пусто.

– Наверное, они забрали его.

– Не волнуйся, Ишэн уже проверяет округу.

– Давайте осмотрим здесь все еще раз. Цзюйланя не так просто утащить.

Соседи разошлись в разных направлениях, продолжая поиски. Я вдруг вспомнила про мобильный телефон, который купила для помощника и просила всегда носить с собой. Тут же набрала его номер, но в ответ услышала женский голос: «Извините, набранный вами номер находится вне зоны действия сети, перезвоните позже». Я набирала вновь и вновь – ответ всегда был одинаковым.

* * *

Спустя час поисков в окрестностях горы Мацзу мы не обнаружили никаких следов. Еще бы, на такой большой горе затеряться в принципе несложно. Никто прямо не высказывал своих подозрений, но я чувствовала, что мне никто не поверил. Но он же не отвечает на звонки!

– Он взрослый человек, поэтому полиция начнет поиски только спустя сорок восемь часов. Даже если ты позвонишь им сейчас, они будут ждать трое суток, – удерживая меня, проговорил на ухо Ишэн.

Люди постепенно расходились, и некоторые даже любезно советовали ему «отвести подругу в больницу на осмотр».

* * *

Я в растерянности стояла на утесе и, сколько бы ни старалась, не могла понять, как пятеро здоровых мужчин могли бесследно исчезнуть. Я спросила у Ишэна, верит ли он мне.

– Верю, – отозвался он и, опередив мои слова благодарности, продолжил: – Как и если ты скажешь, что видела инопланетян.

Со слезами на глазах я ударила его в плечо.

– Давай ты мне еще раз расскажешь, что произошло, и мы вместе все проанализируем.

– После ужина, около восьми часов вечера, мы с Цзюйланем вышли на прогулку по тропинке у подножия горы. Шли в сторону утеса Инцзуй… Затем появились те четверо… – Я подошла к кокосовой пальме. – Внезапно у него свело ногу, и он не мог двигаться. Пока я бежала, он оперся о пальму спиной и защищал меня.

За кокосовой пальмой были заросли клематиса, слева виднелся склон горы, впереди – поле, поросшее сорняками, а справа находился утес Инцзуй с невысокими тунговыми деревьями[55] и лозами неизвестного растения. Осмотревшись, мы с Ишэном обратили внимание на утес, у подножия которого бурное море с громким плеском бросалось на зазубренные камни. Если нельзя найти на земле, быть может, что-то есть в море?

– Эта тропа ведет к пляжу на другой стороне горы, – вспомнила я.

Детьми мы часто там играли, поскольку это место не пользовалось популярностью и людей там не было.

– Знаю. Если они взяли с собой Цзюйланя, то быстро двигаться не могли. Чтобы добраться до того пляжа, нужно минимум двадцать минут. Когда сам поднялся на гору и не увидел там Цзюйланя, я побежал на утес посмотреть оттуда, но на пляже никого не было.

– Может, просто не разглядел?

– Взгляни на луну.

Я подняла голову и замолчала.

– Мне тоже приходила эта идея, поэтому попросил брата Ли пройти по той дороге – тоже ничего.

– Неужели они оттуда спрыгнули? – Мой взгляд упал на скалу Инцзуй.

– Невозможно! Это почти чистое самоубийство! Стоит ли идти на такой риск?

– Тогда куда они делись? Улетели в небо?

– Еще более невозможный вариант. Должно быть что-то еще… – Ишэн заколебался. – Эти четверо не взяли с собой Цзюйланя, а на пляже такого здоровяка не спрячешь. Хотя не так уж сложно закопать тело…

– Нет! С ним все хорошо! – Мой крик заставил его замолчать.

Однако же… Если эти четверо и правда сначала убили Цзюйланя, а затем избавились от тела и разошлись в разные стороны, притворившись обычными людьми, то вполне могли избежать встречи с поисковой группой.

Я ненароком взглянула на утес, выступающий в темноту бескрайнего моря. Он мог поглотить все, не оставив и следа. Внутри меня что-то кольнуло, и я тотчас прикрыла глаза, не осмеливаясь смотреть вперед.

– Каждый уголок уже обыскал, так что оставаться здесь нет смысла, – убеждал меня Ишэн.

Противопоставить было нечего, оставалось только пойти домой вслед за Ишэном в надежде, что Цзюйлань уже вернулся.

Глава 9. Я не боюсь тебя, ты мне нужен

По крайней мере в этот момент, прошу, дай мне знать, что ты чувствуешь.

Я хочу быть уверена, что не ошиблась и хоть немного тебе нравлюсь.

Ночью он так и не пришел. Телефон тоже молчал. Я сидела в гостиной на диване, периодически пытаясь дозвониться, но в ответ слышала лишь механический женский голос, который неизменно говорил: «Набранный вами номер находится вне зоны действия сети, перезвоните позже».

Поддаваясь волнению, я иногда выглядывала во двор в надежде увидеть Цзюйланя, но увы. Ишэн беспокоился обо мне, поэтому позвонил в больницу, отпросился и остался со мной. Наутро ни у кого не было аппетита. Только к полудню друг сварил лапшу.

– Приготовил много, поэтому ешь столько, сколько хочешь. Это придаст сил, и подумаешь, что делать дальше.

– Знаю, но кусок в горло не лезет.

Глубоко внутри я понимала, что все напрасно. В животе будто камень лежал, не оставляя места для еды.

– Хочу снова пойти к горе.

– Тогда давай вместе. Вдруг что-то обнаружим.

Отправились мы той же дорогой, где вчера шли с Цзюйланем. Полуденное солнце пекло так, что едва ли можно было открыть глаза. Ни одного человека нам не встретилось.

Ишэн нахмурился:

– Мозги у меня всегда хорошо работали, а куда эти люди могли исчезнуть, не пойму. Цзюйлань с его навыками должен был выжить, если только не произошло что-то, о чем мы не знаем.

Я молча двигалась в сторону утеса, глядя на бескрайнее синее море. Прошлой ночью, стоя здесь, я думала о будущем и заставила себя наслаждаться моментом, который оказался так скоротечен.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Звездная ночь, звездное море - Хуа Тун.
Комментарии