Измена. Магическая кухня попаданки - Елена Белильщикова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я нашел ее! – ликующе воскликнул Раймон.
Ален мысленно взвыл, обозвав его идиотом. И со всех сил наступил на ногу, чтобы он умолк. Еще не хватало при Клоде заявить, что Изабелла найдена. Ну уж нет, как бы хорошо Ален к врагу ни относился, как бы ни спасал, враг всегда остается врагом.
Тем более, что Клод дураком не был. И напрягся, услышав сакральное «нашел». Следовало срочно спасать положение. Ален решил отвлечь Клода враньем.
– Ну, и где же была Рона? – максимально мягко спросил Ален, снова наступая на ногу Раймону.
Тот понимающе кивнул и промямлил что-то про тетушку Иви, к которой сбежала Рона. Кажется, Клод был слишком впечатлен схваткой с тхереге и даже не слушал. Побледнев, он тяжело привалился к поваленному дереву и ждал.
– Давай проводим лорда Окнела до дома? – притворно мягким голосом сказал Ален.
Сделал он это не из заботы к ближнему. А чтобы Клод не увязался за ним с Раймоном. И не понял, что они нашли Изабеллу.
– Не надо. Я в порядке, – слабым голосом ответил Клод, наверняка, удивляясь заботе Алена.
О, тот сама доброта, конечно! Раймон воззрился на Клода с немым интересом.
– А что с лордом Окнелом? – спросил Раймон.
Ален приветливо улыбнулся.
– Решил поиграть со мной в догонялки. Как в детстве. На спор. И свалился в яму, где была берлога тхереге.
– Ого… – Раймон присвистнул.
Он встречал магических медведей и раньше. Так что теперь гадал, какого черта Клод выжил.
– Я спас его. А Клод спас меня. В общем, мы квиты. Клод! – рявкнул Ален, обращаясь к врагу.
Того накрыло нервной дрожью, стоило только снова вспомнить про тхереге. Клод все норовил сползти по стволу дерева и упасть к их ногам, аки малокровная девица.
– Клод, если ты не можешь ехать на лошади самостоятельно, поедешь на моем жеребце. Перекинутый через седло. Привязанный животом вниз!
Угроза-дразнилка возымела действие. Клод вздрогнул и полез на лошадь без лишних слов. Ален вздохнул с облегчением. Значит, он все-таки за ним и Раймоном не потащится. Хвала небу и за малые милости.
***
Элизабет утащила нас с Сильвией в свою таверну. Наверх, в хозяйские комнаты. Я едва не всплакнула, вспомнив, как мы там сидели и пили чай. Ага, и она отчитывала меня за ложь. Что сейчас будет?
– Я не хочу врать Элизабет! – шепнула я на ухо Сильвии. – Она моя подруга и дорога мне!
– Конечно, мы расскажем ей правду, милая, – сестра обняла меня за плечи и взъерошила волосы, как делала в детстве. – Элизабет заслуживает узнать правду о нашем прошлом. Нам нечего стыдиться того, что мы попаданки!
Я воспрянула духом и вошла в комнату Элизабет. Она посадила нас на низкий диван, и я залюбовалась уютной шалью, связанной с любовью, брошенной на кресло. От Элизабет всегда веяло уютом. В ее дом хотелось возвращаться. Вот повезло ее мужу! Надеюсь, он на руках носит такую девушку, как Элизабет!
Сильвия присела на краешек дивана и достала из сумки недошитую куклу. Окликнула Элизабет:
– Эй, подруга, хочешь, подарю тебе живую хранительницу очага?
Элизабет рассмеялась и закивала.
– Я с детства обожаю кукол! Вот только руки у меня не из того места, что нужно, растут, поэтому шить красивые платья у меня никогда не получалось. А что станет делать моя маленькая хранительница очага, когда ты ее закончишь и оживишь?
– Конечно, мы выдадим ей меч! – расхохоталась Сильвия. – И она будет оберегать тебя от всяких пьянчуг, что вечно бродят по таверне и пытаются залезть под юбку таким милым хозяйкам таверны, как ты!
То, что начиналось, как шутка, перерастало в нечто большее. Лицо Элизабет вдруг исказилось гримасой боли. И она начала комкать передник. Я потянулась к ней, приобнимая за плечи:
– Бет, что случилось? У тебя проблемы?
– Да нет, – бесцветно бросила Элизабет. – Просто мы поссорились с мужем… с Ричардом. Как раз по поводу приставаний пьяных посетителей таверны. Он считает, что я слишком много себе позволяю, что провоцирую этих мужчин. А я пыталась объяснить, что все эти их заигрывания вызывают у меня только омерзение! Вот только он не верит… Сказал, что все женщины – вертихвостки. Развернулся и ушел в гости к другу. Даже не сказал, к кому!
– Ты думаешь, Ричард тебе изменяет? – охнула Сильвия, услышав наш разговор.
Она отложила недошитую куклу и подошла к нам, тоже обнимая Элизабет. Та покачала головой, всхлипнув.
– Нет, он очень строгих правил. Он не из тех, кто будет изменять. Но эти правила больно отражаются на мне. Я устала от его подозрений. Понимаете, девочки, я очень сильно люблю его! А он любит меня… Но мы стали чаще ругаться с ним. И я боюсь, что он однажды уйдет от меня навсегда! В этой нашей ссоре Ричард попытался запретить мне работать вообще. Но как я могу бросить таверну? Что мне делать? Вышивать? Вязать? Это не мое. Я люблю помогать Ричарду, он не справится без меня, на нем и так все управление таверной, он привозит запасы продуктов и решает все финансовые вопросы. Не может же он наливать еще вместо отдыха пиво посетителям?!
– Он… может нанять тебе помощницу, которая будет управлять теми девушками, которые и так работают у тебя на кухне, – мягко проговорила я, пытаясь не становиться на чью-то сторону, а найти компромисс.
Элизабет замотала головой, а в глазах блеснула злость.
– Ага, нанять какую-то девчонку, которая будет соблазнять моего Ричарда? Да каких бы строгих правил мужик ни был, нельзя подсовывать ему свежую красотку под самый нос. А потом страдать, что осталась не у дел? Ну уж нет! Мой Ричард, мо-ой!
Глава 18
Я тепло улыбнулась, увидев воочию, насколько ревнива моя подруга.
– Ну, нельзя же так, – покачала головой Сильвия. – Ты очень сильно устаешь, Элизабет. Может, ты неправильно поняла Ричарда? Он может переживать не только из-за того, что тебя лапают посетители, а и из-за того, что ты плохо себя чувствуешь, потому что тянешь на себе всю таверну. Нужно нанять помощницу. Или симпатичного помощника? Пускай уже Ричард поревнует! У меня вот есть друг Фред, такой милый молоденький мальчик… Могу порекомендовать его в качестве помощника!
Сильвия рассмеялась,