Весна, которой нам не хватит - Ефимия Летова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты здесь одна?
- Нет. С тобой.
Леа фыркнула.
- Делайн точно ничего тебе не говорила?
- Точно.
- Никаких записок она не оставила... И выглядела такой подавленной последнее время. Непохоже на Делайн.
- Подавленной уже почти месяц.
- Именно.
- Ты думаешь, она.. Она как-то связана со смертью Реджеса?
- Не знаю, - Леа поднялась со стула. - Если бы меня спросили ещё позавчера, может ли Делайн снова применить свой дар, я бы не задумываясь сказала "да". Но сейчас...
- Тебе не хочется так думать.
- Точно.
В дверь стукнули пару раз и, не дожидаясь ответа, открыли. Апельсиново-оранжевого оттенка шевелюра могла принадлежать только леди Фрагис. В руках наша бешеная библиотекарша держала стопку каких-то пыльных папок
Стальная космея!
У неё тоже крысы и протечки?..
- Мне нужна Лестор! - прошипела библиотекарша так гневно, словно директриса была особо ценной книгой, которую мы с Леа только что изорвали у неё на глазах, издевательски хохоча. – Немедленно!
- Малье, то есть леди Лестор отсутствует, - как можно более спокойно ответила я. - Я в данный момент выполняю функции её секретаря. Вы можете мне...
- Тебе?! - шипение сорвалось на визг, а я вспомнила наш тайный визит в библиотеку и Леа, чью незримую роль тогда я не поняла, и посмотрела на свою соседку.
Леа пожала плечами.
- Да, леди Фрагис, - сказала я. – Именно мне. Чем могу помочь?
Она внезапно швырнула пыльные папки прямо на стол передо мной, и серебристое облачко пыли моментально заставило зачесаться нос. Я едва не чихнула, но маленькая крепкая ладошка не в меру бойкой старушки моментально возникла перед моим лицом, и её мозолистый палец уткнулся в мою переносицу.
- А ну-ка, сопли не распускай над важными документами!
От неожиданности я так и не чихнула.
- Это личные дела уже не работающих преподавателей, которыми опять пытаются захламить мою библиотеку! В них находятся важные конфиденциальные сведения личного характера! И ты думаешь, я доверю какой-то… - леди Фрагис надулась, как пеликаний зоб, пытаясь подобрать максимально ёмкое оскорбительное для меня выражение, - бумагомараке?!
Вот теперь я взглянула на Леа уже в разы более пронзительно.
Личные дела неработающих преподавателей с личными сведениями! Возможно, там есть и дело мальёка Реджеса. Не знаю, что я собираюсь там отыскать, но…
Леа вздохнула и сделала шаг вперёд. Моя скверная соседка не была высокого роста, и всё равно крошечная библиотекарша было гораздо ниже её. Коснулась плеча – и леди Фрагис захлебнулась на полуслове.
- Успокойтесь. Всё хорошо. Личные дела нужно оставить тут, эта студентка передаст их директрисе. В библиотеке освободилось место. Вам хорошо от этого.
Я видела, как перекошенное лицо библиотекарши расслабляется – медленно, миллиметр за миллиметром. В голосе Леа не было каких-то особенных ноток, но я следила за ней: зачарованно, хотя эта магия была направлена не на меня.
- А теперь идите обратно в библиотеку. Оставьте папки и скорее возвращайтесь. Книги без присмотра. Их могут испортить. Помять. Порвать. Сжечь!
Леди Фрагис рванула к выходу со скоростью отменного скакуна. На секунду я испугалась, не хватит ли её удар или что-то в этом роде, но нетерпение изучить попавшее в руки сокровище было сильнее.
- Это было… круто, - сказала я Леа. – Не представляю, почему ты до сих пор не свергла Сенат и не стала королевой Айваны, как минимум.
- Круто со стороны, - Леа облизала пересохшие губы. – Знаешь, я думаю, наши дары не зря называют скверными. Что-то такое... нехорошее в них действительно есть, даже если… если применять их во благо. Мне каждый раз от этого паршиво. У Эли приступы, кровь носом и голова болит. И остальные…
Я уже отыскала то, что хотела. Реджес Симптак. Остальные имена в папках были мне незнакомы – очевидно, они покинули КИЛ и КБД раньше, чем мы сюда поступили.
- Ладно, я пойду. Если будет какая-то весточка от Дел, сообщи. Я беспокоюсь.
Леа медленно пошла к двери, а я открыла папку с делом Реджеса и, наконец-то, вволю чихнула. От души и несколько раз подряд.
Глава 16. Пыльное платье
На правах секретаря самой малье Лестор на территорию КБД я проходила свободно. Повстречавшийся по пути лысоватый помощник директора Аеша дружелюбно кивнул мне, как старой знакомой, и на мой деланно равнодушный вопрос, где сейчас мальёк Флотарис, любезно указал нужную аудиторию. Мне повезло дважды: директриса, воодушевлённая какими-то внеколледжными событиями, вся витающая в облаках, вернулась не так уж поздно и отпустила меня, а Эймери ещё не ушёл.
Стайка первокурсников окружила его – на первом курсе лайгон шёл практически каждый день, общие лекции или практикумы по подгруппам. Очевидно, сейчас заканчивался именно такой практикум, причём у достаточно сильной группы – судя по энтузиазму и количеству вопросов студентов, не спешащих поскорее сбежать к ужину.
Я встала в дверях, не стараясь привлечь внимание Эймери, просто его разглядывая.
Как странно осознание меняет восприятие. В моих чувствах к нему ничего не изменилось, но стоило только назвать их, озвучить – и я ощущала себя другим человеком.
Эймери меня не видел, целиком поглощённый разговором с учениками, всего на три года младше его самого. Но при этом он выглядел куда более взрослым: может быть, из-за бледности и худобы, может быть, из-за излишней серьёзности выражения лица с острыми чертами. Один за другим студенты покидали аудиторию, бросая на меня заинтересованные взгляды. Наконец, вышел последний, и только тогда Эймери поднял на меня глаза.
- Доброго дня, малье Флорис.
- Доброго дня.
- Какие-то вопросы? – он проследил, как я закрываю за собой дверь, подпирая её спиной, и приподнял брови, выказывая вежливое удивление.
Я развернула пакет, который держала в руках, и продемонстрировала ему гребень для волос, сборник текстов на лайгоне для продвинутых читателей, туфлю, платок и небольшой дешёвый посеребённый портсигар, к сожалению, пустой.
- Что это? Набор необходимых для жизни вещей? Вы переезжаете ко мне жить, малье Флорис?
Шутка не удалась, мы оба почувствовали это. Я положила свою коллекцию на стол и вернулась к двери: она не имела внутреннего замка, поэтому единственной страховкой от внепланового вторжения оставалась моя спина.
Мне так много надо было ему сказать! Поговорить о таких важных вещах – долгий разговор, не терпящий отлагательств. Но я молчала и ждала.
Эймери тоже ждал, видимо, когда я скажу,