Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Читать онлайн Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 148
Перейти на страницу:

В какой-то момент заметив это, мужчина сделал над собой усилие и остановился. Взять под контроль взбунтовавшуюся магию оказалось сложнее, но он справился и с этим.

— Ничего-ничего, — вкрадчиво произнес Кайрис ил'Мар, глядя на смертную, что беспечно шагала следом за представителем расы альдоров. — Рано или поздно ты окажешься вне зоны, на которую распространяется их покровительство, и вот там-то тебя и встретят. Я позабочусь об этом.

С этими словами первый наследник Правящего одним щелчком пальцев погасил информационную сферу, через которую вел наблюдение за смертной, несшей опасность его миру, и коснулся перстня, что находился на мизинце левой руки.

— Мир, слушай меня внимательно! — произнес блондин, мысленно обращаясь к своему должнику. Он был абсолютно уверен, что тот, благодаря татуировке, его отлично слышит, а потому продолжил:

— Запоминай место, где тебе надлежит встретить нашу беглянку. Сделай то, о чем договаривались и твой дог будет закрыт, но если не справишься… Ты знаешь, что в этом случае случится.

Закончив "сеанс связи" Кайрис ил'Мар, лорд Вейрай, подошел к своему письменному столу и упал в кресло с высокой резной спинкой. Взмах рукой, и сфера вновь вспыхнула. Он должен проследить за всем. Должен убедиться, что все пройдет, как надо. А когда все будет кончено и его миру уже ничто не будет угрожать, наконец-то отдохнет.

Глава 13

Я шла по узкому проходу, стены которого подсвечивались холодным (от которого делалось зябко) светом и старательно смотрела себе под ноги. Делала же я это вовсе не потому, что боялась за что-нибудь запнуться (ибо запинаться тут было просто не обо что), а из-за мужчины, что уверено шагал впереди.

Все-таки альдоры — странная и, чего уж там, занятная на вид раса. В особенности эти их длинные голубые волосы. У моего проводника они таковыми не были, имея более глубокий оттенок, но вот длина гривы, заплетенной в косу, заканчивалась аккурат чуть ниже спины и была закреплена причудливым кожаным шнурком, на котором искрилось шесть белых камушков разной степени прозрачности. При движении, коса мужчины чуть покачивалась из стороны в сторону, отчего те самые камушки ударялись друг о друга и едва слышно мелодично позвякивали, привлекая этим мое внимание к той самой косе и месту, на уровне которого она заканчивалась. И, каюсь, я даже позволила себе полюбоваться на это самое место, плотно обтянутое кожей штанов и лишь на половину скрытое верхней одеждой, что представляла собой разновидность легкого доспеха. Но насладиться в полной мере открывшимся видом не получилось, потому что от разглядывания крепкого мужского зада меня все время отвлекал один фактор занятной расцветки.

Не могу сказать точно, в чем именно было дело: в пережитом ли недавно стрессе, когда я стала свидетелем уничтожения уаром отряда людей маркиза, или просто начала сходить с ума и впадать в детство, но я испытывала почти непреодолимое желание дернуть за конец синей косы нелюдя, который не только не спросил моего имени, но и не удосужится назваться сам.

Приходилось сжимать пальцы в кулаки: во избежание так сказать. Представив же себе, как вытянется лицо этого напыщенного, ледяного красавца, в ответ на мою безумную выходку, едва не расхохоталась, а желание осуществить шалость только усилилось.

Но, видимо, звезды сегодня были на стороне моего проводника, потому что узкий проход, по которому мы продвигались, закончился раньше, чем желание похулиганить взяло верх. Открывшаяся же моим глазам просторная ледяная пещера, которая представляла собой нечто похожее на форпост, заставила позабыть не только о сопровождающем меня нелюде, но и обо всем на свете.

Распахнув от изумления глаза, я принялась жадно осматриваться, стараясь рассмотреть все и сразу. Мой взгляд метался то по узорчатым стенам, то обращался сияющему, словно хрустальному, потолку, но ни разу так и не опустился на уровень моих глаз. По этой причине я не видела, что происходило там, и не слушала разговоров, доносившихся то с одной стороны, то с другой. Да и какая разница, что делали находящиеся на заставе альдоры, если вокруг и надо мной раскинулась такая красота?! Вряд ли мне еще когда-либо удастся увидеть нечто подобное. В этот момент я до зубовного скрежета жалела, что мне нечем запечатлеть местные красоты, да и художником я тоже не являлась, а значит и зарисовать ничего не смогу. Все, что сейчас видели мои глаза, останется лишь в памяти. Наверное поэтому я и не обращала внимания ни на что, стараясь как можно лучше все запомнить.

— Исс Лейд, а вы уверены, что она нормальная? — неожиданно донесся до меня чей-то тихий голос, в котором отчетливо проскальзывали нотки сомнения и настороженности.

— Нет. Но это не должно вас заботить, — ответил первому голосу второй, и вот он-то мне был знаком. — Ваша задача, просто доставить ее на Тропу, а затем вернуться.

Заинтересовавшись разговором, я все-таки оторвала свой взгляд от хрустального потолка, который внимательно рассматривала в этот момент, и обратила свое внимание на говоривших.

Вот никогда прежде не была любителем сленговых словечек, но стоило мне увидеть двоих парней, стоявших рядом с моим проводником и смотрящих на него едва ли не с отчаянием, и на ум тут же пришло определение, которое как нельзя более точно охарактеризовывало их. Няшки.

Что первый, что второй из альдор имели длинные волосы нежно-голубого оттенка, были довольно высокими, ладно сложенными и имели настолько прекрасные в своем совершенстве лица, что дух захватывало. Однако несмотря на это, женского интереса ни тот ни другой во мне не вызвал, а вот умиление и желание потискать обоих, словно передо мной была пара милых пушистых котят или забавных в своей неуклюжести щенков — это да. И такая реакция, если честно, в первый миг совершенно выбила меня колеи. Никогда прежде мужчины не вызывали у меня подобных желаний. Но, посмотревшись к паре альдоров, смотрящих на меня как на особо опасного зверя, который мог в любую секунду накинуться на них, поняла, что передо мной не мужчины: пока еще нет. То были юноши, только-только вышедшие из отроческого возраста.

— Исс Лейд, мы понимаем, что за свои проступки должны понести наказание, — заговорил один из альдор, тот, что стоял от меня дальше всего, — но мы очень просим вас изменить его.

Хмыкнув, я с любопытством посмотрела на синеволосого красавчика, имя которого стало мне наконец-то известно (пусть и не от него самого). А еще было совершенно не понятно, почему эти двое из ларца, одинаковых с лица, так не хотят становиться моими проводниками.

— Вот как? — холодно поинтересовался тем временем мужчина, чья роскошная коса совсем недавно вызывала у меня такой сильный интерес, — и почему я должен это делать? — Вы оба допустили серьезные ошибки при выполнении порученного задания, и я за это назначил вам наказание. Все справедливо!

— Но, мы же… Она же… смертная!.. Она же будет… — принялся бормотать его товарищ, а мои брови удивленно поползли вверх. Что вообще происходит?

Синеволосый на этот мало связанный лепет только едва заметно поморщился, а потом повернулся в мою сторону и спросил:

— Госпожа Избранная, ответьте честно, эти двое молодых альдоров вызывают у вас интерес, как у женщины?

— Нет, — совершенно не задумываясь ответила я, а мои глаза, наверное, приобрели в этот момент форму круга. Впрочем, похоже, не у одной меня. Двое парней, которые в наказание должны были стать моими проводниками, такому ответу удивились явно не меньше.

— А почему? — склонив голову на бок, продолжил задавать вопросы мужчина.

— Да, как-то не интересуюсь в этом плане вчерашними детьми, знаете ли, — несколько ядовито сообщила я ему.

— Детьми? — хором переспросили те самые "дети", и столько изумления и искреннего возмущения было в этом возгласе, что мое раздражение разом притухло. Даже улыбнуться захотелось.

— Да, как ты смеешь, смертная! — сквозь зубы процедил тот из парней, что начал возникать раньше.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 148
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана.
Комментарии