Старатели - Бен Бова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Харбин нахмурился. Значит, придется оставить заранее намеченный план и слоняться, пока не пришлют данные. Ждать Харбин не любил.
– Этим кораблем надо заняться в первую очередь, – звучал голос Григория.
На экране высветились детали конструкции судна. «Жаль, что нельзя задать вопрос, потребовать больше информации», – подумал Харбин.
– Если уничтожишь это судно, можешь даже не утруждать себя другими. Ликвидируй «Старпауэр-1» и, если хочешь, возвращайся на Землю, – сказал Григорий, снова появившись на экране.
«Вальсирующая Матильда»– Есть хорошие новости, – сказал Нодон, когда Джордж появился в кабине пилотов. – Пока вы работали снаружи, я встроил в коммуникационную систему запасной лазер.
Джордж втиснулся в соседнее кресло за пультом управления.
– Запасной лазер?..
– Из грузового отсека.
– Работает?
– Да, – счастливо улыбаясь, ответил молодой человек. – Ну что? Подадим сигнал о помощи?
– Конечно! Направь его на Цереру!
– Есть некоторые проблемы с наведением. На таком расстоянии от Цереры фокусировка луча не сохранится.
– Значит, надо направить его прямо на оптические приемники.
– Постараюсь.
– А этот чертов астероид совершает оборот только за девять часов, да?
– Наверное. Уточнить?
– Выходит, нам нужно попасть в оптические приемники точно в тот момент, когда те повернутся в нашу сторону…
– Да.
– Похоже на игру в дартс, только кидать придется на расстояние нескольких тысяч километров.
– Сотен тысяч!
– Еще лучше! – грустно усмехнулся Джордж.
Турок нагнул голову, и Амброз подумал, что юноша молится. Однако через секунду Нодон спросил:
– А как там двигатель? Можете его починить?
– Да, несомненно! – пробурчал Джордж.
– Правда?! – оживился Нодон.
– Ага! Если бы у меня была тут ремонтная мастерская, полдюжины сварщиков, слесарей и многое другое.
– О-о!
– Так что остается надеяться только на лазер, дружище. Двигатель к жизни не вернуть!
23
Ларс Фукс провел не более пяти минут, решая, что делать дальше. Джордж и его напарник нашли астероид углеродного типа средней величины. Согласно последним телеметрическим данным МАА, они начали разработки как раз в тот момент, когда оборвалась связь. Все попытки связаться с их судном оказались бесполезными.
«Доказательства! – думал Фукс, изучая информацию на главном экране. – Если я смогу обнаружить местонахождение „Матильды“ и найти доказательства того, что судно атаковали, правительству Земли придется начать серьезное расследование обстоятельств исчезновения и других кораблей».
Ларс вызвал на экран координаты астероида… и его рука застыла над кнопкой запуска программы.
«Хочу ли я, чтобы МАА знала, куда я направляюсь?» – спросил себя Фукс. «Нет!» – последовал четкий и ясный ответ. Тот, кто уничтожает корабли искателей, наверняка имеет информацию об их местонахождении. Фукс и раньше в этом не сомневался: чтобы вычислить курс, достаточно использовать телеметрические данные, которые автоматически отправляет в главный штаб каждый корабль.
Фукс понимал, что должен лететь «тихо». Даже Аманде не следует знать, где он. Мысль о возможном риске не волновала его. Что хорошего в том, что МАА известны его перемещения? Все равно, когда корабль попадает в беду, никто не приходит на помощь. Пояс Астероидов слишком велик. Если возникнет трудная ситуация, выпутываться предстоит самому. А телеметрические данные лишь сообщат МАА время и место гибели…
Большую часть дня Фукс занимался отсоединением радиомаяка и установкой его в маленький аварийный челнок, имевшийся на борту каждого корабля. В челноке могли прожить около месяца до шести человек. Такими «мерами безопасности» ограничивались в МАА. На самом деле это было бесполезно и даже смешно. Спасательные капсулы и челноки могли реально помочь только в системе Земля – Луна; там через несколько часов их подбирали спасательные корабли. Но в Поясе Астероидов о спасении нельзя и мечтать: расстояния слишком велики, а спасательных судов и вовсе нет. Старатели понимали, что, покинув Цереру, они остаются один на один с бескрайним пространством.
Фукс усмехнулся, вспомнив, сколько функций встраивали в пульт управления подобных спасательных капсул: огромную компьютерную память, дополнительное место для экипажа и даже любовное гнездышко с микрогравитацией.
– Ты будешь приманкой, – пробормотал Фукс, устанавливая радиомаяк в маленький челнок. – Пусть думают, что это «Старпауэр-1», а я тем временем отправлюсь к астероиду Джорджа.
Наконец Фукс завершил работу и занял место пилота. Его мысли вернулись к жене. Сказать ли ей про планы? Есть вероятность, что сообщение перехватят люди Хамфриса. Очевидно, они уже внедрились в МАА. Может, диспетчеры на Церере тоже втайне работают на него.
«Если что-нибудь случится со спасательной капсулой, Аманда решит, что я погиб. Что она станет делать? Мстить, оплакивать меня – или побежит в объятия Хамфриса? Этого-то он и добивается. Вот зачем ему моя смерть! Уступит ли ему Аманда, если будет думать, что меня больше нет?»
Он ненавидел себя за эти мысли, но не мог выкинуть их из головы. Лицо исказила злость. Ларс так сильно стиснул зубы, что свело челюсть, быстро нажал кнопки клавиатуры и выпустил капсулу в открытый космос на длинную параболическую траекторию, в бесконечное путешествие по Поясу.
Второе решение потребовало еще большей силы воли: он не отправил жене сообщение о своих планах.
«Теперь я один», – подумал Фукс и задал курс к астероиду, на котором работал Джордж Амброз в момент своего таинственного исчезновения.
Диана Вервурд читала любимый отрывок из Библии: притчу о неверном управителе.
Когда у нее возникали сомнения в собственных действиях, она всегда заглядывала в Евангелие от Луки. Это придавало ей сил. «Мало кто понимает истинный смысл притчи», – думала она, читая древние слова на настенном экране в гостиной своей квартиры.
Работник в итоге был изгнан, когда его господин узнал об обмане, но суть в том, что украденное слугой было не так уж и велико и не требовало мести. На протяжении всех лет работы у своего господина слуга отложил достаточно денег, чтобы вести в дальнейшем безбедное существование. Небольшой секрет, о котором хозяин и не подозревал…
Вервурд задумчиво откинулась в любимом кресле-массажере, которое принимало форму тела. Сначала оно принадлежало Мартину Хамфрису, но Вервурд посоветовала ему купить новое. Магнат попросил помощницу избавиться от старого кресла. Она перевезла его к себе в квартиру.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});