Тайна раджи - Хари Апте
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Махарани, — взмолились носильщики, — сил нет идти дальше! Не вернуться ли назад?
Но Мурадеви не согласилась. «Если Дханананд погиб в западне, — думала она, — я сама брошусь туда».
— Не оставляйте меня, — попросила она носильщиков. — Отведите ко дворцу. Вы не пожалеете, вас щедро наградят.
Обещанная награда и любопытство сделали свое дело: слуги согласились сопровождать Мурадеви дальше. Они пошли рядом с ней и, без устали работая локтями, довели ее наконец до дворца.
Перед Мурадеви возникло страшное зрелище: на дне огромной ямы грудой лежали тела, залитые кровью. Вокруг стояли стражники, некоторые из них криками и угрозами отгоняли собравшихся. Мурадеви замерла от леденящего ужаса, в глазах у нее потемнело. Потом она вся задрожала и почувствовала, что сознание вот-вот покинет ее. В этот момент к Мурадеви сзади приблизился какой-то человек.
— Женщины не должны смотреть на подобные вещи, — услышала она шепот. — Ты очень смела, госпожа. Сама пришла поглядеть, как удалась затея. Смотри же! Свершилось все, чего ты хотела. Но это считают делом рук Ракшаса. Он исчез очень своевременно, когда свита раджи подходила к яме. А теперь поспеши уйти отсюда. Я тоже больше здесь не останусь.
Лицо Мурадеви было закрыто покрывалом, но Чанакья (а это был он) узнал ее. Для него появление Мурадеви не было неожиданностью. Брахман предвидел, что она придет сюда. Он подошел к Мурадеви вплотную и сделал знак солдатам, чтобы те оттеснили людей, которые находились поблизости. Чанакья говорил очень тихо, но Мурадеви сразу узнала его голос. Ее охватил гнев. Не в силах сдержать себя, она резко повернулась к брахману.
— Злодей! — воскликнула она. — Ты заставил меня совершить то, чего не сделала бы ни одна дочь арьев. Лучше бы мне с сыном раньше умереть. Но я всем расскажу правду и сама брошусь в эту яму. А с тобой и моим сыном, которого ты подчинил себе, поступят так, как вы того заслуживаете. Если он понесет кару, то простится ему тот грех, что я навлекла на него.
Мурадеви отбросила с лица покрывало.
— Слушайте, люди! — закричала она. — В этом злодействе Ракшас не…
Но тут один из солдат, то ли по знаку Чанакьи, то ли сам заподозрив что-то неладное, подошел к Мурадеви, намереваясь ее оттеснить. И в это время Мурадеви увидела, что к ней из толпы, оглядываясь на Чанакью, бегут несколько бхилов.
«Если они меня схватят — все погибло, — подумала она. — С Чанакьей бороться бесполезно. Он все равно победит, снова околдует меня. Только бы искупить… Скорее, скорее…»
И Мурадеви бросилась к краю ямы.
— Подлый Чанакья! — закричала она. — В будущей жизни ты станешь злым демоном. А я умираю как сати[53]!
С этими словами Мурадеви прыгнула вниз. Яма была глубокая, и по приказу Чанакьи там находились его люди, чтобы добить тех, кто свалился в нее. Но убивать Мурадеви не было необходимости. Судьба сжалилась над ней: она лежала на дне ямы застывшая и недвижимая.
Читатель уже знает, каким образом министр Ракшас покинул Дханананда и его свиту. В письме, поднесенном на кончике копья, говорилось, что город окружен войсками Парватешвара. Прочтя послание, Ракшас решил немедленно действовать. Уверенный, что теперь раджа благополучно доедет до места, министр отправился узнать, когда и при каких обстоятельствах у стен Паталипутры появился Парватешвар. Вскоре после того как Ракшас скрылся из виду, шествие подошло к краю замаскированной ямы, вырытой около дворцовых ворот. Те, кто ехал впереди, рухнули вниз. Вместе с двумя слонами в яму упали все Нанды. Горцы Чанакьи, которые прятались в яме, зарубили раджу и его сыновей мечами и закричали, как им было приказано: «Да здравствует министр Ракшас!». Другие заранее наученные люди подхватили этот клич. Потрясенная толпа решила, что министр имеет прямое отношение к случившемуся. А те, кто знал, что раджа покинул дом Мурадеви по настоянию Ракшаса, были полностью убеждены в виновности министра.
Этого как раз и добивался Чанакья. Именно он послал Ракшасу письмо с сообщением об осаде. Брахман намеревался сделать так, чтобы все думали, будто министр уничтожил Нандов и теперь готов отдать Паталипутру Парватешвару. Осада города, таким образом, тоже должна была выглядеть как заговор Ракшаса. По замыслу Чанакьи защитником Магадхи должен был явиться Чандрагупта, которому отводилась роль победителя Парватешвара, спасителя чести рода Нандов.
Впервые имя юноши привлекло внимание народа, когда еще один отряд переодетых горцев с криками: «Победа царевичу Чандрагупте!» — кинулся в яму, чтобы ранить для виду двух-трех исполнителей убийства и помочь бежать остальным.
ПЛЕНЕНИЕ ПАРВАТЕШВАРА
Когда Парватешвар получил первое письмо с печатью министра, оно не вызвало у него ни малейшего подозрения. Этот человек мечтал о троне Магадхи и готов был использовать любую возможность для захвата власти.
Парватешвар был самым могущественным из тех правителей, которых Александр Македонский после вторжения в Индию сделал своими вассалами. Правители Паталипутры не скрывали своей вражды к Парватешвару, как сатрапу греков, и считали его варваром, так же как и самих завоевателей. Нанды гордились тем, что они сохранили независимость, в то время как другие покорились грекам. В свою очередь, Парватешвар тоже ненавидел правителей Магадхи и завидовал им. Он готов был при первом удобном случае мстить гордым противникам. Поэтому вполне понятна та радость, которую испытывал Парватешвар после получения письма от Ракшаса. Он прекрасно понимал, что если сам министр переходит на его сторону, то победа обеспечена. Парватешвар ответил согласием. Вскоре пришло еще одно письмо, в котором, между прочим, было сказано:
«В назначенный день вам нужно подойти к Паталипутре с небольшим войском и окружить ее. В большой армии нет необходимости. Когда вы войдете в пределы Магадхи, население будет обеспокоено, но всем следует говорить, что вы пришли по приглашению раджи Дханананда и пробудете в Паталипутре несколько дней. Если войско будет небольшое и к тому же не причинит вреда населению, никто ничего не заподозрит. Моя армия в полной готовности. Военачальник Бхагураян на моей стороне. Я хочу, чтобы вы взошли на трон Магадхи. Сейчас династия Нандов может быть уничтожена одним ударом. Если вы упустите этот случай, то останетесь ни с чем, а я погибну. Я готов оказать вам всемерную помощь. Вас будут прославлять, как освободителя Магадхи от власти Дханананда, и вы станете императором».
Парватешвар, который уже мнил себя царем Магадхи, пришел в восторг и без всяких колебаний решил действовать. К тому же на размышления у него не было времени. Парватешвар уверил себя в том, что медлить нельзя, что сейчас нужно только одно — быть решительным. И он выступил с небольшим войском. Оно уже шло на Паталипутру, а населению говорили, что Дханананд пригласил Парватешвара на дружескую встречу. Солдаты не выказывали враждебности, и ни у кого не возникло никаких подозрений. Войско Парватешвара двигалось быстро, не встречая преград.
Парватешвар подошел к стенам Паталипутры, осадил ее и стал ждать, когда перед ним откроют городские ворота и встретят его как победителя. Парватешвар был уверен, что и Ракшас, и Бхагураян со своей армией помогут ему захватить власть. Но надеждам этим не суждено было осуществиться.
Вскоре после начала осады войско Парватешвара было атаковано со стен города. Греческий вассал и его военачальники пришли в крайнее замешательство, когда на них посыпался град стрел. Парватешвар пытался понять действия тех, кого он недавно считал своими союзниками. Чем больше думал Парватешвар, тем больше упрекал себя за доверчивость.
«Преданность Ракшаса своему господину всем известна, — говорил он себе. — Мог ли министр оказаться изменником? Да и письма были получены при довольно странных обстоятельствах. Либо письма были подложные, либо Ракшас пустился на дьявольскую хитрость, чтобы заманить и погубить меня, опаснейшего врага Нандов. Нужно было послать шпионов и все разузнать. Почему я не сделал этого? Почему поверил в подлинность этих писем? Почему отбросил все подозрения и бросился вперед очертя голову? Что ж, я сам виноват во всем…»
Больше всего Парватешвар сожалел о том, что пришел с небольшим войском. Ведь если бы он думал, что будет воевать с могущественной Магадхой, а не надеялся на легкую победу, то подготовился бы к походу иначе.
Между тем осажденные яростно оборонялись, и в рядах войска Парватешвара начался ропот. Однако Парватешвар все еще надеялся на то, что произошло какое-то недоразумение, и пытался уверить в этом своих приближенных. Но упорство оборонявшихся не ослабевало, и наконец войско начало отходить. А стоит хотя бы нескольким солдатам показать спину противнику, как сразу исход всего сражения ставится под угрозу. Так случилось и с войском Парватешвара. Как только его солдаты начали отступать, распахнулись городские ворота и армия Бхагураяна бросилась на неприятеля. Впереди всех на огромном слоне мчался Чандрагупта. Лицо его сияло восторгом битвы. Могучее животное, поднимая тучи пыли, врезалось в толпу бегущих людей. Солдаты, воодушевленные своим предводителем, стремительно преследовали отступающего врага. Поражение Парватешвара было полным. Большая часть его воинов попала в плен, однако сам он был пока еще на свободе. Чандрагупта хотел во что бы то ни стало захватить вассала греков. Передав Бхагураяну командование войском, отважный юноша с небольшим отрядом бросился в погоню за Парватешваром.