Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна

Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна

Читать онлайн Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:

— Зачем? — мрачно начал Кинг, поигрывая костяшками пальцев. — Зачем ты его позвала?

— А чем он тебе не угодил? — взбесилась эльфийка. — Он нормальный и дружелюбный. Ты повел себя как... как...

— Стоп, дети! — перекричала обоих. — Давайте вы не будете срываться на окружающих вас людях? В конце концов есть проблема пострашнее.

— Какая?

Осмотревшись по сторонам, я удостоверилась, что нас никто не подслушивает. На всякий случай наложила полог тишины. В столовой, среди снующих адептов предосторожность не была лишней. Косо на нас никто не смотрел, потому что многие пользовались данным заклинанием, обсуждая проделки или способы списать на экзамене.

— Ты сомневался, что я драконица, — напомнила парню о его словах. — А вчера я удостоверилась, что ящерица во мне присутствует.

— Чего?! — воскликнул Конор. — Пока мы сюда шли, ты не могла сразу рассказать?

— Не могла, — я даже глаза виновато опустила. — Ты думал о другом.

Про его ревность и обеспокоенность, что я и Лусиэнь скрываемся от него, я добавлять не стала. Эти двое едва вместе сидят, и то, отъехали друг от друга на значительное расстояние.

— И как ты это ощутила?

— Ну... Я потеряла резерв, устала и жутко испугалась быть обнаруженной. Ящерица все поняла, воспользовалась положением и почти меня подавила. Повезло, я в обморок упала. Разнесла бы кабинет к демонам.

— Все в порядке у тебя было с желудком, да? Ты мне наврала?

— Пожалуйста, — я взмолилась, — сейчас не об этом. Скажи, есть зелье, заклинание, проклятие, чтобы она не выбралась? Прежде чем у меня случится оборот, мне надо переговорить с отцом.

Должен же Август Уиллоуби понимать мою природу. И кто тогда моя мать? Не завел же он себе любовницу, пока его жена медленно угасала?

Ответ друга меня нисколько не порадовал.

— Нет, Блейк. — Конор печально вздохнул. — Если и есть способ, то мне ничего не известно.

— Может, — я напряглась. — у тебя есть кто-то из старших? Кому я могу довериться? Кто не выдаст тайну и поможет мне сдержать вторую ипостась?

Юный дракон тоже огляделся, задержав взгляд на своем наставнике.

— Среди взрослых ящеров я бы посоветовал тебе идти к Стоуну, но он...

Вариант был отвратительным. Господин Рей — последний мужчина, к кому я обращусь. В первую очередь я из-за него начала волноваться о своем происхождении.

Тем временем юноша продолжал:

— Он глава тайной канцелярии Рэйвенара. Он обязательно донесет о тебе Боудике, а позже за тобой явятся ее посланники.

— И что мне делать? — я буквально отчаялась. — Меня разрывает собственная сущность, и я не могу ей противостоять.

— Не нервничать, не испытывать сильных потрясений, быть спокойной. Других идей нет, — словно издеваясь, друг советовал мне вещи, неприменимые в моей проклятой жизни.

У меня что ни день, то новое открытие.

— Блейк, я приготовлю тонизирующую настойку, — придумала Лусиэнь. — Ты, конечно, будешь немного заторможенной, но до родительского дня она нам поможет.

— Лучше сразу яд, — буркнула я со злости. — Нет человека, нет проблем.

Они, конечно, еще пытались меня успокоить, но я не видела никакого выхода и с мрачным настроением поплелась на занятия.

Как назло, обо мне начали сплетничать с утроенной силой. Нет, не о порванной в клочки репутации, а наоборот, меня восхваляли. Никто не сомневался, что на Хелен и компанию крыс натравила я. И Киран постарался, когда отчитал девчонок на все больничное крыло. На зельеварении меня даже похвалила Мартина Болтшейн, прошептав, что я молодец.

— Блейк, привет! — из кабинета я вышла прямо в объятия Адриана, чтобы его демоны забрали. — Мы можем поговорить?

— Да, наверное, — ответила рассеянно и взглядом указала неугомонной подруге, куда ей следует идти.

Она фыркнула издалека, подхватила под руку Питера и зашагала вперед, периодически оборачиваясь. В целом, ее неодобрение я понимала, но у меня не было ни сил, ни желания спорить с Кейлом, да и обсудить случившееся стоило.

— Слышал, ты разобралась с обидчицами... — начал он осторожно.

— Чтобы с кем-то разобраться, Адриан, мне сначала надо было обидеться, а я не такая.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Но это же ты сделала? —допытывался юноша, и у меня закрались сомнения.

Одно дело улыбаться и кивать, если тебя кто-то восторженно похлопывает по плечу, другое, честно признаться в содеянном. А я не дура, показания против себя дам в единственном случае — если моим родным угрожает опасность.

— Тебе Хелен напела, да? — обиженно засопела я. — А ничего, что они меня оболгали? Ты ведь знал, что обо мне написали неправду, и не заступился за меня? Какой ты парень после этого?

Я едва ли не плакала, старательно собирая фальшивые слезинки вокруг глаз. Если правильно организовать истерику, то легко можно доказать, что и глубоководные рыбы умеют летать.

— Блейк, ты чего? — несчастный юноша не ожидал от меня подобной реакции. — Да я... Да я...

— Что? Что? — противным тоном переспрашивала. — Не успел? Не хотел? Испугался?

— Нет, я просто знал, что ты со всем справишься, — оправился он от первоначального шока. — Блейк, ты меня прости, но ты же часто повторяешь, что ты самостоятельная...

Каков нахал?! Выкрутился. Я и вправду любила кичиться тем, что очень ловкая, сообразительная и смекалистая. Повернул мои слова против меня.

— Адепт Кейл! — громкий голос дракона разрезал коридор. — Отойдите от девушки!

Я обреченно сомкнула глаза. Только господина Рея мне рядом не хватало. Я столько усилий приложила, чтобы не замечать его на завтраке и делать вид, что со мной все в порядке.

— Мэтр Рэй, — Адриан возмутился. — Мы с Блейк пара, вам это и самому известно.

— Мне известно, — Стоун подошел поближе, — что ее брат не желает вас видеть около своей сестры ближе чем на несколько метров. Приказы старших, знаете ли, надо уважать.

— Ладно, — буркнул старшекурсник, побоявшись спорить с могущественным ящером, и посмотрел на меня. — Позже поговорим. Я зайду вечером.

— Никаких зайдете, адепт Кейл, тем более в женское общежитие. Понадобится, я проверю лично.

Ничего не ответив преподавателю, парень поджал губы и удалился.

— Зачем ты продолжаешь с ним общаться, Блейк? — накинулся на меня профессор. — Он первым поставил тебя в неудобное положение.

— Да? — я вспомнила о ночном приключении и его наиглупейшем поведении. — А вы меня в какое положение поставили?

— Так, — нахмурился мужчина, — пожалуй, нам стоит обсудить. Какое у тебя следующее занятие?

— Бытовая магия.

— Прогуляешь, я напишу послание мэтру Аптону.

— Нет! — я сделала шаг назад, привлекая внимание других студентов, снующих по холлу. — Никуда я с вами не пойду. Я лучше ваше занятие прогуляю.

Мне еще повезло, что на сегодня уроки со Стоуном Реем в расписании не значились.

Кто бы меня послушал. Чешуйчатый упертый маньяк просто закинул меня в первую попавшуюся и свободную аудиторию.

— Великие боги!— я натурально заверещала, обнаружив, что он запер дверь и наложил полог тишины. Опять я с ним наедине, а внутри заскреблась настырная ящерица — Выпустите меня. Я все поняла. Могли не волноваться. Нет у меня никаких дел с Адрианом, у меня планы по перевоспитанию ловеласа.

— Такие же, как с полоумными девицами? — господин Рей выгнул брови.

Он выглядел спокойным и рассудительным, но от прохода не отошел. Будто не сомневался, что при первом удачном моменте я сниму его магию, выскочу из кабинета и с криком унесусь к бытовику. Впрочем, именно так я и собиралась поступить.

— Нет, я два раза не повторяюсь, — села на пустой стол и скрестила руки на груди.

Осознав, что большего от меня он не дождется, преподаватель начал вещать.

— Блейк, — устало и с явным раскаянием вздохнул Стоун. — Я хотел принести тебе свои извинения. Ночью ты меня почти не слушала, была ошеломлена. Поверь, мне жаль, что я тебя напугал. Если было бы возможно повернуть время вспять, я бы никогда не совершил подобного.

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 52
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его строптивая невеста (СИ) - Антоник Татьяна.
Комментарии