Категории
Самые читаемые
onlinekniga.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Охота на Улисса - Борис Георгиев

Охота на Улисса - Борис Георгиев

Читать онлайн Охота на Улисса - Борис Георгиев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 74
Перейти на страницу:

– Да, но почему…

– И далеко не всем из вас доступно такое удовольствие – приобрести ребёнка? Но некоторые, особенно владельцы крупных пакетов акций «Грави», могут позволить себе наплодить если не сотню, так хотя бы пятьдесят детишек, так?

– Так, но я не понимаю…

– А те бедолаги, которые даже на бабл накопить не могут…

– Да погоди же, Саша! – гневно выкрикнула мисс Уокер и даже ногой топнула. – Каждому гражданину Земли гарантирован социальный бабл, если хочешь знать! А дети – да! Никому не гарантированы! Но их же и не должно быть много – детей?! Некоторые даже и не хотят, чтоб были дети! Что ты на меня набросился с этими детьми, а?!

– Даже и не знаю, – заметил вполголоса Волков, – кто на кого набросился. Значит, не все хотят, чтобы дети были… Занятно. О! Хотел спросить, а что можно с кем угодно… ну, это… в супермаркет сходить?

– Что ты имеешь в виду? – переспросила всё ещё не растерявшая воинственного пыла девушка.

– Ну-у… Я хотел сказать, ребёнка завести можно с кем угодно? Или это за вас тоже Планетарная Машина решает, кого с кем скрещивать?

– Скрещивать?! – снова закипая, вопросила осведомлённая в биологических вопросах мисс Уокер. – Что ты такое говоришь, скрещивать! Микроботы принимают только у супружеских пар! И вообще, знаешь что, Саша…

– Погоди, Иришка, не кипятись, – примирительно сказал Волков, – я же разобраться пытаюсь в вашей… гм-м… жизни. А если их перепутают?

– Кого?

– Да микроботов этих ваших. Понимаешь? Нет? Ну, возьмёт Планетарная Машина и перепутает. Подсунет в этот… концептор сперматозоиды какого-нибудь… ну, неважно кого. Не мужа, в общем, а чужие совсем, а?

– Планетарная Машина… – начала Ирис и осеклась. Да, утверждение, что Планетарная Машина никогда не ошибается, потеряло актуальность, во всяком случае, не стоило его приводить в качестве аргумента в споре.

– И даже не ошибётся, – вкрадчиво Волков ей, – а специально подсунет. Ну, понимаешь? Чтобы немного, так сказать, улучшить породу… Ну ладно, Иришка, не обижайся, я пошутил неудачно. Я же чужак в мирке вашем, что с меня взять? Может быть, не так всё и плохо у вас. Можно же, я думаю, наняться куда-нибудь и заработать денег на то, чтобы завести ребёнка?

– Наняться? Что это значит?

– Ну как… Поступить на работу. Заработать денег, купить себе акции… Ну, работать, понимаешь? На заводе, или где вы там работаете?

– Работаете? Не понимаю… А, я вспомнила! Да, видала я в старых реал-видео, – там и правда люди… Но это же было давно очень, Саша! Нет такого сейчас, чтоб человек работал.

– А… гм-м. А еда?

– Что – еда?

– Откуда вы берёте деньги на еду?

– Зачем на еду деньги? Она же в супермаркетах… Заскочил по дороге, взял, что тебе нужно…

– Ну хорошо, и одежду тоже – по дороге? И всё остальное? Да? Коммунизм, короче, у вас в супермаркетах. Рай на земле. То есть между небом и землёй. Но кто-то же всё это делает, еду, одежду…

– Почему – кто-то? Что-то. Я, правда, никогда всерьёз не интересовалась, но слышала от папы краем уха, что всё это на заводах делают. Автоматически.

– Что делают? Еду? Вот помидоры, к примеру.

– Поми… что?

– Ну, помидоры, Иришка! Овощи такие, на ягоды похожие, только побольше. Из них ещё кетчуп…

– Кетчуп я знаю. Но его же – как это называется? – синтезируют. На тех же заводах, не знаю уж, где они, никогда не интересовалась.

– И мясо тоже?

– Да… А чем оно хуже кетчупа? – удивилась Ирис. Волков был сражён. Ему уже не сиделось, он забегал по гостиной, хватаясь руками за голову.

– Получается, всё, что вы нам с Земли присылали, и консервы, и… Всё это туфта? Одни названия? Мясо креветок… Говядина… Свинина… Овсянка, чёрт её побери! Всё, всё из глины или ещё из чего похуже… Стоп!

Он сам и выполнил свою команду, застыл посреди гостиной, медленно повернулся к мисс Уокер и упёр руки в бока:

– Не получается! – заявил он с торжеством в голосе.

– Что?

– Не сходится у тебя! Как же из глины, когда я сам ел помидоры, с Земли привезенные! И яблоки! Мать покупала – дорого, но… И сушёную чернику! Это всё тоже вы синтезировали?!

– Да что ты, в самом деле, Саша, – оскорбилась Ирис, – так говоришь, будто я тебя обмануть пытаюсь? Я что знаю, то и рассказываю. Никаких поми… – как их? – и яблок я не видела никогда, и сушёной черники тоже. Черничный кисель – да. Видела в супермаркете, кубик такой пластиковый с крышечкой. Полка так и сказала – черничный кисель.

– Полка сказала? – впрочем, это не странно, странно другое… – задумчиво протянул Саша. – Значит, и вас, и нас она дурит.

– Кто?

– Да ваша же разлюбезная Планетарная Машина. То-то Лаэрт мне говорил как-то, что пасёт она и вас, и нас. Вот что он имел в виду. Понятно. Интересно, кому это нужно. Должен же быть хотя бы один негодяй, который всё это знает точно и даже сам устроил… И смотрит со стороны, как бездумные скоты и скоты задумчивые бредут к своим яслям…

Последние рассуждения задумчивого капитана натолкнули Ирис на дельную мысль.

– Саша, кстати, мне кажется, нам пора бы…

– А? Что? – встрепенулся капитан.

– Ничего, ничего. Поесть не хочешь?

– Да, пожалуй. Момент назрел, – подтвердил Александр и добавил непонятно:

– Пойдём, сунем морды в торбы.

Ел Волков, против ожиданий, неплохо. Даже, можно сказать, отлично ел. Ирис только собралась огорчиться, что набрала в супермаркете второпях всякой ерунды, ведь хватала же первое, что под руку попадалось, но проголодавшегося от рассуждений о происхождении пищи капитана это не смутило. Ветчина в банке? Очень хорошо. Ананасовый компот? Пойдёт и компот. Фланы с пармезаном? Чёрт их знает, что они такое, но съел ведь. Сама мисс Уокер эти самые фланы даже не попробовала и вообще почти не прикоснулась к еде. Первым делом, когда полезла в холодильник, на глаза попались роллы с мясом краба, и аппетит был испорчен. Впечатлительная девушка попробовала представить себе, что в роллах не синтетическое мясо, а плоды охоты – внутренности того самого крабишки, обитателя Табитеуэа, и ей стало нехорошо. Единственное, на что отважилась, – немного ветчины и ананасы, о ветчине ведь ничего предосудительного не известно. Что же касается ананасов, то уж они-то по берегу не бегают на коленчатых ногах и не становятся на цыпочки, как балерины.

За едой молчали. Ирис прислушивалась к новым для неё чувствам, наблюдая, как ест её капитан, а сам Волков напряжённо о чём-то думал. Но первым молчание нарушил именно он, сразу, как только расправился с остатками компота из синтетических ананасов.

– Как бы то ни было, – изрёк он ни к тому, ни к сему, – а заниматься этим придётся нам с тобой, Иришка.

– Чем? – спросила мисс Уокер, с интересом обнаружив, что готова заниматься всем, что бы ни предложил Саша.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота на Улисса - Борис Георгиев.
Комментарии